小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 飛越す | とびこす

Informacje podstawowe

Kanji

とびこす
飛越す

Znaczenie znaków kanji

latanie, skakanie, pomijanie (stron), rozrzucanie, rozsypywanie, rozpraszanie

Pokaż szczegóły znaku

przekraczanie, przewyższanie, przekroczenie, prześciganie, odnoszenie sukcesu, przenoszenie się do, Wietnam

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とびこす

tobikosu


Znaczenie

przeskoczyć

przeskakiwać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

飛び越す, とびこす, tobikosu

alternatywa

跳び越す, とびこす, tobikosu

alternatywa

跳越す, とびこす, tobikosu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛越します

とびこします

tobikoshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛越しません

とびこしません

tobikoshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛越しました

とびこしました

tobikoshimashita

Przeczenie, czas przeszły

飛越しませんでした

とびこしませんでした

tobikoshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛越す

とびこす

tobikosu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛越さない

とびこさない

tobikosanai

Twierdzenie, czas przeszły

飛越した

とびこした

tobikoshita

Przeczenie, czas przeszły

飛越さなかった

とびこさなかった

tobikosanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

飛越し

とびこし

tobikoshi


Forma mashou

飛越しましょう

とびこしましょう

tobikoshimashou


Forma te

飛越して

とびこして

tobikoshite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛越せる

とびこせる

tobikoseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛越せない

とびこせない

tobikosenai

Twierdzenie, czas przeszły

飛越せた

とびこせた

tobikoseta

Przeczenie, czas przeszły

飛越せなかった

とびこせなかった

tobikosenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛越せます

とびこせます

tobikosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛越せません

とびこせません

tobikosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛越せました

とびこせました

tobikosemashita

Przeczenie, czas przeszły

飛越せませんでした

とびこせませんでした

tobikosemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

飛越せて

とびこせて

tobikosete


Forma wolicjonalna

飛越そう

とびこそう

tobikosou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛越される

とびこされる

tobikosareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛越されない

とびこされない

tobikosarenai

Twierdzenie, czas przeszły

飛越された

とびこされた

tobikosareta

Przeczenie, czas przeszły

飛越されなかった

とびこされなかった

tobikosarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛越されます

とびこされます

tobikosaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛越されません

とびこされません

tobikosaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛越されました

とびこされました

tobikosaremashita

Przeczenie, czas przeszły

飛越されませんでした

とびこされませんでした

tobikosaremasen deshita


Forma bierna, forma te

飛越されて

とびこされて

tobikosarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛越させる

とびこさせる

tobikosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛越させない

とびこさせない

tobikosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

飛越させた

とびこさせた

tobikosaseta

Przeczenie, czas przeszły

飛越させなかった

とびこさせなかった

tobikosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛越させます

とびこさせます

tobikosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛越させません

とびこさせません

tobikosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛越させました

とびこさせました

tobikosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

飛越させませんでした

とびこさせませんでした

tobikosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

飛越させて

とびこさせて

tobikosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛越させられる

とびこさせられる

tobikosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛越させられない

とびこさせられない

tobikosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

飛越させられた

とびこさせられた

tobikosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

飛越させられなかった

とびこさせられなかった

tobikosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛越させられます

とびこさせられます

tobikosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛越させられません

とびこさせられません

tobikosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛越させられました

とびこさせられました

tobikosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

飛越させられませんでした

とびこさせられませんでした

tobikosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

飛越させられて

とびこさせられて

tobikosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

飛越せば

とびこせば

tobikoseba

Przeczenie

飛越さなければ

とびこさなければ

tobikosanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お飛越しになる

おとびこしになる

otobikoshi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お飛越しします

おとびこしします

otobikoshi shimasu

お飛越しする

おとびこしする

otobikoshi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

飛越すかもしれない

とびこすかもしれない

tobikosu ka mo shirenai

飛越すかもしれません

とびこすかもしれません

tobikosu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

飛越してある

とびこしてある

tobikoshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 飛越してほしくないです

[osoba に] ... とびこしてほしくないです

[osoba ni] ... tobikoshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 飛越さないでほしいです

[osoba に] ... とびこさないでほしいです

[osoba ni] ... tobikosanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

飛越したいです

とびこしたいです

tobikoshitai desu


Chcieć (III osoba)

飛越したがっている

とびこしたがっている

tobikoshitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 飛越してほしいです

[osoba に] ... とびこしてほしいです

[osoba ni] ... tobikoshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 飛越してくれる

[dający] [は/が] とびこしてくれる

[dający] [wa/ga] tobikoshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に飛越してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとびこしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tobikoshite ageru


Decydować się na

飛越すことにする

とびこすことにする

tobikosu koto ni suru

飛越さないことにする

とびこさないことにする

tobikosanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

飛越さなくてよかった

とびこさなくてよかった

tobikosanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

飛越してよかった

とびこしてよかった

tobikoshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

飛越さなければよかった

とびこさなければよかった

tobikosanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

飛越せばよかった

とびこせばよかった

tobikoseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

飛越すまで, ...

とびこすまで, ...

tobikosu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

飛越さなくださって、ありがとうございました

とびこさなくださって、ありがとうございました

tobikosana kudasatte, arigatou gozaimashita

飛越さなくてくれて、ありがとう

とびこさなくてくれて、ありがとう

tobikosanakute kurete, arigatou

飛越さなくて、ありがとう

とびこさなくて、ありがとう

tobikosanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

飛越してくださって、ありがとうございました

とびこしてくださって、ありがとうございました

tobikoshite kudasatte, arigatou gozaimashita

飛越してくれて、ありがとう

とびこしてくれて、ありがとう

tobikoshite kurete, arigatou

飛越して、ありがとう

とびこして、ありがとう

tobikoshite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

飛越すって

とびこすって

tobikosutte

飛越したって

とびこしたって

tobikoshitatte


Forma wyjaśniająca

飛越すんです

とびこすんです

tobikosun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お飛越しください

おとびこしください

otobikoshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 飛越しに行く

[miejsce] [に/へ] とびこしにいく

[miejsce] [に/へ] tobikoshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 飛越しに来る

[miejsce] [に/へ] とびこしにくる

[miejsce] [に/へ] tobikoshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 飛越しに帰る

[miejsce] [に/へ] とびこしにかえる

[miejsce] [に/へ] tobikoshi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ飛越していません

まだとびこしていません

mada tobikoshite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

飛越せば, ...

とびこせば, ...

tobikoseba, ...

飛越さなければ, ...

とびこさなければ, ...

tobikosanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

飛越したら、...

とびこしたら、...

tobikoshitara, ...

飛越さなかったら、...

とびこさなかったら、...

tobikosanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

飛越す時、...

とびこすとき、...

tobikosu toki, ...

飛越した時、...

とびこしたとき、...

tobikoshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

飛越すと, ...

とびこすと, ...

tobikosu to, ...


Lubić

飛越すのが好き

とびこすのがすき

tobikosu no ga suki


Łatwo coś zrobić

飛越しやすいです

とびこしやすいです

tobikoshi yasui desu

飛越しやすかったです

とびこしやすかったです

tobikoshi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

飛越したことがある

とびこしたことがある

tobikoshita koto ga aru

飛越したことがあるか

とびこしたことがあるか

tobikoshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

飛越すといいですね

とびこすといいですね

tobikosu to ii desu ne

飛越さないといいですね

とびこさないといいですね

tobikosanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

飛越すといいんですが

とびこすといいんですが

tobikosu to ii n desu ga

飛越すといいんですけど

とびこすといいんですけど

tobikosu to ii n desu kedo

飛越さないといいんですが

とびこさないといいんですが

tobikosanai to ii n desu ga

飛越さないといいんですけど

とびこさないといいんですけど

tobikosanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

飛越すのに, ...

とびこすのに, ...

tobikosu noni, ...

飛越したのに, ...

とびこしたのに, ...

tobikoshita noni, ...


Musieć 1

飛越さなくちゃいけません

とびこさなくちゃいけません

tobikosanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

飛越さなければならない

とびこさなければならない

tobikosanakereba naranai

飛越さなければなりません

sければなりません

tobikosanakereba narimasen

飛越さなくてはならない

とびこさなくてはならない

tobikosanakute wa naranai

飛越さなくてはなりません

とびこさなくてはなりません

tobikosanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

飛越しても

とびこしても

tobikoshite mo

飛越さなくても

とびこさなくても

tobikosanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

飛越さなくてもかまわない

とびこさなくてもかまわない

tobikosanakute mo kamawanai

飛越さなくてもかまいません

とびこさなくてもかまいません

tobikosanakute mo kamaimasen


Nie lubić

飛越すのがきらい

とびこすのがきらい

tobikosu no ga kirai


Nie robiąc, ...

飛越さないで、...

とびこさないで、...

tobikosanai de, ...


Nie trzeba tego robić

飛越さなくてもいいです

とびこさなくてもいいです

tobikosanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飛越して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とびこしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tobikoshite morau


Po czynności, robię ...

飛越してから, ...

とびこしてから, ...

tobikoshite kara, ...


Podczas

飛越している間に, ...

とびこしているあいだに, ...

tobikoshite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

飛越している間, ...

とびこしているあいだ, ...

tobikoshite iru aida, ...


Powinnien / Miał

飛越すはずです

とびこすはずです

tobikosu hazu desu

飛越すはずでした

とびこすはずでした

tobikosu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 飛越させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とびこさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tobikosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 飛越させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とびこさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tobikosasete kureru

Pozwól mi

私に ... 飛越させてください

私に ... とびこさせてください

watashi ni ... tobikosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

飛越してもいいです

とびこしてもいいです

tobikoshite mo ii desu

飛越してもいいですか

とびこしてもいいですか

tobikoshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

飛越してもかまわない

とびこしてもかまわない

tobikoshite mo kamawanai

飛越してもかまいません

とびこしてもかまいません

tobikoshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

飛越すかもしれません

とびこすかもしれません

tobikosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

飛越すでしょう

とびこすでしょう

tobikosu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

飛越してごらんなさい

とびこしてごらんなさい

tobikoshite goran nasai


Prośba

飛越してください

とびこしてください

tobikoshite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

飛越していただけませんか

とびこしていただけませんか

tobikoshite itadakemasen ka

飛越してくれませんか

とびこしてくれませんか

tobikoshite kuremasen ka

飛越してくれない

とびこしてくれない

tobikoshite kurenai


Próbować

飛越してみる

とびこしてみる

tobikoshite miru


Przed czynnością, robię ...

飛越す前に, ...

とびこすまえに, ...

tobikosu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

飛越さなくて、すみませんでした

とびこさなくて、すみませんでした

tobikosanakute, sumimasen deshita

飛越さなくて、すみません

とびこさなくて、すみません

tobikosanakute, sumimasen

飛越さなくて、ごめん

とびこさなくて、ごめん

tobikosanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

飛越して、すみませんでした

とびこして、すみませんでした

tobikoshite, sumimasen deshita

飛越して、すみません

とびこして、すみません

tobikoshite, sumimasen

飛越して、ごめん

とびこして、ごめん

tobikoshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

飛越しておく

とびこしておく

tobikoshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 飛越す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とびこす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tobikosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

飛越す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とびこす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tobikosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

飛越したほうがいいです

とびこしたほうがいいです

tobikoshita hou ga ii desu

飛越さないほうがいいです

とびこさないほうがいいです

tobikosanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

飛越したらどうですか

とびこしたらどうですか

tobikoshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

飛越してくださる

とびこしてくださる

tobikoshite kudasaru


Rozkaz

飛越しなさい

とびこしなさい

tobikoshinasai


Słyszałem, że ...

飛越すそうです

とびこすそうです

tobikosu sou desu

飛越したそうです

とびこしたそうです

tobikoshita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

飛越し方

とびこしかた

tobikoshikata


Starać się regularnie wykonywać

飛越すことにしている

とびこすことにしている

tobikosu koto ni shite iru

飛越さないことにしている

とびこさないことにしている

tobikosanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

飛越しにくいです

とびこしにくいです

tobikoshi nikui desu

飛越しにくかったです

とびこしにくかったです

tobikoshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

飛越している

とびこしている

tobikoshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

飛越そうと思っている

とびこそうとおもっている

tobikosou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

飛越そうと思う

とびこそうとおもう

tobikosou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

飛越しながら, ...

とびこしながら, ...

tobikoshi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

飛越すみたいです

とびこすみたいです

tobikosu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

飛越すみたいな

とびこすみたいな

tobikosu mitai na

... みたいに飛越す

... みたいにとびこす

... mitai ni tobikosu

飛越したみたいです

とびこしたみたいです

tobikoshita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

飛越したみたいな

とびこしたみたいな

tobikoshita mitai na

... みたいに飛越した

... みたいにとびこした

... mitai ni tobikoshita


Zakaz 1

飛越してはいけません

とびこしてはいけません

tobikoshite wa ikemasen


Zakaz 2

飛越さないでください

とびこさないでください

tobikosanai de kudasai


Zamiar

飛越すつもりです

とびこすつもりです

tobikosu tsumori desu

飛越さないつもりです

とびこさないつもりです

tobikosanai tsumori desu


Zbyt wiele

飛越しすぎる

とびこしすぎる

tobikoshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 飛越させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とびこさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tobikosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 飛越させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とびこさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tobikosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

飛越してしまう

とびこしてしまう

tobikoshite shimau

飛越しちゃう

とびこしちゃう

tobikoshichau

飛越してしまいました

とびこしてしまいました

tobikoshite shimaimashita

飛越しちゃいました

とびこしちゃいました

tobikoshichaimashita