小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 掘り起こす | ほりおこす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

kopanie, wykopanie, odkopanie, jama, nora

Pokaż szczegóły znaku

budzenie, obudzenie, wstawianie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほりおこす

horiokosu


Znaczenie

odkopać

odgrzebać

odbierać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

掘り起す, ほりおこす, horiokosu

alternatywa

掘起す, ほりおこす, horiokosu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掘り起こします

ほりおこします

horiokoshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掘り起こしません

ほりおこしません

horiokoshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

掘り起こしました

ほりおこしました

horiokoshimashita

Przeczenie, czas przeszły

掘り起こしませんでした

ほりおこしませんでした

horiokoshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掘り起こす

ほりおこす

horiokosu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掘り起こさない

ほりおこさない

horiokosanai

Twierdzenie, czas przeszły

掘り起こした

ほりおこした

horiokoshita

Przeczenie, czas przeszły

掘り起こさなかった

ほりおこさなかった

horiokosanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

掘り起こし

ほりおこし

horiokoshi


Forma mashou

掘り起こしましょう

ほりおこしましょう

horiokoshimashou


Forma te

掘り起こして

ほりおこして

horiokoshite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掘り起こせる

ほりおこせる

horiokoseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掘り起こせない

ほりおこせない

horiokosenai

Twierdzenie, czas przeszły

掘り起こせた

ほりおこせた

horiokoseta

Przeczenie, czas przeszły

掘り起こせなかった

ほりおこせなかった

horiokosenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掘り起こせます

ほりおこせます

horiokosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掘り起こせません

ほりおこせません

horiokosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掘り起こせました

ほりおこせました

horiokosemashita

Przeczenie, czas przeszły

掘り起こせませんでした

ほりおこせませんでした

horiokosemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

掘り起こせて

ほりおこせて

horiokosete


Forma wolicjonalna

掘り起こそう

ほりおこそう

horiokosou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掘り起こされる

ほりおこされる

horiokosareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掘り起こされない

ほりおこされない

horiokosarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掘り起こされた

ほりおこされた

horiokosareta

Przeczenie, czas przeszły

掘り起こされなかった

ほりおこされなかった

horiokosarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掘り起こされます

ほりおこされます

horiokosaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掘り起こされません

ほりおこされません

horiokosaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掘り起こされました

ほりおこされました

horiokosaremashita

Przeczenie, czas przeszły

掘り起こされませんでした

ほりおこされませんでした

horiokosaremasen deshita


Forma bierna, forma te

掘り起こされて

ほりおこされて

horiokosarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掘り起こさせる

ほりおこさせる

horiokosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掘り起こさせない

ほりおこさせない

horiokosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

掘り起こさせた

ほりおこさせた

horiokosaseta

Przeczenie, czas przeszły

掘り起こさせなかった

ほりおこさせなかった

horiokosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掘り起こさせます

ほりおこさせます

horiokosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掘り起こさせません

ほりおこさせません

horiokosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掘り起こさせました

ほりおこさせました

horiokosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

掘り起こさせませんでした

ほりおこさせませんでした

horiokosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

掘り起こさせて

ほりおこさせて

horiokosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掘り起こさせられる

ほりおこさせられる

horiokosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掘り起こさせられない

ほりおこさせられない

horiokosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掘り起こさせられた

ほりおこさせられた

horiokosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

掘り起こさせられなかった

ほりおこさせられなかった

horiokosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掘り起こさせられます

ほりおこさせられます

horiokosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掘り起こさせられません

ほりおこさせられません

horiokosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掘り起こさせられました

ほりおこさせられました

horiokosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

掘り起こさせられませんでした

ほりおこさせられませんでした

horiokosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

掘り起こさせられて

ほりおこさせられて

horiokosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

掘り起こせば

ほりおこせば

horiokoseba

Przeczenie

掘り起こさなければ

ほりおこさなければ

horiokosanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お掘り起こしになる

おほりおこしになる

ohoriokoshi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お掘り起こしします

おほりおこしします

ohoriokoshi shimasu

お掘り起こしする

おほりおこしする

ohoriokoshi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

掘り起こすかもしれない

ほりおこすかもしれない

horiokosu ka mo shirenai

掘り起こすかもしれません

ほりおこすかもしれません

horiokosu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

掘り起こしてある

ほりおこしてある

horiokoshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 掘り起こしてほしくないです

[osoba に] ... ほりおこしてほしくないです

[osoba ni] ... horiokoshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 掘り起こさないでほしいです

[osoba に] ... ほりおこさないでほしいです

[osoba ni] ... horiokosanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

掘り起こしたいです

ほりおこしたいです

horiokoshitai desu


Chcieć (III osoba)

掘り起こしたがっている

ほりおこしたがっている

horiokoshitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 掘り起こしてほしいです

[osoba に] ... ほりおこしてほしいです

[osoba ni] ... horiokoshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 掘り起こしてくれる

[dający] [は/が] ほりおこしてくれる

[dający] [wa/ga] horiokoshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に掘り起こしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほりおこしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni horiokoshite ageru


Decydować się na

掘り起こすことにする

ほりおこすことにする

horiokosu koto ni suru

掘り起こさないことにする

ほりおこさないことにする

horiokosanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

掘り起こさなくてよかった

ほりおこさなくてよかった

horiokosanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

掘り起こしてよかった

ほりおこしてよかった

horiokoshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

掘り起こさなければよかった

ほりおこさなければよかった

horiokosanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

掘り起こせばよかった

ほりおこせばよかった

horiokoseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

掘り起こすまで, ...

ほりおこすまで, ...

horiokosu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

掘り起こさなくださって、ありがとうございました

ほりおこさなくださって、ありがとうございました

horiokosana kudasatte, arigatou gozaimashita

掘り起こさなくてくれて、ありがとう

ほりおこさなくてくれて、ありがとう

horiokosanakute kurete, arigatou

掘り起こさなくて、ありがとう

ほりおこさなくて、ありがとう

horiokosanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

掘り起こしてくださって、ありがとうございました

ほりおこしてくださって、ありがとうございました

horiokoshite kudasatte, arigatou gozaimashita

掘り起こしてくれて、ありがとう

ほりおこしてくれて、ありがとう

horiokoshite kurete, arigatou

掘り起こして、ありがとう

ほりおこして、ありがとう

horiokoshite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

掘り起こすって

ほりおこすって

horiokosutte

掘り起こしたって

ほりおこしたって

horiokoshitatte


Forma wyjaśniająca

掘り起こすんです

ほりおこすんです

horiokosun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お掘り起こしください

おほりおこしください

ohoriokoshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 掘り起こしに行く

[miejsce] [に/へ] ほりおこしにいく

[miejsce] [に/へ] horiokoshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 掘り起こしに来る

[miejsce] [に/へ] ほりおこしにくる

[miejsce] [に/へ] horiokoshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 掘り起こしに帰る

[miejsce] [に/へ] ほりおこしにかえる

[miejsce] [に/へ] horiokoshi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ掘り起こしていません

まだほりおこしていません

mada horiokoshite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

掘り起こせば, ...

ほりおこせば, ...

horiokoseba, ...

掘り起こさなければ, ...

ほりおこさなければ, ...

horiokosanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

掘り起こしたら、...

ほりおこしたら、...

horiokoshitara, ...

掘り起こさなかったら、...

ほりおこさなかったら、...

horiokosanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

掘り起こす時、...

ほりおこすとき、...

horiokosu toki, ...

掘り起こした時、...

ほりおこしたとき、...

horiokoshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

掘り起こすと, ...

ほりおこすと, ...

horiokosu to, ...


Lubić

掘り起こすのが好き

ほりおこすのがすき

horiokosu no ga suki


Łatwo coś zrobić

掘り起こしやすいです

ほりおこしやすいです

horiokoshi yasui desu

掘り起こしやすかったです

ほりおこしやすかったです

horiokoshi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

掘り起こしたことがある

ほりおこしたことがある

horiokoshita koto ga aru

掘り起こしたことがあるか

ほりおこしたことがあるか

horiokoshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

掘り起こすといいですね

ほりおこすといいですね

horiokosu to ii desu ne

掘り起こさないといいですね

ほりおこさないといいですね

horiokosanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

掘り起こすといいんですが

ほりおこすといいんですが

horiokosu to ii n desu ga

掘り起こすといいんですけど

ほりおこすといいんですけど

horiokosu to ii n desu kedo

掘り起こさないといいんですが

ほりおこさないといいんですが

horiokosanai to ii n desu ga

掘り起こさないといいんですけど

ほりおこさないといいんですけど

horiokosanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

掘り起こすのに, ...

ほりおこすのに, ...

horiokosu noni, ...

掘り起こしたのに, ...

ほりおこしたのに, ...

horiokoshita noni, ...


Musieć 1

掘り起こさなくちゃいけません

ほりおこさなくちゃいけません

horiokosanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

掘り起こさなければならない

ほりおこさなければならない

horiokosanakereba naranai

掘り起こさなければなりません

sければなりません

horiokosanakereba narimasen

掘り起こさなくてはならない

ほりおこさなくてはならない

horiokosanakute wa naranai

掘り起こさなくてはなりません

ほりおこさなくてはなりません

horiokosanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

掘り起こしても

ほりおこしても

horiokoshite mo

掘り起こさなくても

ほりおこさなくても

horiokosanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

掘り起こさなくてもかまわない

ほりおこさなくてもかまわない

horiokosanakute mo kamawanai

掘り起こさなくてもかまいません

ほりおこさなくてもかまいません

horiokosanakute mo kamaimasen


Nie lubić

掘り起こすのがきらい

ほりおこすのがきらい

horiokosu no ga kirai


Nie robiąc, ...

掘り起こさないで、...

ほりおこさないで、...

horiokosanai de, ...


Nie trzeba tego robić

掘り起こさなくてもいいです

ほりおこさなくてもいいです

horiokosanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掘り起こして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほりおこしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] horiokoshite morau


Po czynności, robię ...

掘り起こしてから, ...

ほりおこしてから, ...

horiokoshite kara, ...


Podczas

掘り起こしている間に, ...

ほりおこしているあいだに, ...

horiokoshite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

掘り起こしている間, ...

ほりおこしているあいだ, ...

horiokoshite iru aida, ...


Powinnien / Miał

掘り起こすはずです

ほりおこすはずです

horiokosu hazu desu

掘り起こすはずでした

ほりおこすはずでした

horiokosu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 掘り起こさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ほりおこさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... horiokosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 掘り起こさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ほりおこさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... horiokosasete kureru

Pozwól mi

私に ... 掘り起こさせてください

私に ... ほりおこさせてください

watashi ni ... horiokosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

掘り起こしてもいいです

ほりおこしてもいいです

horiokoshite mo ii desu

掘り起こしてもいいですか

ほりおこしてもいいですか

horiokoshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

掘り起こしてもかまわない

ほりおこしてもかまわない

horiokoshite mo kamawanai

掘り起こしてもかまいません

ほりおこしてもかまいません

horiokoshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

掘り起こすかもしれません

ほりおこすかもしれません

horiokosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

掘り起こすでしょう

ほりおこすでしょう

horiokosu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

掘り起こしてごらんなさい

ほりおこしてごらんなさい

horiokoshite goran nasai


Prośba

掘り起こしてください

ほりおこしてください

horiokoshite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

掘り起こしていただけませんか

ほりおこしていただけませんか

horiokoshite itadakemasen ka

掘り起こしてくれませんか

ほりおこしてくれませんか

horiokoshite kuremasen ka

掘り起こしてくれない

ほりおこしてくれない

horiokoshite kurenai


Próbować

掘り起こしてみる

ほりおこしてみる

horiokoshite miru


Przed czynnością, robię ...

掘り起こす前に, ...

ほりおこすまえに, ...

horiokosu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

掘り起こさなくて、すみませんでした

ほりおこさなくて、すみませんでした

horiokosanakute, sumimasen deshita

掘り起こさなくて、すみません

ほりおこさなくて、すみません

horiokosanakute, sumimasen

掘り起こさなくて、ごめん

ほりおこさなくて、ごめん

horiokosanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

掘り起こして、すみませんでした

ほりおこして、すみませんでした

horiokoshite, sumimasen deshita

掘り起こして、すみません

ほりおこして、すみません

horiokoshite, sumimasen

掘り起こして、ごめん

ほりおこして、ごめん

horiokoshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

掘り起こしておく

ほりおこしておく

horiokoshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 掘り起こす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ほりおこす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... horiokosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

掘り起こす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほりおこす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

horiokosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

掘り起こしたほうがいいです

ほりおこしたほうがいいです

horiokoshita hou ga ii desu

掘り起こさないほうがいいです

ほりおこさないほうがいいです

horiokosanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

掘り起こしたらどうですか

ほりおこしたらどうですか

horiokoshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

掘り起こしてくださる

ほりおこしてくださる

horiokoshite kudasaru


Rozkaz

掘り起こしなさい

ほりおこしなさい

horiokoshinasai


Słyszałem, że ...

掘り起こすそうです

ほりおこすそうです

horiokosu sou desu

掘り起こしたそうです

ほりおこしたそうです

horiokoshita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

掘り起こし方

ほりおこしかた

horiokoshikata


Starać się regularnie wykonywać

掘り起こすことにしている

ほりおこすことにしている

horiokosu koto ni shite iru

掘り起こさないことにしている

ほりおこさないことにしている

horiokosanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

掘り起こしにくいです

ほりおこしにくいです

horiokoshi nikui desu

掘り起こしにくかったです

ほりおこしにくかったです

horiokoshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

掘り起こしている

ほりおこしている

horiokoshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

掘り起こそうと思っている

ほりおこそうとおもっている

horiokosou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

掘り起こそうと思う

ほりおこそうとおもう

horiokosou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

掘り起こしながら, ...

ほりおこしながら, ...

horiokoshi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

掘り起こすみたいです

ほりおこすみたいです

horiokosu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

掘り起こすみたいな

ほりおこすみたいな

horiokosu mitai na

... みたいに掘り起こす

... みたいにほりおこす

... mitai ni horiokosu

掘り起こしたみたいです

ほりおこしたみたいです

horiokoshita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

掘り起こしたみたいな

ほりおこしたみたいな

horiokoshita mitai na

... みたいに掘り起こした

... みたいにほりおこした

... mitai ni horiokoshita


Zakaz 1

掘り起こしてはいけません

ほりおこしてはいけません

horiokoshite wa ikemasen


Zakaz 2

掘り起こさないでください

ほりおこさないでください

horiokosanai de kudasai


Zamiar

掘り起こすつもりです

ほりおこすつもりです

horiokosu tsumori desu

掘り起こさないつもりです

ほりおこさないつもりです

horiokosanai tsumori desu


Zbyt wiele

掘り起こしすぎる

ほりおこしすぎる

horiokoshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掘り起こさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ほりおこさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... horiokosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掘り起こさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ほりおこさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... horiokosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

掘り起こしてしまう

ほりおこしてしまう

horiokoshite shimau

掘り起こしちゃう

ほりおこしちゃう

horiokoshichau

掘り起こしてしまいました

ほりおこしてしまいました

horiokoshite shimaimashita

掘り起こしちゃいました

ほりおこしちゃいました

horiokoshichaimashita