小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 言い触らす | いいふらす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

kontakt, styczność, dotyk, wrażenie, odczucie, obwieszczanie, ogłaszanie, proklamowanie, konflikt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いいふらす

iifurasu


Znaczenie

rozpowiadać plotki

szerzyć plotki

mówić o


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

言触らす, いいふらす, iifurasu

alternatywa

言いふらす, いいふらす, iifurasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い触らします

いいふらします

iifurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い触らしません

いいふらしません

iifurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い触らしました

いいふらしました

iifurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

言い触らしませんでした

いいふらしませんでした

iifurashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い触らす

いいふらす

iifurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い触らさない

いいふらさない

iifurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

言い触らした

いいふらした

iifurashita

Przeczenie, czas przeszły

言い触らさなかった

いいふらさなかった

iifurasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

言い触らし

いいふらし

iifurashi


Forma mashou

言い触らしましょう

いいふらしましょう

iifurashimashou


Forma te

言い触らして

いいふらして

iifurashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い触らせる

いいふらせる

iifuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い触らせない

いいふらせない

iifurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

言い触らせた

いいふらせた

iifuraseta

Przeczenie, czas przeszły

言い触らせなかった

いいふらせなかった

iifurasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い触らせます

いいふらせます

iifurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い触らせません

いいふらせません

iifurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い触らせました

いいふらせました

iifurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

言い触らせませんでした

いいふらせませんでした

iifurasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

言い触らせて

いいふらせて

iifurasete


Forma wolicjonalna

言い触らそう

いいふらそう

iifurasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い触らされる

いいふらされる

iifurasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い触らされない

いいふらされない

iifurasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

言い触らされた

いいふらされた

iifurasareta

Przeczenie, czas przeszły

言い触らされなかった

いいふらされなかった

iifurasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い触らされます

いいふらされます

iifurasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い触らされません

いいふらされません

iifurasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い触らされました

いいふらされました

iifurasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

言い触らされませんでした

いいふらされませんでした

iifurasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

言い触らされて

いいふらされて

iifurasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い触らさせる

いいふらさせる

iifurasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い触らさせない

いいふらさせない

iifurasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

言い触らさせた

いいふらさせた

iifurasaseta

Przeczenie, czas przeszły

言い触らさせなかった

いいふらさせなかった

iifurasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い触らさせます

いいふらさせます

iifurasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い触らさせません

いいふらさせません

iifurasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い触らさせました

いいふらさせました

iifurasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

言い触らさせませんでした

いいふらさせませんでした

iifurasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

言い触らさせて

いいふらさせて

iifurasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い触らさせられる

いいふらさせられる

iifurasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い触らさせられない

いいふらさせられない

iifurasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

言い触らさせられた

いいふらさせられた

iifurasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

言い触らさせられなかった

いいふらさせられなかった

iifurasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い触らさせられます

いいふらさせられます

iifurasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い触らさせられません

いいふらさせられません

iifurasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い触らさせられました

いいふらさせられました

iifurasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

言い触らさせられませんでした

いいふらさせられませんでした

iifurasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

言い触らさせられて

いいふらさせられて

iifurasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

言い触らせば

いいふらせば

iifuraseba

Przeczenie

言い触らさなければ

いいふらさなければ

iifurasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お言い触らしになる

おいいふらしになる

oiifurashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お言い触らしします

おいいふらしします

oiifurashi shimasu

お言い触らしする

おいいふらしする

oiifurashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

言い触らすかもしれない

いいふらすかもしれない

iifurasu ka mo shirenai

言い触らすかもしれません

いいふらすかもしれません

iifurasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

言い触らしてある

いいふらしてある

iifurashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 言い触らしてほしくないです

[osoba に] ... いいふらしてほしくないです

[osoba ni] ... iifurashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 言い触らさないでほしいです

[osoba に] ... いいふらさないでほしいです

[osoba ni] ... iifurasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

言い触らしたいです

いいふらしたいです

iifurashitai desu


Chcieć (III osoba)

言い触らしたがっている

いいふらしたがっている

iifurashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 言い触らしてほしいです

[osoba に] ... いいふらしてほしいです

[osoba ni] ... iifurashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 言い触らしてくれる

[dający] [は/が] いいふらしてくれる

[dający] [wa/ga] iifurashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に言い触らしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいいふらしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iifurashite ageru


Decydować się na

言い触らすことにする

いいふらすことにする

iifurasu koto ni suru

言い触らさないことにする

いいふらさないことにする

iifurasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

言い触らさなくてよかった

いいふらさなくてよかった

iifurasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

言い触らしてよかった

いいふらしてよかった

iifurashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

言い触らさなければよかった

いいふらさなければよかった

iifurasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

言い触らせばよかった

いいふらせばよかった

iifuraseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

言い触らすまで, ...

いいふらすまで, ...

iifurasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

言い触らさなくださって、ありがとうございました

いいふらさなくださって、ありがとうございました

iifurasana kudasatte, arigatou gozaimashita

言い触らさなくてくれて、ありがとう

いいふらさなくてくれて、ありがとう

iifurasanakute kurete, arigatou

言い触らさなくて、ありがとう

いいふらさなくて、ありがとう

iifurasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

言い触らしてくださって、ありがとうございました

いいふらしてくださって、ありがとうございました

iifurashite kudasatte, arigatou gozaimashita

言い触らしてくれて、ありがとう

いいふらしてくれて、ありがとう

iifurashite kurete, arigatou

言い触らして、ありがとう

いいふらして、ありがとう

iifurashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

言い触らすって

いいふらすって

iifurasutte

言い触らしたって

いいふらしたって

iifurashitatte


Forma wyjaśniająca

言い触らすんです

いいふらすんです

iifurasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お言い触らしください

おいいふらしください

oiifurashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 言い触らしに行く

[miejsce] [に/へ] いいふらしにいく

[miejsce] [に/へ] iifurashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 言い触らしに来る

[miejsce] [に/へ] いいふらしにくる

[miejsce] [に/へ] iifurashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 言い触らしに帰る

[miejsce] [に/へ] いいふらしにかえる

[miejsce] [に/へ] iifurashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ言い触らしていません

まだいいふらしていません

mada iifurashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

言い触らせば, ...

いいふらせば, ...

iifuraseba, ...

言い触らさなければ, ...

いいふらさなければ, ...

iifurasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

言い触らしたら、...

いいふらしたら、...

iifurashitara, ...

言い触らさなかったら、...

いいふらさなかったら、...

iifurasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

言い触らす時、...

いいふらすとき、...

iifurasu toki, ...

言い触らした時、...

いいふらしたとき、...

iifurashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

言い触らすと, ...

いいふらすと, ...

iifurasu to, ...


Lubić

言い触らすのが好き

いいふらすのがすき

iifurasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

言い触らしやすいです

いいふらしやすいです

iifurashi yasui desu

言い触らしやすかったです

いいふらしやすかったです

iifurashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

言い触らしたことがある

いいふらしたことがある

iifurashita koto ga aru

言い触らしたことがあるか

いいふらしたことがあるか

iifurashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

言い触らすといいですね

いいふらすといいですね

iifurasu to ii desu ne

言い触らさないといいですね

いいふらさないといいですね

iifurasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

言い触らすといいんですが

いいふらすといいんですが

iifurasu to ii n desu ga

言い触らすといいんですけど

いいふらすといいんですけど

iifurasu to ii n desu kedo

言い触らさないといいんですが

いいふらさないといいんですが

iifurasanai to ii n desu ga

言い触らさないといいんですけど

いいふらさないといいんですけど

iifurasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

言い触らすのに, ...

いいふらすのに, ...

iifurasu noni, ...

言い触らしたのに, ...

いいふらしたのに, ...

iifurashita noni, ...


Musieć 1

言い触らさなくちゃいけません

いいふらさなくちゃいけません

iifurasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

言い触らさなければならない

いいふらさなければならない

iifurasanakereba naranai

言い触らさなければなりません

sければなりません

iifurasanakereba narimasen

言い触らさなくてはならない

いいふらさなくてはならない

iifurasanakute wa naranai

言い触らさなくてはなりません

いいふらさなくてはなりません

iifurasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

言い触らしても

いいふらしても

iifurashite mo

言い触らさなくても

いいふらさなくても

iifurasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

言い触らさなくてもかまわない

いいふらさなくてもかまわない

iifurasanakute mo kamawanai

言い触らさなくてもかまいません

いいふらさなくてもかまいません

iifurasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

言い触らすのがきらい

いいふらすのがきらい

iifurasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

言い触らさないで、...

いいふらさないで、...

iifurasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

言い触らさなくてもいいです

いいふらさなくてもいいです

iifurasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言い触らして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いいふらしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iifurashite morau


Po czynności, robię ...

言い触らしてから, ...

いいふらしてから, ...

iifurashite kara, ...


Podczas

言い触らしている間に, ...

いいふらしているあいだに, ...

iifurashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

言い触らしている間, ...

いいふらしているあいだ, ...

iifurashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

言い触らすはずです

いいふらすはずです

iifurasu hazu desu

言い触らすはずでした

いいふらすはずでした

iifurasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 言い触らさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いいふらさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iifurasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 言い触らさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いいふらさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iifurasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 言い触らさせてください

私に ... いいふらさせてください

watashi ni ... iifurasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

言い触らしてもいいです

いいふらしてもいいです

iifurashite mo ii desu

言い触らしてもいいですか

いいふらしてもいいですか

iifurashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

言い触らしてもかまわない

いいふらしてもかまわない

iifurashite mo kamawanai

言い触らしてもかまいません

いいふらしてもかまいません

iifurashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

言い触らすかもしれません

いいふらすかもしれません

iifurasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

言い触らすでしょう

いいふらすでしょう

iifurasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

言い触らしてごらんなさい

いいふらしてごらんなさい

iifurashite goran nasai


Prośba

言い触らしてください

いいふらしてください

iifurashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

言い触らしていただけませんか

いいふらしていただけませんか

iifurashite itadakemasen ka

言い触らしてくれませんか

いいふらしてくれませんか

iifurashite kuremasen ka

言い触らしてくれない

いいふらしてくれない

iifurashite kurenai


Próbować

言い触らしてみる

いいふらしてみる

iifurashite miru


Przed czynnością, robię ...

言い触らす前に, ...

いいふらすまえに, ...

iifurasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

言い触らさなくて、すみませんでした

いいふらさなくて、すみませんでした

iifurasanakute, sumimasen deshita

言い触らさなくて、すみません

いいふらさなくて、すみません

iifurasanakute, sumimasen

言い触らさなくて、ごめん

いいふらさなくて、ごめん

iifurasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

言い触らして、すみませんでした

いいふらして、すみませんでした

iifurashite, sumimasen deshita

言い触らして、すみません

いいふらして、すみません

iifurashite, sumimasen

言い触らして、ごめん

いいふらして、ごめん

iifurashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

言い触らしておく

いいふらしておく

iifurashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 言い触らす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いいふらす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iifurasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

言い触らす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いいふらす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iifurasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

言い触らしたほうがいいです

いいふらしたほうがいいです

iifurashita hou ga ii desu

言い触らさないほうがいいです

いいふらさないほうがいいです

iifurasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

言い触らしたらどうですか

いいふらしたらどうですか

iifurashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

言い触らしてくださる

いいふらしてくださる

iifurashite kudasaru


Rozkaz

言い触らしなさい

いいふらしなさい

iifurashinasai


Słyszałem, że ...

言い触らすそうです

いいふらすそうです

iifurasu sou desu

言い触らしたそうです

いいふらしたそうです

iifurashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

言い触らし方

いいふらしかた

iifurashikata


Starać się regularnie wykonywać

言い触らすことにしている

いいふらすことにしている

iifurasu koto ni shite iru

言い触らさないことにしている

いいふらさないことにしている

iifurasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

言い触らしにくいです

いいふらしにくいです

iifurashi nikui desu

言い触らしにくかったです

いいふらしにくかったです

iifurashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

言い触らしている

いいふらしている

iifurashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

言い触らそうと思っている

いいふらそうとおもっている

iifurasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

言い触らそうと思う

いいふらそうとおもう

iifurasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

言い触らしながら, ...

いいふらしながら, ...

iifurashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

言い触らすみたいです

いいふらすみたいです

iifurasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

言い触らすみたいな

いいふらすみたいな

iifurasu mitai na

... みたいに言い触らす

... みたいにいいふらす

... mitai ni iifurasu

言い触らしたみたいです

いいふらしたみたいです

iifurashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

言い触らしたみたいな

いいふらしたみたいな

iifurashita mitai na

... みたいに言い触らした

... みたいにいいふらした

... mitai ni iifurashita


Zakaz 1

言い触らしてはいけません

いいふらしてはいけません

iifurashite wa ikemasen


Zakaz 2

言い触らさないでください

いいふらさないでください

iifurasanai de kudasai


Zamiar

言い触らすつもりです

いいふらすつもりです

iifurasu tsumori desu

言い触らさないつもりです

いいふらさないつもりです

iifurasanai tsumori desu


Zbyt wiele

言い触らしすぎる

いいふらしすぎる

iifurashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い触らさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいふらさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iifurasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い触らさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいふらさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iifurasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

言い触らしてしまう

いいふらしてしまう

iifurashite shimau

言い触らしちゃう

いいふらしちゃう

iifurashichau

言い触らしてしまいました

いいふらしてしまいました

iifurashite shimaimashita

言い触らしちゃいました

いいふらしちゃいました

iifurashichaimashita