小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 甲卒 | こうそつ

Informacje podstawowe

Kanji

こう そつ

Znaczenie znaków kanji

zbroja, pancerz, wysoki (głos), klasa A, pierwsza klasa, dawny, były, przyszwa, skorupa

Pokaż szczegóły znaku

absolwent, ukończenie szkoły, żołnierz, szeregowy, umieranie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうそつ

kousotsu


Znaczenie

opancerzony wojownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

甲卒です

こうそつです

kousotsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

甲卒でわありません

こうそつでわありません

kousotsu dewa arimasen

甲卒じゃありません

こうそつじゃありません

kousotsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

甲卒でした

こうそつでした

kousotsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

甲卒でわありませんでした

こうそつでわありませんでした

kousotsu dewa arimasen deshita

甲卒じゃありませんでした

こうそつじゃありませんでした

kousotsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

甲卒だ

こうそつだ

kousotsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

甲卒じゃない

こうそつじゃない

kousotsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

甲卒だった

こうそつだった

kousotsu datta

Przeczenie, czas przeszły

甲卒じゃなかった

こうそつじゃなかった

kousotsu ja nakatta


Forma te

甲卒で

こうそつで

kousotsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

甲卒でございます

こうそつでございます

kousotsu de gozaimasu

甲卒でござる

こうそつでござる

kousotsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

甲卒がほしい

こうそつがほしい

kousotsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

甲卒をほしがっている

こうそつをほしがっている

kousotsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 甲卒をくれる

[dający] [は/が] こうそつをくれる

[dający] [wa/ga] kousotsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に甲卒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうそつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kousotsu o ageru


Decydować się na

甲卒にする

こうそつにする

kousotsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

甲卒だって

こうそつだって

kousotsu datte

甲卒だったって

こうそつだったって

kousotsu dattatte


Forma wyjaśniająca

甲卒なんです

こうそつなんです

kousotsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

甲卒だったら、...

こうそつだったら、...

kousotsu dattara, ...

甲卒じゃなかったら、...

こうそつじゃなかったら、...

kousotsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

甲卒の時、...

こうそつのとき、...

kousotsu no toki, ...

甲卒だった時、...

こうそつだったとき、...

kousotsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

甲卒になると, ...

こうそつになると, ...

kousotsu ni naru to, ...


Lubić

甲卒が好き

こうそつがすき

kousotsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

甲卒だといいですね

こうそつだといいですね

kousotsu da to ii desu ne

甲卒じゃないといいですね

こうそつじゃないといいですね

kousotsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

甲卒だといいんですが

こうそつだといいんですが

kousotsu da to ii n desu ga

甲卒だといいんですけど

こうそつだといいんですけど

kousotsu da to ii n desu kedo

甲卒じゃないといいんですが

こうそつじゃないといいんですが

kousotsu ja nai to ii n desu ga

甲卒じゃないといいんですけど

こうそつじゃないといいんですけど

kousotsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

甲卒なのに, ...

こうそつなのに, ...

kousotsu na noni, ...

甲卒だったのに, ...

こうそつだったのに, ...

kousotsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

甲卒でも

こうそつでも

kousotsu de mo

甲卒じゃなくても

こうそつじゃなくても

kousotsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という甲卒

[nazwa] というこうそつ

[nazwa] to iu kousotsu


Nie lubić

甲卒がきらい

こうそつがきらい

kousotsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 甲卒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうそつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kousotsu o morau


Podobny do ..., jak ...

甲卒のような [inny rzeczownik]

こうそつのような [inny rzeczownik]

kousotsu no you na [inny rzeczownik]

甲卒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうそつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kousotsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

甲卒のはずです

こうそつなのはずです

kousotsu no hazu desu

甲卒のはずでした

こうそつのはずでした

kousotsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

甲卒かもしれません

こうそつかもしれません

kousotsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

甲卒でしょう

こうそつでしょう

kousotsu deshou


Pytania w zdaniach

甲卒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうそつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kousotsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

甲卒であれ

こうそつであれ

kousotsu de are


Słyszałem, że ...

甲卒だそうです

こうそつだそうです

kousotsu da sou desu

甲卒だったそうです

こうそつだったそうです

kousotsu datta sou desu


Stawać się

甲卒になる

こうそつになる

kousotsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

甲卒みたいです

こうそつみたいです

kousotsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

甲卒みたいな

こうそつみたいな

kousotsu mitai na

甲卒みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうそつみたいに [przymiotnik, czasownik]

kousotsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

甲卒であるな

こうそつであるな

kousotsu de aru na