小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 言触らす | いいふらす

Informacje podstawowe

Kanji

いいふらす
言触らす

Znaczenie znaków kanji

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

kontakt, styczność, dotyk, wrażenie, odczucie, obwieszczanie, ogłaszanie, proklamowanie, konflikt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いいふらす

iifurasu


Znaczenie

rozpowiadać plotki

szerzyć plotki

mówić o


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

言い触らす, いいふらす, iifurasu

alternatywa

言いふらす, いいふらす, iifurasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言触らします

いいふらします

iifurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言触らしません

いいふらしません

iifurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

言触らしました

いいふらしました

iifurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

言触らしませんでした

いいふらしませんでした

iifurashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言触らす

いいふらす

iifurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言触らさない

いいふらさない

iifurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

言触らした

いいふらした

iifurashita

Przeczenie, czas przeszły

言触らさなかった

いいふらさなかった

iifurasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

言触らし

いいふらし

iifurashi


Forma mashou

言触らしましょう

いいふらしましょう

iifurashimashou


Forma te

言触らして

いいふらして

iifurashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言触らせる

いいふらせる

iifuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言触らせない

いいふらせない

iifurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

言触らせた

いいふらせた

iifuraseta

Przeczenie, czas przeszły

言触らせなかった

いいふらせなかった

iifurasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言触らせます

いいふらせます

iifurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言触らせません

いいふらせません

iifurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

言触らせました

いいふらせました

iifurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

言触らせませんでした

いいふらせませんでした

iifurasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

言触らせて

いいふらせて

iifurasete


Forma wolicjonalna

言触らそう

いいふらそう

iifurasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言触らされる

いいふらされる

iifurasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言触らされない

いいふらされない

iifurasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

言触らされた

いいふらされた

iifurasareta

Przeczenie, czas przeszły

言触らされなかった

いいふらされなかった

iifurasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言触らされます

いいふらされます

iifurasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言触らされません

いいふらされません

iifurasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言触らされました

いいふらされました

iifurasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

言触らされませんでした

いいふらされませんでした

iifurasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

言触らされて

いいふらされて

iifurasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言触らさせる

いいふらさせる

iifurasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言触らさせない

いいふらさせない

iifurasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

言触らさせた

いいふらさせた

iifurasaseta

Przeczenie, czas przeszły

言触らさせなかった

いいふらさせなかった

iifurasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言触らさせます

いいふらさせます

iifurasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言触らさせません

いいふらさせません

iifurasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

言触らさせました

いいふらさせました

iifurasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

言触らさせませんでした

いいふらさせませんでした

iifurasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

言触らさせて

いいふらさせて

iifurasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言触らさせられる

いいふらさせられる

iifurasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言触らさせられない

いいふらさせられない

iifurasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

言触らさせられた

いいふらさせられた

iifurasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

言触らさせられなかった

いいふらさせられなかった

iifurasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言触らさせられます

いいふらさせられます

iifurasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言触らさせられません

いいふらさせられません

iifurasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言触らさせられました

いいふらさせられました

iifurasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

言触らさせられませんでした

いいふらさせられませんでした

iifurasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

言触らさせられて

いいふらさせられて

iifurasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

言触らせば

いいふらせば

iifuraseba

Przeczenie

言触らさなければ

いいふらさなければ

iifurasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お言触らしになる

おいいふらしになる

oiifurashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お言触らしします

おいいふらしします

oiifurashi shimasu

お言触らしする

おいいふらしする

oiifurashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

言触らすかもしれない

いいふらすかもしれない

iifurasu ka mo shirenai

言触らすかもしれません

いいふらすかもしれません

iifurasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

言触らしてある

いいふらしてある

iifurashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 言触らしてほしくないです

[osoba に] ... いいふらしてほしくないです

[osoba ni] ... iifurashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 言触らさないでほしいです

[osoba に] ... いいふらさないでほしいです

[osoba ni] ... iifurasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

言触らしたいです

いいふらしたいです

iifurashitai desu


Chcieć (III osoba)

言触らしたがっている

いいふらしたがっている

iifurashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 言触らしてほしいです

[osoba に] ... いいふらしてほしいです

[osoba ni] ... iifurashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 言触らしてくれる

[dający] [は/が] いいふらしてくれる

[dający] [wa/ga] iifurashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に言触らしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいいふらしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iifurashite ageru


Decydować się na

言触らすことにする

いいふらすことにする

iifurasu koto ni suru

言触らさないことにする

いいふらさないことにする

iifurasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

言触らさなくてよかった

いいふらさなくてよかった

iifurasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

言触らしてよかった

いいふらしてよかった

iifurashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

言触らさなければよかった

いいふらさなければよかった

iifurasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

言触らせばよかった

いいふらせばよかった

iifuraseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

言触らすまで, ...

いいふらすまで, ...

iifurasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

言触らさなくださって、ありがとうございました

いいふらさなくださって、ありがとうございました

iifurasana kudasatte, arigatou gozaimashita

言触らさなくてくれて、ありがとう

いいふらさなくてくれて、ありがとう

iifurasanakute kurete, arigatou

言触らさなくて、ありがとう

いいふらさなくて、ありがとう

iifurasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

言触らしてくださって、ありがとうございました

いいふらしてくださって、ありがとうございました

iifurashite kudasatte, arigatou gozaimashita

言触らしてくれて、ありがとう

いいふらしてくれて、ありがとう

iifurashite kurete, arigatou

言触らして、ありがとう

いいふらして、ありがとう

iifurashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

言触らすって

いいふらすって

iifurasutte

言触らしたって

いいふらしたって

iifurashitatte


Forma wyjaśniająca

言触らすんです

いいふらすんです

iifurasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お言触らしください

おいいふらしください

oiifurashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 言触らしに行く

[miejsce] [に/へ] いいふらしにいく

[miejsce] [に/へ] iifurashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 言触らしに来る

[miejsce] [に/へ] いいふらしにくる

[miejsce] [に/へ] iifurashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 言触らしに帰る

[miejsce] [に/へ] いいふらしにかえる

[miejsce] [に/へ] iifurashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ言触らしていません

まだいいふらしていません

mada iifurashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

言触らせば, ...

いいふらせば, ...

iifuraseba, ...

言触らさなければ, ...

いいふらさなければ, ...

iifurasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

言触らしたら、...

いいふらしたら、...

iifurashitara, ...

言触らさなかったら、...

いいふらさなかったら、...

iifurasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

言触らす時、...

いいふらすとき、...

iifurasu toki, ...

言触らした時、...

いいふらしたとき、...

iifurashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

言触らすと, ...

いいふらすと, ...

iifurasu to, ...


Lubić

言触らすのが好き

いいふらすのがすき

iifurasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

言触らしやすいです

いいふらしやすいです

iifurashi yasui desu

言触らしやすかったです

いいふらしやすかったです

iifurashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

言触らしたことがある

いいふらしたことがある

iifurashita koto ga aru

言触らしたことがあるか

いいふらしたことがあるか

iifurashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

言触らすといいですね

いいふらすといいですね

iifurasu to ii desu ne

言触らさないといいですね

いいふらさないといいですね

iifurasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

言触らすといいんですが

いいふらすといいんですが

iifurasu to ii n desu ga

言触らすといいんですけど

いいふらすといいんですけど

iifurasu to ii n desu kedo

言触らさないといいんですが

いいふらさないといいんですが

iifurasanai to ii n desu ga

言触らさないといいんですけど

いいふらさないといいんですけど

iifurasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

言触らすのに, ...

いいふらすのに, ...

iifurasu noni, ...

言触らしたのに, ...

いいふらしたのに, ...

iifurashita noni, ...


Musieć 1

言触らさなくちゃいけません

いいふらさなくちゃいけません

iifurasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

言触らさなければならない

いいふらさなければならない

iifurasanakereba naranai

言触らさなければなりません

sければなりません

iifurasanakereba narimasen

言触らさなくてはならない

いいふらさなくてはならない

iifurasanakute wa naranai

言触らさなくてはなりません

いいふらさなくてはなりません

iifurasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

言触らしても

いいふらしても

iifurashite mo

言触らさなくても

いいふらさなくても

iifurasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

言触らさなくてもかまわない

いいふらさなくてもかまわない

iifurasanakute mo kamawanai

言触らさなくてもかまいません

いいふらさなくてもかまいません

iifurasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

言触らすのがきらい

いいふらすのがきらい

iifurasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

言触らさないで、...

いいふらさないで、...

iifurasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

言触らさなくてもいいです

いいふらさなくてもいいです

iifurasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言触らして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いいふらしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iifurashite morau


Po czynności, robię ...

言触らしてから, ...

いいふらしてから, ...

iifurashite kara, ...


Podczas

言触らしている間に, ...

いいふらしているあいだに, ...

iifurashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

言触らしている間, ...

いいふらしているあいだ, ...

iifurashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

言触らすはずです

いいふらすはずです

iifurasu hazu desu

言触らすはずでした

いいふらすはずでした

iifurasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 言触らさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いいふらさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iifurasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 言触らさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いいふらさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iifurasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 言触らさせてください

私に ... いいふらさせてください

watashi ni ... iifurasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

言触らしてもいいです

いいふらしてもいいです

iifurashite mo ii desu

言触らしてもいいですか

いいふらしてもいいですか

iifurashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

言触らしてもかまわない

いいふらしてもかまわない

iifurashite mo kamawanai

言触らしてもかまいません

いいふらしてもかまいません

iifurashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

言触らすかもしれません

いいふらすかもしれません

iifurasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

言触らすでしょう

いいふらすでしょう

iifurasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

言触らしてごらんなさい

いいふらしてごらんなさい

iifurashite goran nasai


Prośba

言触らしてください

いいふらしてください

iifurashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

言触らしていただけませんか

いいふらしていただけませんか

iifurashite itadakemasen ka

言触らしてくれませんか

いいふらしてくれませんか

iifurashite kuremasen ka

言触らしてくれない

いいふらしてくれない

iifurashite kurenai


Próbować

言触らしてみる

いいふらしてみる

iifurashite miru


Przed czynnością, robię ...

言触らす前に, ...

いいふらすまえに, ...

iifurasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

言触らさなくて、すみませんでした

いいふらさなくて、すみませんでした

iifurasanakute, sumimasen deshita

言触らさなくて、すみません

いいふらさなくて、すみません

iifurasanakute, sumimasen

言触らさなくて、ごめん

いいふらさなくて、ごめん

iifurasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

言触らして、すみませんでした

いいふらして、すみませんでした

iifurashite, sumimasen deshita

言触らして、すみません

いいふらして、すみません

iifurashite, sumimasen

言触らして、ごめん

いいふらして、ごめん

iifurashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

言触らしておく

いいふらしておく

iifurashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 言触らす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いいふらす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iifurasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

言触らす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いいふらす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iifurasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

言触らしたほうがいいです

いいふらしたほうがいいです

iifurashita hou ga ii desu

言触らさないほうがいいです

いいふらさないほうがいいです

iifurasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

言触らしたらどうですか

いいふらしたらどうですか

iifurashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

言触らしてくださる

いいふらしてくださる

iifurashite kudasaru


Rozkaz

言触らしなさい

いいふらしなさい

iifurashinasai


Słyszałem, że ...

言触らすそうです

いいふらすそうです

iifurasu sou desu

言触らしたそうです

いいふらしたそうです

iifurashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

言触らし方

いいふらしかた

iifurashikata


Starać się regularnie wykonywać

言触らすことにしている

いいふらすことにしている

iifurasu koto ni shite iru

言触らさないことにしている

いいふらさないことにしている

iifurasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

言触らしにくいです

いいふらしにくいです

iifurashi nikui desu

言触らしにくかったです

いいふらしにくかったです

iifurashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

言触らしている

いいふらしている

iifurashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

言触らそうと思っている

いいふらそうとおもっている

iifurasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

言触らそうと思う

いいふらそうとおもう

iifurasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

言触らしながら, ...

いいふらしながら, ...

iifurashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

言触らすみたいです

いいふらすみたいです

iifurasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

言触らすみたいな

いいふらすみたいな

iifurasu mitai na

... みたいに言触らす

... みたいにいいふらす

... mitai ni iifurasu

言触らしたみたいです

いいふらしたみたいです

iifurashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

言触らしたみたいな

いいふらしたみたいな

iifurashita mitai na

... みたいに言触らした

... みたいにいいふらした

... mitai ni iifurashita


Zakaz 1

言触らしてはいけません

いいふらしてはいけません

iifurashite wa ikemasen


Zakaz 2

言触らさないでください

いいふらさないでください

iifurasanai de kudasai


Zamiar

言触らすつもりです

いいふらすつもりです

iifurasu tsumori desu

言触らさないつもりです

いいふらさないつもりです

iifurasanai tsumori desu


Zbyt wiele

言触らしすぎる

いいふらしすぎる

iifurashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言触らさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいふらさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iifurasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言触らさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいふらさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iifurasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

言触らしてしまう

いいふらしてしまう

iifurashite shimau

言触らしちゃう

いいふらしちゃう

iifurashichau

言触らしてしまいました

いいふらしてしまいました

iifurashite shimaimashita

言触らしちゃいました

いいふらしちゃいました

iifurashichaimashita