小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 針魚 | はりよ

Informacje podstawowe

Kanji

はりよ
針魚

Znaczenie znaków kanji

igła, pinezka, zszywka, żądło

Pokaż szczegóły znaku

ryba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はりよ

hariyo


Znaczenie

gasterosteus microcephalus


Informacje dodatkowe

gatunek ryby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

針魚, はりうお, hariuo

alternatywa

ハリヨ, hariyo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

針魚です

はりよです

hariyo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

針魚でわありません

はりよでわありません

hariyo dewa arimasen

針魚じゃありません

はりよじゃありません

hariyo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

針魚でした

はりよでした

hariyo deshita

Przeczenie, czas przeszły

針魚でわありませんでした

はりよでわありませんでした

hariyo dewa arimasen deshita

針魚じゃありませんでした

はりよじゃありませんでした

hariyo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

針魚だ

はりよだ

hariyo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

針魚じゃない

はりよじゃない

hariyo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

針魚だった

はりよだった

hariyo datta

Przeczenie, czas przeszły

針魚じゃなかった

はりよじゃなかった

hariyo ja nakatta


Forma te

針魚で

はりよで

hariyo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

針魚でございます

はりよでございます

hariyo de gozaimasu

針魚でござる

はりよでござる

hariyo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

針魚がほしい

はりよがほしい

hariyo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

針魚をほしがっている

はりよをほしがっている

hariyo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 針魚をくれる

[dający] [は/が] はりよをくれる

[dający] [wa/ga] hariyo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に針魚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはりよをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hariyo o ageru


Decydować się na

針魚にする

はりよにする

hariyo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

針魚だって

はりよだって

hariyo datte

針魚だったって

はりよだったって

hariyo dattatte


Forma wyjaśniająca

針魚なんです

はりよなんです

hariyo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

針魚だったら、...

はりよだったら、...

hariyo dattara, ...

針魚じゃなかったら、...

はりよじゃなかったら、...

hariyo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

針魚の時、...

はりよのとき、...

hariyo no toki, ...

針魚だった時、...

はりよだったとき、...

hariyo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

針魚になると, ...

はりよになると, ...

hariyo ni naru to, ...


Lubić

針魚が好き

はりよがすき

hariyo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

針魚だといいですね

はりよだといいですね

hariyo da to ii desu ne

針魚じゃないといいですね

はりよじゃないといいですね

hariyo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

針魚だといいんですが

はりよだといいんですが

hariyo da to ii n desu ga

針魚だといいんですけど

はりよだといいんですけど

hariyo da to ii n desu kedo

針魚じゃないといいんですが

はりよじゃないといいんですが

hariyo ja nai to ii n desu ga

針魚じゃないといいんですけど

はりよじゃないといいんですけど

hariyo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

針魚なのに, ...

はりよなのに, ...

hariyo na noni, ...

針魚だったのに, ...

はりよだったのに, ...

hariyo datta noni, ...


Nawet, jeśli

針魚でも

はりよでも

hariyo de mo

針魚じゃなくても

はりよじゃなくても

hariyo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という針魚

[nazwa] というはりよ

[nazwa] to iu hariyo


Nie lubić

針魚がきらい

はりよがきらい

hariyo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 針魚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はりよをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hariyo o morau


Podobny do ..., jak ...

針魚のような [inny rzeczownik]

はりよのような [inny rzeczownik]

hariyo no you na [inny rzeczownik]

針魚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はりよのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hariyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

針魚のはずです

はりよなのはずです

hariyo no hazu desu

針魚のはずでした

はりよのはずでした

hariyo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

針魚かもしれません

はりよかもしれません

hariyo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

針魚でしょう

はりよでしょう

hariyo deshou


Pytania w zdaniach

針魚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はりよ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hariyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

針魚だそうです

はりよだそうです

hariyo da sou desu

針魚だったそうです

はりよだったそうです

hariyo datta sou desu


Stawać się

針魚になる

はりよになる

hariyo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

針魚みたいです

はりよみたいです

hariyo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

針魚みたいな

はりよみたいな

hariyo mitai na

針魚みたいに [przymiotnik, czasownik]

はりよみたいに [przymiotnik, czasownik]

hariyo mitai ni [przymiotnik, czasownik]