小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一角 | ひとかど

Informacje podstawowe

Kanji

ひと かど

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

kąt, styk, róg

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひとかど

hitokado


Znaczenie

górowanie nad resztą

ponadprzeciętny

wybitny

szanowany

poważany

coś rzadkiego

jedno pole

jedna kwestia

należycie

odpowiednio

właściwie

rozsądnie

słusznie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

一角, いっかど, ikkado

alternatywa

一廉, ひとかど, hitokado

alternatywa

一廉, いっかど, ikkado

Formy gramatyczne (rzeczownik przysłówkowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一角です

ひとかどです

hitokado desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一角でわありません

ひとかどでわありません

hitokado dewa arimasen

一角じゃありません

ひとかどじゃありません

hitokado ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一角でした

ひとかどでした

hitokado deshita

Przeczenie, czas przeszły

一角でわありませんでした

ひとかどでわありませんでした

hitokado dewa arimasen deshita

一角じゃありませんでした

ひとかどじゃありませんでした

hitokado ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一角だ

ひとかどだ

hitokado da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一角じゃない

ひとかどじゃない

hitokado ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一角だった

ひとかどだった

hitokado datta

Przeczenie, czas przeszły

一角じゃなかった

ひとかどじゃなかった

hitokado ja nakatta


Forma te

一角で

ひとかどで

hitokado de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一角でございます

ひとかどでございます

hitokado de gozaimasu

一角でござる

ひとかどでござる

hitokado de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

一角がほしい

ひとかどがほしい

hitokado ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一角をほしがっている

ひとかどをほしがっている

hitokado o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一角をくれる

[dający] [は/が] ひとかどをくれる

[dający] [wa/ga] hitokado o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一角をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとかどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitokado o ageru


Decydować się na

一角にする

ひとかどにする

hitokado ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一角だって

ひとかどだって

hitokado datte

一角だったって

ひとかどだったって

hitokado dattatte


Forma wyjaśniająca

一角なんです

ひとかどなんです

hitokado nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一角だったら、...

ひとかどだったら、...

hitokado dattara, ...

一角じゃなかったら、...

ひとかどじゃなかったら、...

hitokado ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一角の時、...

ひとかどのとき、...

hitokado no toki, ...

一角だった時、...

ひとかどだったとき、...

hitokado datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一角になると, ...

ひとかどになると, ...

hitokado ni naru to, ...


Lubić

一角が好き

ひとかどがすき

hitokado ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一角だといいですね

ひとかどだといいですね

hitokado da to ii desu ne

一角じゃないといいですね

ひとかどじゃないといいですね

hitokado ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一角だといいんですが

ひとかどだといいんですが

hitokado da to ii n desu ga

一角だといいんですけど

ひとかどだといいんですけど

hitokado da to ii n desu kedo

一角じゃないといいんですが

ひとかどじゃないといいんですが

hitokado ja nai to ii n desu ga

一角じゃないといいんですけど

ひとかどじゃないといいんですけど

hitokado ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一角なのに, ...

ひとかどなのに, ...

hitokado na noni, ...

一角だったのに, ...

ひとかどだったのに, ...

hitokado datta noni, ...


Nawet, jeśli

一角でも

ひとかどでも

hitokado de mo

一角じゃなくても

ひとかどじゃなくても

hitokado ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一角

[nazwa] というひとかど

[nazwa] to iu hitokado


Nie lubić

一角がきらい

ひとかどがきらい

hitokado ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一角を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとかどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitokado o morau


Podobny do ..., jak ...

一角のような [inny rzeczownik]

ひとかどのような [inny rzeczownik]

hitokado no you na [inny rzeczownik]

一角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとかどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitokado no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一角のはずです

ひとかどなのはずです

hitokado no hazu desu

一角のはずでした

ひとかどのはずでした

hitokado no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一角かもしれません

ひとかどかもしれません

hitokado kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一角でしょう

ひとかどでしょう

hitokado deshou


Pytania w zdaniach

一角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひとかど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitokado ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一角だそうです

ひとかどだそうです

hitokado da sou desu

一角だったそうです

ひとかどだったそうです

hitokado datta sou desu


Stawać się

一角になる

ひとかどになる

hitokado ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一角みたいです

ひとかどみたいです

hitokado mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一角みたいな

ひとかどみたいな

hitokado mitai na

一角みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとかどみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitokado mitai ni [przymiotnik, czasownik]