小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 州俗 | しゅうぞく

Informacje podstawowe

Kanji

しゅう ぞく

Znaczenie znaków kanji

stan, prowincja, kontynent

Pokaż szczegóły znaku

ordynarny, zwyczajny, pospolity, zwyczaje, obyczaje, ziemskość, doczesność, przyziemne rzeczy, doczesne rzeczy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅうぞく

shuuzoku


Znaczenie

lokalne zwyczaje


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

州俗です

しゅうぞくです

shuuzoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

州俗でわありません

しゅうぞくでわありません

shuuzoku dewa arimasen

州俗じゃありません

しゅうぞくじゃありません

shuuzoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

州俗でした

しゅうぞくでした

shuuzoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

州俗でわありませんでした

しゅうぞくでわありませんでした

shuuzoku dewa arimasen deshita

州俗じゃありませんでした

しゅうぞくじゃありませんでした

shuuzoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

州俗だ

しゅうぞくだ

shuuzoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

州俗じゃない

しゅうぞくじゃない

shuuzoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

州俗だった

しゅうぞくだった

shuuzoku datta

Przeczenie, czas przeszły

州俗じゃなかった

しゅうぞくじゃなかった

shuuzoku ja nakatta


Forma te

州俗で

しゅうぞくで

shuuzoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

州俗でございます

しゅうぞくでございます

shuuzoku de gozaimasu

州俗でござる

しゅうぞくでござる

shuuzoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

州俗がほしい

しゅうぞくがほしい

shuuzoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

州俗をほしがっている

しゅうぞくをほしがっている

shuuzoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 州俗をくれる

[dający] [は/が] しゅうぞくをくれる

[dający] [wa/ga] shuuzoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に州俗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうぞくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuzoku o ageru


Decydować się na

州俗にする

しゅうぞくにする

shuuzoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

州俗だって

しゅうぞくだって

shuuzoku datte

州俗だったって

しゅうぞくだったって

shuuzoku dattatte


Forma wyjaśniająca

州俗なんです

しゅうぞくなんです

shuuzoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

州俗だったら、...

しゅうぞくだったら、...

shuuzoku dattara, ...

州俗じゃなかったら、...

しゅうぞくじゃなかったら、...

shuuzoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

州俗の時、...

しゅうぞくのとき、...

shuuzoku no toki, ...

州俗だった時、...

しゅうぞくだったとき、...

shuuzoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

州俗になると, ...

しゅうぞくになると, ...

shuuzoku ni naru to, ...


Lubić

州俗が好き

しゅうぞくがすき

shuuzoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

州俗だといいですね

しゅうぞくだといいですね

shuuzoku da to ii desu ne

州俗じゃないといいですね

しゅうぞくじゃないといいですね

shuuzoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

州俗だといいんですが

しゅうぞくだといいんですが

shuuzoku da to ii n desu ga

州俗だといいんですけど

しゅうぞくだといいんですけど

shuuzoku da to ii n desu kedo

州俗じゃないといいんですが

しゅうぞくじゃないといいんですが

shuuzoku ja nai to ii n desu ga

州俗じゃないといいんですけど

しゅうぞくじゃないといいんですけど

shuuzoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

州俗なのに, ...

しゅうぞくなのに, ...

shuuzoku na noni, ...

州俗だったのに, ...

しゅうぞくだったのに, ...

shuuzoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

州俗でも

しゅうぞくでも

shuuzoku de mo

州俗じゃなくても

しゅうぞくじゃなくても

shuuzoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という州俗

[nazwa] というしゅうぞく

[nazwa] to iu shuuzoku


Nie lubić

州俗がきらい

しゅうぞくがきらい

shuuzoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 州俗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうぞくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuzoku o morau


Podobny do ..., jak ...

州俗のような [inny rzeczownik]

しゅうぞくのような [inny rzeczownik]

shuuzoku no you na [inny rzeczownik]

州俗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうぞくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuuzoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

州俗のはずです

しゅうぞくなのはずです

shuuzoku no hazu desu

州俗のはずでした

しゅうぞくのはずでした

shuuzoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

州俗かもしれません

しゅうぞくかもしれません

shuuzoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

州俗でしょう

しゅうぞくでしょう

shuuzoku deshou


Pytania w zdaniach

州俗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうぞく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuuzoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

州俗だそうです

しゅうぞくだそうです

shuuzoku da sou desu

州俗だったそうです

しゅうぞくだったそうです

shuuzoku datta sou desu


Stawać się

州俗になる

しゅうぞくになる

shuuzoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

州俗みたいです

しゅうぞくみたいです

shuuzoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

州俗みたいな

しゅうぞくみたいな

shuuzoku mitai na

州俗みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうぞくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuuzoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]