小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 下草 | したぐさ

Informacje podstawowe

Kanji

した ぐさ

Znaczenie znaków kanji

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

trawa, chwasty, zioła, pastwisko, szkic, zapisek, brulion

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

したぐさ

shitagusa


Znaczenie

podszycie lasu

runo leśne

zarośla w lesie

chwasty pod drzewem


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

下草, したくさ, shitakusa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下草です

したぐさです

shitagusa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下草でわありません

したぐさでわありません

shitagusa dewa arimasen

下草じゃありません

したぐさじゃありません

shitagusa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

下草でした

したぐさでした

shitagusa deshita

Przeczenie, czas przeszły

下草でわありませんでした

したぐさでわありませんでした

shitagusa dewa arimasen deshita

下草じゃありませんでした

したぐさじゃありませんでした

shitagusa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下草だ

したぐさだ

shitagusa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

下草じゃない

したぐさじゃない

shitagusa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

下草だった

したぐさだった

shitagusa datta

Przeczenie, czas przeszły

下草じゃなかった

したぐさじゃなかった

shitagusa ja nakatta


Forma te

下草で

したぐさで

shitagusa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

下草でございます

したぐさでございます

shitagusa de gozaimasu

下草でござる

したぐさでござる

shitagusa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

下草がほしい

したぐさがほしい

shitagusa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

下草をほしがっている

したぐさをほしがっている

shitagusa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 下草をくれる

[dający] [は/が] したぐさをくれる

[dający] [wa/ga] shitagusa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に下草をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしたぐさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitagusa o ageru


Decydować się na

下草にする

したぐさにする

shitagusa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

下草だって

したぐさだって

shitagusa datte

下草だったって

したぐさだったって

shitagusa dattatte


Forma wyjaśniająca

下草なんです

したぐさなんです

shitagusa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

下草だったら、...

したぐさだったら、...

shitagusa dattara, ...

下草じゃなかったら、...

したぐさじゃなかったら、...

shitagusa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

下草の時、...

したぐさのとき、...

shitagusa no toki, ...

下草だった時、...

したぐさだったとき、...

shitagusa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

下草になると, ...

したぐさになると, ...

shitagusa ni naru to, ...


Lubić

下草が好き

したぐさがすき

shitagusa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

下草だといいですね

したぐさだといいですね

shitagusa da to ii desu ne

下草じゃないといいですね

したぐさじゃないといいですね

shitagusa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

下草だといいんですが

したぐさだといいんですが

shitagusa da to ii n desu ga

下草だといいんですけど

したぐさだといいんですけど

shitagusa da to ii n desu kedo

下草じゃないといいんですが

したぐさじゃないといいんですが

shitagusa ja nai to ii n desu ga

下草じゃないといいんですけど

したぐさじゃないといいんですけど

shitagusa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

下草なのに, ...

したぐさなのに, ...

shitagusa na noni, ...

下草だったのに, ...

したぐさだったのに, ...

shitagusa datta noni, ...


Nawet, jeśli

下草でも

したぐさでも

shitagusa de mo

下草じゃなくても

したぐさじゃなくても

shitagusa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という下草

[nazwa] というしたぐさ

[nazwa] to iu shitagusa


Nie lubić

下草がきらい

したぐさがきらい

shitagusa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 下草を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] したぐさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitagusa o morau


Podobny do ..., jak ...

下草のような [inny rzeczownik]

したぐさのような [inny rzeczownik]

shitagusa no you na [inny rzeczownik]

下草のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

したぐさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shitagusa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

下草のはずです

したぐさなのはずです

shitagusa no hazu desu

下草のはずでした

したぐさのはずでした

shitagusa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

下草かもしれません

したぐさかもしれません

shitagusa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

下草でしょう

したぐさでしょう

shitagusa deshou


Pytania w zdaniach

下草 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

したぐさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitagusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

下草だそうです

したぐさだそうです

shitagusa da sou desu

下草だったそうです

したぐさだったそうです

shitagusa datta sou desu


Stawać się

下草になる

したぐさになる

shitagusa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

下草みたいです

したぐさみたいです

shitagusa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

下草みたいな

したぐさみたいな

shitagusa mitai na

下草みたいに [przymiotnik, czasownik]

したぐさみたいに [przymiotnik, czasownik]

shitagusa mitai ni [przymiotnik, czasownik]