小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 公家衆 | くげしゅう

Informacje podstawowe

Kanji

しゅう

Znaczenie znaków kanji

publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

masa, tłum, wielka liczba, duża liczba, zaludnianie, zasiedlanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くげしゅう

kugeshuu


Znaczenie

dworzanin

dworka

arystokrata

szlachcic

osoby służące na cesarskim dworze


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

公家衆, くげしゅ, kugeshu

słowo powiązanie

武家衆, ぶけしゅう, bukeshuu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公家衆です

くげしゅうです

kugeshuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

公家衆でわありません

くげしゅうでわありません

kugeshuu dewa arimasen

公家衆じゃありません

くげしゅうじゃありません

kugeshuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

公家衆でした

くげしゅうでした

kugeshuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

公家衆でわありませんでした

くげしゅうでわありませんでした

kugeshuu dewa arimasen deshita

公家衆じゃありませんでした

くげしゅうじゃありませんでした

kugeshuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公家衆だ

くげしゅうだ

kugeshuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

公家衆じゃない

くげしゅうじゃない

kugeshuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

公家衆だった

くげしゅうだった

kugeshuu datta

Przeczenie, czas przeszły

公家衆じゃなかった

くげしゅうじゃなかった

kugeshuu ja nakatta


Forma te

公家衆で

くげしゅうで

kugeshuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

公家衆でございます

くげしゅうでございます

kugeshuu de gozaimasu

公家衆でござる

くげしゅうでござる

kugeshuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

公家衆がほしい

くげしゅうがほしい

kugeshuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

公家衆をほしがっている

くげしゅうをほしがっている

kugeshuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 公家衆をくれる

[dający] [は/が] くげしゅうをくれる

[dający] [wa/ga] kugeshuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に公家衆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくげしゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kugeshuu o ageru


Decydować się na

公家衆にする

くげしゅうにする

kugeshuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

公家衆だって

くげしゅうだって

kugeshuu datte

公家衆だったって

くげしゅうだったって

kugeshuu dattatte


Forma wyjaśniająca

公家衆なんです

くげしゅうなんです

kugeshuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

公家衆だったら、...

くげしゅうだったら、...

kugeshuu dattara, ...

公家衆じゃなかったら、...

くげしゅうじゃなかったら、...

kugeshuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

公家衆の時、...

くげしゅうのとき、...

kugeshuu no toki, ...

公家衆だった時、...

くげしゅうだったとき、...

kugeshuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

公家衆になると, ...

くげしゅうになると, ...

kugeshuu ni naru to, ...


Lubić

公家衆が好き

くげしゅうがすき

kugeshuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

公家衆だといいですね

くげしゅうだといいですね

kugeshuu da to ii desu ne

公家衆じゃないといいですね

くげしゅうじゃないといいですね

kugeshuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

公家衆だといいんですが

くげしゅうだといいんですが

kugeshuu da to ii n desu ga

公家衆だといいんですけど

くげしゅうだといいんですけど

kugeshuu da to ii n desu kedo

公家衆じゃないといいんですが

くげしゅうじゃないといいんですが

kugeshuu ja nai to ii n desu ga

公家衆じゃないといいんですけど

くげしゅうじゃないといいんですけど

kugeshuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

公家衆なのに, ...

くげしゅうなのに, ...

kugeshuu na noni, ...

公家衆だったのに, ...

くげしゅうだったのに, ...

kugeshuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

公家衆でも

くげしゅうでも

kugeshuu de mo

公家衆じゃなくても

くげしゅうじゃなくても

kugeshuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という公家衆

[nazwa] というくげしゅう

[nazwa] to iu kugeshuu


Nie lubić

公家衆がきらい

くげしゅうがきらい

kugeshuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公家衆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くげしゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kugeshuu o morau


Podobny do ..., jak ...

公家衆のような [inny rzeczownik]

くげしゅうのような [inny rzeczownik]

kugeshuu no you na [inny rzeczownik]

公家衆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くげしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kugeshuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

公家衆のはずです

くげしゅうなのはずです

kugeshuu no hazu desu

公家衆のはずでした

くげしゅうのはずでした

kugeshuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

公家衆かもしれません

くげしゅうかもしれません

kugeshuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

公家衆でしょう

くげしゅうでしょう

kugeshuu deshou


Pytania w zdaniach

公家衆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くげしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kugeshuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

公家衆だそうです

くげしゅうだそうです

kugeshuu da sou desu

公家衆だったそうです

くげしゅうだったそうです

kugeshuu datta sou desu


Stawać się

公家衆になる

くげしゅうになる

kugeshuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

公家衆みたいです

くげしゅうみたいです

kugeshuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

公家衆みたいな

くげしゅうみたいな

kugeshuu mitai na

公家衆みたいに [przymiotnik, czasownik]

くげしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kugeshuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]