小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 凡そ | おおよそ

Informacje podstawowe

Kanji

おおよそ
凡そ

Znaczenie znaków kanji

powszechny, pospolity, zwykły, zwyczajny, przeciętny, średni

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おおよそ

ooyoso


Znaczenie

około

mniej więcej

w przybliżeniu

generalnie

ogólnie

kompletnie (z przeczącą formą czasownika)

całkowicie (z przeczącą formą czasownika)

zupełnie (z przeczącą formą czasownika)

totalnie (z przeczącą formą czasownika)

zarys

szkic

sedno

istota sprawy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

大凡, おおよそ, ooyoso

alternatywa

大よそ, おおよそ, ooyoso

alternatywa

凡, おおよそ, ooyoso

słowo powiązanie

凡そ, およそ, oyoso

Przykładowe zdania

Moja praca jest prawie skończona.

仕事はおよそ終わった。

私の仕事は大概片付いた。


Prawie kończę już pracę.

仕事はおよそ終わった。


Zapłaciłem około pięćdziesięciu dolarów.

私はおよそ50ドル払った。


Za około dwa tygodnie.

およそ2週間で。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凡そです

おおよそです

ooyoso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凡そでわありません

おおよそでわありません

ooyoso dewa arimasen

凡そじゃありません

おおよそじゃありません

ooyoso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

凡そでした

おおよそでした

ooyoso deshita

Przeczenie, czas przeszły

凡そでわありませんでした

おおよそでわありませんでした

ooyoso dewa arimasen deshita

凡そじゃありませんでした

おおよそじゃありませんでした

ooyoso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凡そだ

おおよそだ

ooyoso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

凡そじゃない

おおよそじゃない

ooyoso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

凡そだった

おおよそだった

ooyoso datta

Przeczenie, czas przeszły

凡そじゃなかった

おおよそじゃなかった

ooyoso ja nakatta


Forma te

凡そで

おおよそで

ooyoso de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

凡そでございます

おおよそでございます

ooyoso de gozaimasu

凡そでござる

おおよそでござる

ooyoso de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

凡そがほしい

おおよそがほしい

ooyoso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

凡そをほしがっている

おおよそをほしがっている

ooyoso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 凡そをくれる

[dający] [は/が] おおよそをくれる

[dający] [wa/ga] ooyoso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に凡そをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におおよそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ooyoso o ageru


Decydować się na

凡そにする

おおよそにする

ooyoso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

凡そだって

おおよそだって

ooyoso datte

凡そだったって

おおよそだったって

ooyoso dattatte


Forma wyjaśniająca

凡そなんです

おおよそなんです

ooyoso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

凡そだったら、...

おおよそだったら、...

ooyoso dattara, ...

凡そじゃなかったら、...

おおよそじゃなかったら、...

ooyoso ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

凡その時、...

おおよそのとき、...

ooyoso no toki, ...

凡そだった時、...

おおよそだったとき、...

ooyoso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

凡そになると, ...

おおよそになると, ...

ooyoso ni naru to, ...


Lubić

凡そが好き

おおよそがすき

ooyoso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

凡そだといいですね

おおよそだといいですね

ooyoso da to ii desu ne

凡そじゃないといいですね

おおよそじゃないといいですね

ooyoso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

凡そだといいんですが

おおよそだといいんですが

ooyoso da to ii n desu ga

凡そだといいんですけど

おおよそだといいんですけど

ooyoso da to ii n desu kedo

凡そじゃないといいんですが

おおよそじゃないといいんですが

ooyoso ja nai to ii n desu ga

凡そじゃないといいんですけど

おおよそじゃないといいんですけど

ooyoso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

凡そなのに, ...

おおよそなのに, ...

ooyoso na noni, ...

凡そだったのに, ...

おおよそだったのに, ...

ooyoso datta noni, ...


Nawet, jeśli

凡そでも

おおよそでも

ooyoso de mo

凡そじゃなくても

おおよそじゃなくても

ooyoso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という凡そ

[nazwa] というおおよそ

[nazwa] to iu ooyoso


Nie lubić

凡そがきらい

おおよそがきらい

ooyoso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 凡そを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおよそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ooyoso o morau


Podobny do ..., jak ...

凡そのような [inny rzeczownik]

おおよそのような [inny rzeczownik]

ooyoso no you na [inny rzeczownik]

凡そのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おおよそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ooyoso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

凡そのはずです

おおよそなのはずです

ooyoso no hazu desu

凡そのはずでした

おおよそのはずでした

ooyoso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

凡そかもしれません

おおよそかもしれません

ooyoso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

凡そでしょう

おおよそでしょう

ooyoso deshou


Pytania w zdaniach

凡そ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおよそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ooyoso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

凡そだそうです

おおよそだそうです

ooyoso da sou desu

凡そだったそうです

おおよそだったそうです

ooyoso datta sou desu


Stawać się

凡そになる

おおよそになる

ooyoso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

凡そみたいです

おおよそみたいです

ooyoso mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

凡そみたいな

おおよそみたいな

ooyoso mitai na

凡そみたいに [przymiotnik, czasownik]

おおよそみたいに [przymiotnik, czasownik]

ooyoso mitai ni [przymiotnik, czasownik]