小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 軒下 | のきした

Informacje podstawowe

Kanji

のき した

Znaczenie znaków kanji

mieszkanie, klasyfikator na domy, okap dachu

Pokaż szczegóły znaku

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のきした

nokishita


Znaczenie

pod przewieszką japońskiego dachu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軒下です

のきしたです

nokishita desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

軒下でわありません

のきしたでわありません

nokishita dewa arimasen

軒下じゃありません

のきしたじゃありません

nokishita ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

軒下でした

のきしたでした

nokishita deshita

Przeczenie, czas przeszły

軒下でわありませんでした

のきしたでわありませんでした

nokishita dewa arimasen deshita

軒下じゃありませんでした

のきしたじゃありませんでした

nokishita ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軒下だ

のきしただ

nokishita da

Przeczenie, czas teraźniejszy

軒下じゃない

のきしたじゃない

nokishita ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

軒下だった

のきしただった

nokishita datta

Przeczenie, czas przeszły

軒下じゃなかった

のきしたじゃなかった

nokishita ja nakatta


Forma te

軒下で

のきしたで

nokishita de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

軒下でございます

のきしたでございます

nokishita de gozaimasu

軒下でござる

のきしたでござる

nokishita de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

軒下がほしい

のきしたがほしい

nokishita ga hoshii


Chcieć (III osoba)

軒下をほしがっている

のきしたをほしがっている

nokishita o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 軒下をくれる

[dający] [は/が] のきしたをくれる

[dający] [wa/ga] nokishita o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に軒下をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのきしたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nokishita o ageru


Decydować się na

軒下にする

のきしたにする

nokishita ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

軒下だって

のきしただって

nokishita datte

軒下だったって

のきしただったって

nokishita dattatte


Forma wyjaśniająca

軒下なんです

のきしたなんです

nokishita nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

軒下だったら、...

のきしただったら、...

nokishita dattara, ...

軒下じゃなかったら、...

のきしたじゃなかったら、...

nokishita ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

軒下の時、...

のきしたのとき、...

nokishita no toki, ...

軒下だった時、...

のきしただったとき、...

nokishita datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

軒下になると, ...

のきしたになると, ...

nokishita ni naru to, ...


Lubić

軒下が好き

のきしたがすき

nokishita ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

軒下だといいですね

のきしただといいですね

nokishita da to ii desu ne

軒下じゃないといいですね

のきしたじゃないといいですね

nokishita ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

軒下だといいんですが

のきしただといいんですが

nokishita da to ii n desu ga

軒下だといいんですけど

のきしただといいんですけど

nokishita da to ii n desu kedo

軒下じゃないといいんですが

のきしたじゃないといいんですが

nokishita ja nai to ii n desu ga

軒下じゃないといいんですけど

のきしたじゃないといいんですけど

nokishita ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

軒下なのに, ...

のきしたなのに, ...

nokishita na noni, ...

軒下だったのに, ...

のきしただったのに, ...

nokishita datta noni, ...


Nawet, jeśli

軒下でも

のきしたでも

nokishita de mo

軒下じゃなくても

のきしたじゃなくても

nokishita ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という軒下

[nazwa] というのきした

[nazwa] to iu nokishita


Nie lubić

軒下がきらい

のきしたがきらい

nokishita ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軒下を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のきしたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nokishita o morau


Podobny do ..., jak ...

軒下のような [inny rzeczownik]

のきしたのような [inny rzeczownik]

nokishita no you na [inny rzeczownik]

軒下のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のきしたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nokishita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

軒下のはずです

のきしたなのはずです

nokishita no hazu desu

軒下のはずでした

のきしたのはずでした

nokishita no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

軒下かもしれません

のきしたかもしれません

nokishita kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

軒下でしょう

のきしたでしょう

nokishita deshou


Pytania w zdaniach

軒下 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のきした か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nokishita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

軒下だそうです

のきしただそうです

nokishita da sou desu

軒下だったそうです

のきしただったそうです

nokishita datta sou desu


Stawać się

軒下になる

のきしたになる

nokishita ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

軒下みたいです

のきしたみたいです

nokishita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

軒下みたいな

のきしたみたいな

nokishita mitai na

軒下みたいに [przymiotnik, czasownik]

のきしたみたいに [przymiotnik, czasownik]

nokishita mitai ni [przymiotnik, czasownik]