小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 六書 | ろくしょ

Informacje podstawowe

Kanji

ろく しょ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ろくしょ

rokusho


Znaczenie

Heksateuch

Sześcioksiąg


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

六書です

ろくしょです

rokusho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

六書でわありません

ろくしょでわありません

rokusho dewa arimasen

六書じゃありません

ろくしょじゃありません

rokusho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

六書でした

ろくしょでした

rokusho deshita

Przeczenie, czas przeszły

六書でわありませんでした

ろくしょでわありませんでした

rokusho dewa arimasen deshita

六書じゃありませんでした

ろくしょじゃありませんでした

rokusho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

六書だ

ろくしょだ

rokusho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

六書じゃない

ろくしょじゃない

rokusho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

六書だった

ろくしょだった

rokusho datta

Przeczenie, czas przeszły

六書じゃなかった

ろくしょじゃなかった

rokusho ja nakatta


Forma te

六書で

ろくしょで

rokusho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

六書でございます

ろくしょでございます

rokusho de gozaimasu

六書でござる

ろくしょでござる

rokusho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

六書がほしい

ろくしょがほしい

rokusho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

六書をほしがっている

ろくしょをほしがっている

rokusho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 六書をくれる

[dający] [は/が] ろくしょをくれる

[dający] [wa/ga] rokusho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に六書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろくしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rokusho o ageru


Decydować się na

六書にする

ろくしょにする

rokusho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

六書だって

ろくしょだって

rokusho datte

六書だったって

ろくしょだったって

rokusho dattatte


Forma wyjaśniająca

六書なんです

ろくしょなんです

rokusho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

六書だったら、...

ろくしょだったら、...

rokusho dattara, ...

六書じゃなかったら、...

ろくしょじゃなかったら、...

rokusho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

六書の時、...

ろくしょのとき、...

rokusho no toki, ...

六書だった時、...

ろくしょだったとき、...

rokusho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

六書になると, ...

ろくしょになると, ...

rokusho ni naru to, ...


Lubić

六書が好き

ろくしょがすき

rokusho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

六書だといいですね

ろくしょだといいですね

rokusho da to ii desu ne

六書じゃないといいですね

ろくしょじゃないといいですね

rokusho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

六書だといいんですが

ろくしょだといいんですが

rokusho da to ii n desu ga

六書だといいんですけど

ろくしょだといいんですけど

rokusho da to ii n desu kedo

六書じゃないといいんですが

ろくしょじゃないといいんですが

rokusho ja nai to ii n desu ga

六書じゃないといいんですけど

ろくしょじゃないといいんですけど

rokusho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

六書なのに, ...

ろくしょなのに, ...

rokusho na noni, ...

六書だったのに, ...

ろくしょだったのに, ...

rokusho datta noni, ...


Nawet, jeśli

六書でも

ろくしょでも

rokusho de mo

六書じゃなくても

ろくしょじゃなくても

rokusho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という六書

[nazwa] というろくしょ

[nazwa] to iu rokusho


Nie lubić

六書がきらい

ろくしょがきらい

rokusho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 六書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろくしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rokusho o morau


Podobny do ..., jak ...

六書のような [inny rzeczownik]

ろくしょのような [inny rzeczownik]

rokusho no you na [inny rzeczownik]

六書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろくしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rokusho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

六書のはずです

ろくしょなのはずです

rokusho no hazu desu

六書のはずでした

ろくしょのはずでした

rokusho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

六書かもしれません

ろくしょかもしれません

rokusho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

六書でしょう

ろくしょでしょう

rokusho deshou


Pytania w zdaniach

六書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろくしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rokusho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

六書だそうです

ろくしょだそうです

rokusho da sou desu

六書だったそうです

ろくしょだったそうです

rokusho datta sou desu


Stawać się

六書になる

ろくしょになる

rokusho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

六書みたいです

ろくしょみたいです

rokusho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

六書みたいな

ろくしょみたいな

rokusho mitai na

六書みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろくしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

rokusho mitai ni [przymiotnik, czasownik]