小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 地平面 | ちへいめん

Informacje podstawowe

Kanji

へい めん

Znaczenie znaków kanji

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

płaski, równy, pokój

Pokaż szczegóły znaku

maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちへいめん

chiheimen


Znaczenie

płaszczyzna horyzontalna


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地平面です

ちへいめんです

chiheimen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

地平面でわありません

ちへいめんでわありません

chiheimen dewa arimasen

地平面じゃありません

ちへいめんじゃありません

chiheimen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

地平面でした

ちへいめんでした

chiheimen deshita

Przeczenie, czas przeszły

地平面でわありませんでした

ちへいめんでわありませんでした

chiheimen dewa arimasen deshita

地平面じゃありませんでした

ちへいめんじゃありませんでした

chiheimen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地平面だ

ちへいめんだ

chiheimen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

地平面じゃない

ちへいめんじゃない

chiheimen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

地平面だった

ちへいめんだった

chiheimen datta

Przeczenie, czas przeszły

地平面じゃなかった

ちへいめんじゃなかった

chiheimen ja nakatta


Forma te

地平面で

ちへいめんで

chiheimen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

地平面でございます

ちへいめんでございます

chiheimen de gozaimasu

地平面でござる

ちへいめんでござる

chiheimen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

地平面がほしい

ちへいめんがほしい

chiheimen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

地平面をほしがっている

ちへいめんをほしがっている

chiheimen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 地平面をくれる

[dający] [は/が] ちへいめんをくれる

[dający] [wa/ga] chiheimen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に地平面をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちへいめんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiheimen o ageru


Decydować się na

地平面にする

ちへいめんにする

chiheimen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

地平面だって

ちへいめんだって

chiheimen datte

地平面だったって

ちへいめんだったって

chiheimen dattatte


Forma wyjaśniająca

地平面なんです

ちへいめんなんです

chiheimen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

地平面だったら、...

ちへいめんだったら、...

chiheimen dattara, ...

地平面じゃなかったら、...

ちへいめんじゃなかったら、...

chiheimen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

地平面の時、...

ちへいめんのとき、...

chiheimen no toki, ...

地平面だった時、...

ちへいめんだったとき、...

chiheimen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

地平面になると, ...

ちへいめんになると, ...

chiheimen ni naru to, ...


Lubić

地平面が好き

ちへいめんがすき

chiheimen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

地平面だといいですね

ちへいめんだといいですね

chiheimen da to ii desu ne

地平面じゃないといいですね

ちへいめんじゃないといいですね

chiheimen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

地平面だといいんですが

ちへいめんだといいんですが

chiheimen da to ii n desu ga

地平面だといいんですけど

ちへいめんだといいんですけど

chiheimen da to ii n desu kedo

地平面じゃないといいんですが

ちへいめんじゃないといいんですが

chiheimen ja nai to ii n desu ga

地平面じゃないといいんですけど

ちへいめんじゃないといいんですけど

chiheimen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

地平面なのに, ...

ちへいめんなのに, ...

chiheimen na noni, ...

地平面だったのに, ...

ちへいめんだったのに, ...

chiheimen datta noni, ...


Nawet, jeśli

地平面でも

ちへいめんでも

chiheimen de mo

地平面じゃなくても

ちへいめんじゃなくても

chiheimen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という地平面

[nazwa] というちへいめん

[nazwa] to iu chiheimen


Nie lubić

地平面がきらい

ちへいめんがきらい

chiheimen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 地平面を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちへいめんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiheimen o morau


Podobny do ..., jak ...

地平面のような [inny rzeczownik]

ちへいめんのような [inny rzeczownik]

chiheimen no you na [inny rzeczownik]

地平面のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちへいめんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chiheimen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

地平面のはずです

ちへいめんなのはずです

chiheimen no hazu desu

地平面のはずでした

ちへいめんのはずでした

chiheimen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

地平面かもしれません

ちへいめんかもしれません

chiheimen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

地平面でしょう

ちへいめんでしょう

chiheimen deshou


Pytania w zdaniach

地平面 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちへいめん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chiheimen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

地平面だそうです

ちへいめんだそうです

chiheimen da sou desu

地平面だったそうです

ちへいめんだったそうです

chiheimen datta sou desu


Stawać się

地平面になる

ちへいめんになる

chiheimen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

地平面みたいです

ちへいめんみたいです

chiheimen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

地平面みたいな

ちへいめんみたいな

chiheimen mitai na

地平面みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちへいめんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chiheimen mitai ni [przymiotnik, czasownik]