小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 霊感 | れいかん

Informacje podstawowe

Kanji

れい かん

Znaczenie znaków kanji

duch, dusza

Pokaż szczegóły znaku

emocje, uczucia, doznanie, czucie, wrażenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

れいかん

reikan


Znaczenie

inspiracja

natchnienie

zdolność do wyczuwania sił nadprzyrodzonych (szczególnie duchów)


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

霊感です

れいかんです

reikan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

霊感でわありません

れいかんでわありません

reikan dewa arimasen

霊感じゃありません

れいかんじゃありません

reikan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

霊感でした

れいかんでした

reikan deshita

Przeczenie, czas przeszły

霊感でわありませんでした

れいかんでわありませんでした

reikan dewa arimasen deshita

霊感じゃありませんでした

れいかんじゃありませんでした

reikan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

霊感だ

れいかんだ

reikan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

霊感じゃない

れいかんじゃない

reikan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

霊感だった

れいかんだった

reikan datta

Przeczenie, czas przeszły

霊感じゃなかった

れいかんじゃなかった

reikan ja nakatta


Forma te

霊感で

れいかんで

reikan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

霊感でございます

れいかんでございます

reikan de gozaimasu

霊感でござる

れいかんでござる

reikan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

霊感がほしい

れいかんがほしい

reikan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

霊感をほしがっている

れいかんをほしがっている

reikan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 霊感をくれる

[dający] [は/が] れいかんをくれる

[dający] [wa/ga] reikan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に霊感をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれいかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni reikan o ageru


Decydować się na

霊感にする

れいかんにする

reikan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

霊感だって

れいかんだって

reikan datte

霊感だったって

れいかんだったって

reikan dattatte


Forma wyjaśniająca

霊感なんです

れいかんなんです

reikan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

霊感だったら、...

れいかんだったら、...

reikan dattara, ...

霊感じゃなかったら、...

れいかんじゃなかったら、...

reikan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

霊感の時、...

れいかんのとき、...

reikan no toki, ...

霊感だった時、...

れいかんだったとき、...

reikan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

霊感になると, ...

れいかんになると, ...

reikan ni naru to, ...


Lubić

霊感が好き

れいかんがすき

reikan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

霊感だといいですね

れいかんだといいですね

reikan da to ii desu ne

霊感じゃないといいですね

れいかんじゃないといいですね

reikan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

霊感だといいんですが

れいかんだといいんですが

reikan da to ii n desu ga

霊感だといいんですけど

れいかんだといいんですけど

reikan da to ii n desu kedo

霊感じゃないといいんですが

れいかんじゃないといいんですが

reikan ja nai to ii n desu ga

霊感じゃないといいんですけど

れいかんじゃないといいんですけど

reikan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

霊感なのに, ...

れいかんなのに, ...

reikan na noni, ...

霊感だったのに, ...

れいかんだったのに, ...

reikan datta noni, ...


Nawet, jeśli

霊感でも

れいかんでも

reikan de mo

霊感じゃなくても

れいかんじゃなくても

reikan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という霊感

[nazwa] というれいかん

[nazwa] to iu reikan


Nie lubić

霊感がきらい

れいかんがきらい

reikan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 霊感を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] reikan o morau


Podobny do ..., jak ...

霊感のような [inny rzeczownik]

れいかんのような [inny rzeczownik]

reikan no you na [inny rzeczownik]

霊感のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れいかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

reikan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

霊感のはずです

れいかんなのはずです

reikan no hazu desu

霊感のはずでした

れいかんのはずでした

reikan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

霊感かもしれません

れいかんかもしれません

reikan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

霊感でしょう

れいかんでしょう

reikan deshou


Pytania w zdaniach

霊感 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れいかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

reikan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

霊感だそうです

れいかんだそうです

reikan da sou desu

霊感だったそうです

れいかんだったそうです

reikan datta sou desu


Stawać się

霊感になる

れいかんになる

reikan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

霊感みたいです

れいかんみたいです

reikan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

霊感みたいな

れいかんみたいな

reikan mitai na

霊感みたいに [przymiotnik, czasownik]

れいかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

reikan mitai ni [przymiotnik, czasownik]