小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 調律師 | ちょうりつし

Informacje podstawowe

Kanji

ちょう りつ
調

Znaczenie znaków kanji

調

melodia, ton, metrum, tonacja (w muzyce), styl pisarski, styl pisania, przygotowywanie, egzorcyzmowanie, badanie, prowadzenie dochodzenia, harmonizowanie, pośredniczenie, mediowanie

Pokaż szczegóły znaku

rytm, prawo, regulacje, regulamin, miernik, wskaźnik, licznik, kontrola, nadzór

Pokaż szczegóły znaku

ekspert, biegły, fachowiec, nauczyciel, mistrz, model, przykład, wzór, armia, wojsko, wojna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちょうりつし

chouritsushi


Znaczenie

stroiciel fortepianów


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調律師です

ちょうりつしです

chouritsushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

調律師でわありません

ちょうりつしでわありません

chouritsushi dewa arimasen

調律師じゃありません

ちょうりつしじゃありません

chouritsushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

調律師でした

ちょうりつしでした

chouritsushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

調律師でわありませんでした

ちょうりつしでわありませんでした

chouritsushi dewa arimasen deshita

調律師じゃありませんでした

ちょうりつしじゃありませんでした

chouritsushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

調律師だ

ちょうりつしだ

chouritsushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

調律師じゃない

ちょうりつしじゃない

chouritsushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

調律師だった

ちょうりつしだった

chouritsushi datta

Przeczenie, czas przeszły

調律師じゃなかった

ちょうりつしじゃなかった

chouritsushi ja nakatta


Forma te

調律師で

ちょうりつしで

chouritsushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

調律師でございます

ちょうりつしでございます

chouritsushi de gozaimasu

調律師でござる

ちょうりつしでござる

chouritsushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

調律師がほしい

ちょうりつしがほしい

chouritsushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

調律師をほしがっている

ちょうりつしをほしがっている

chouritsushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 調律師をくれる

[dający] [は/が] ちょうりつしをくれる

[dający] [wa/ga] chouritsushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に調律師をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうりつしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chouritsushi o ageru


Decydować się na

調律師にする

ちょうりつしにする

chouritsushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

調律師だって

ちょうりつしだって

chouritsushi datte

調律師だったって

ちょうりつしだったって

chouritsushi dattatte


Forma wyjaśniająca

調律師なんです

ちょうりつしなんです

chouritsushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

調律師だったら、...

ちょうりつしだったら、...

chouritsushi dattara, ...

調律師じゃなかったら、...

ちょうりつしじゃなかったら、...

chouritsushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

調律師の時、...

ちょうりつしのとき、...

chouritsushi no toki, ...

調律師だった時、...

ちょうりつしだったとき、...

chouritsushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

調律師になると, ...

ちょうりつしになると, ...

chouritsushi ni naru to, ...


Lubić

調律師が好き

ちょうりつしがすき

chouritsushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

調律師だといいですね

ちょうりつしだといいですね

chouritsushi da to ii desu ne

調律師じゃないといいですね

ちょうりつしじゃないといいですね

chouritsushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

調律師だといいんですが

ちょうりつしだといいんですが

chouritsushi da to ii n desu ga

調律師だといいんですけど

ちょうりつしだといいんですけど

chouritsushi da to ii n desu kedo

調律師じゃないといいんですが

ちょうりつしじゃないといいんですが

chouritsushi ja nai to ii n desu ga

調律師じゃないといいんですけど

ちょうりつしじゃないといいんですけど

chouritsushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

調律師なのに, ...

ちょうりつしなのに, ...

chouritsushi na noni, ...

調律師だったのに, ...

ちょうりつしだったのに, ...

chouritsushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

調律師でも

ちょうりつしでも

chouritsushi de mo

調律師じゃなくても

ちょうりつしじゃなくても

chouritsushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という調律師

[nazwa] というちょうりつし

[nazwa] to iu chouritsushi


Nie lubić

調律師がきらい

ちょうりつしがきらい

chouritsushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 調律師を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうりつしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chouritsushi o morau


Podobny do ..., jak ...

調律師のような [inny rzeczownik]

ちょうりつしのような [inny rzeczownik]

chouritsushi no you na [inny rzeczownik]

調律師のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうりつしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chouritsushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

調律師のはずです

ちょうりつしなのはずです

chouritsushi no hazu desu

調律師のはずでした

ちょうりつしのはずでした

chouritsushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

調律師かもしれません

ちょうりつしかもしれません

chouritsushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

調律師でしょう

ちょうりつしでしょう

chouritsushi deshou


Pytania w zdaniach

調律師 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうりつし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chouritsushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

調律師であれ

ちょうりつしであれ

chouritsushi de are


Słyszałem, że ...

調律師だそうです

ちょうりつしだそうです

chouritsushi da sou desu

調律師だったそうです

ちょうりつしだったそうです

chouritsushi datta sou desu


Stawać się

調律師になる

ちょうりつしになる

chouritsushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

調律師みたいです

ちょうりつしみたいです

chouritsushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

調律師みたいな

ちょうりつしみたいな

chouritsushi mitai na

調律師みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうりつしみたいに [przymiotnik, czasownik]

chouritsushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

調律師であるな

ちょうりつしであるな

chouritsushi de aru na