小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 虚脱状態 | きょだつじょうたい

Informacje podstawowe

Kanji

きょ だつ じょう たい

Znaczenie znaków kanji

pustka, nicość, nieprzygotowanie, brak gotowości, pęknięcie, szczelina, nieprawda

Pokaż szczegóły znaku

zdejmowanie, rozbieranie, zdjęcie ubrania, uciekanie od, uwolnienie od, bycie wykluczonym, startowanie

Pokaż szczegóły znaku

status quo, warunki, okoliczności, forma, wygląd

Pokaż szczegóły znaku

nastawienie, postawa, stan, figura, wygląd, strona (czasownika)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょだつじょうたい

kyodatsu joutai


Znaczenie

stan letargu

absolutna konsternacja

absolutne oszołomienie

zdrętwienie psychiczne


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

虚脱状態です

きょだつじょうたいです

kyodatsu joutai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

虚脱状態でわありません

きょだつじょうたいでわありません

kyodatsu joutai dewa arimasen

虚脱状態じゃありません

きょだつじょうたいじゃありません

kyodatsu joutai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

虚脱状態でした

きょだつじょうたいでした

kyodatsu joutai deshita

Przeczenie, czas przeszły

虚脱状態でわありませんでした

きょだつじょうたいでわありませんでした

kyodatsu joutai dewa arimasen deshita

虚脱状態じゃありませんでした

きょだつじょうたいじゃありませんでした

kyodatsu joutai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

虚脱状態だ

きょだつじょうたいだ

kyodatsu joutai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

虚脱状態じゃない

きょだつじょうたいじゃない

kyodatsu joutai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

虚脱状態だった

きょだつじょうたいだった

kyodatsu joutai datta

Przeczenie, czas przeszły

虚脱状態じゃなかった

きょだつじょうたいじゃなかった

kyodatsu joutai ja nakatta


Forma te

虚脱状態で

きょだつじょうたいで

kyodatsu joutai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

虚脱状態でございます

きょだつじょうたいでございます

kyodatsu joutai de gozaimasu

虚脱状態でござる

きょだつじょうたいでござる

kyodatsu joutai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

虚脱状態がほしい

きょだつじょうたいがほしい

kyodatsu joutai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

虚脱状態をほしがっている

きょだつじょうたいをほしがっている

kyodatsu joutai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 虚脱状態をくれる

[dający] [は/が] きょだつじょうたいをくれる

[dający] [wa/ga] kyodatsu joutai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に虚脱状態をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょだつじょうたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyodatsu joutai o ageru


Decydować się na

虚脱状態にする

きょだつじょうたいにする

kyodatsu joutai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

虚脱状態だって

きょだつじょうたいだって

kyodatsu joutai datte

虚脱状態だったって

きょだつじょうたいだったって

kyodatsu joutai dattatte


Forma wyjaśniająca

虚脱状態なんです

きょだつじょうたいなんです

kyodatsu joutai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

虚脱状態だったら、...

きょだつじょうたいだったら、...

kyodatsu joutai dattara, ...

虚脱状態じゃなかったら、...

きょだつじょうたいじゃなかったら、...

kyodatsu joutai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

虚脱状態の時、...

きょだつじょうたいのとき、...

kyodatsu joutai no toki, ...

虚脱状態だった時、...

きょだつじょうたいだったとき、...

kyodatsu joutai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

虚脱状態になると, ...

きょだつじょうたいになると, ...

kyodatsu joutai ni naru to, ...


Lubić

虚脱状態が好き

きょだつじょうたいがすき

kyodatsu joutai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

虚脱状態だといいですね

きょだつじょうたいだといいですね

kyodatsu joutai da to ii desu ne

虚脱状態じゃないといいですね

きょだつじょうたいじゃないといいですね

kyodatsu joutai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

虚脱状態だといいんですが

きょだつじょうたいだといいんですが

kyodatsu joutai da to ii n desu ga

虚脱状態だといいんですけど

きょだつじょうたいだといいんですけど

kyodatsu joutai da to ii n desu kedo

虚脱状態じゃないといいんですが

きょだつじょうたいじゃないといいんですが

kyodatsu joutai ja nai to ii n desu ga

虚脱状態じゃないといいんですけど

きょだつじょうたいじゃないといいんですけど

kyodatsu joutai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

虚脱状態なのに, ...

きょだつじょうたいなのに, ...

kyodatsu joutai na noni, ...

虚脱状態だったのに, ...

きょだつじょうたいだったのに, ...

kyodatsu joutai datta noni, ...


Nawet, jeśli

虚脱状態でも

きょだつじょうたいでも

kyodatsu joutai de mo

虚脱状態じゃなくても

きょだつじょうたいじゃなくても

kyodatsu joutai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という虚脱状態

[nazwa] というきょだつじょうたい

[nazwa] to iu kyodatsu joutai


Nie lubić

虚脱状態がきらい

きょだつじょうたいがきらい

kyodatsu joutai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 虚脱状態を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょだつじょうたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyodatsu joutai o morau


Podobny do ..., jak ...

虚脱状態のような [inny rzeczownik]

きょだつじょうたいのような [inny rzeczownik]

kyodatsu joutai no you na [inny rzeczownik]

虚脱状態のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょだつじょうたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyodatsu joutai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

虚脱状態のはずです

きょだつじょうたいなのはずです

kyodatsu joutai no hazu desu

虚脱状態のはずでした

きょだつじょうたいのはずでした

kyodatsu joutai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

虚脱状態かもしれません

きょだつじょうたいかもしれません

kyodatsu joutai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

虚脱状態でしょう

きょだつじょうたいでしょう

kyodatsu joutai deshou


Pytania w zdaniach

虚脱状態 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょだつじょうたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyodatsu joutai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

虚脱状態だそうです

きょだつじょうたいだそうです

kyodatsu joutai da sou desu

虚脱状態だったそうです

きょだつじょうたいだったそうです

kyodatsu joutai datta sou desu


Stawać się

虚脱状態になる

きょだつじょうたいになる

kyodatsu joutai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

虚脱状態みたいです

きょだつじょうたいみたいです

kyodatsu joutai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

虚脱状態みたいな

きょだつじょうたいみたいな

kyodatsu joutai mitai na

虚脱状態みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょだつじょうたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyodatsu joutai mitai ni [przymiotnik, czasownik]