小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 海神祭 | うんじゃみまつり

Informacje podstawowe

Kanji

うんじゃみまつり
海神祭

Znaczenie znaków kanji

morze, ocean

Pokaż szczegóły znaku

bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza

Pokaż szczegóły znaku

uroczystość, święto, rytuał, ofiarowanie modlitwy, świętowanie, obchodzenie uroczystość, ubóstwianie, otaczanie czcią, wielbienie, czcić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うんじゃみまつり

unjami matsuri


Znaczenie

festiwal na Okinawie odbywający się na cześć morskich bogów


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海神祭です

うんじゃみまつりです

unjami matsuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

海神祭でわありません

うんじゃみまつりでわありません

unjami matsuri dewa arimasen

海神祭じゃありません

うんじゃみまつりじゃありません

unjami matsuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

海神祭でした

うんじゃみまつりでした

unjami matsuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

海神祭でわありませんでした

うんじゃみまつりでわありませんでした

unjami matsuri dewa arimasen deshita

海神祭じゃありませんでした

うんじゃみまつりじゃありませんでした

unjami matsuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海神祭だ

うんじゃみまつりだ

unjami matsuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

海神祭じゃない

うんじゃみまつりじゃない

unjami matsuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

海神祭だった

うんじゃみまつりだった

unjami matsuri datta

Przeczenie, czas przeszły

海神祭じゃなかった

うんじゃみまつりじゃなかった

unjami matsuri ja nakatta


Forma te

海神祭で

うんじゃみまつりで

unjami matsuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

海神祭でございます

うんじゃみまつりでございます

unjami matsuri de gozaimasu

海神祭でござる

うんじゃみまつりでござる

unjami matsuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

海神祭がほしい

うんじゃみまつりがほしい

unjami matsuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

海神祭をほしがっている

うんじゃみまつりをほしがっている

unjami matsuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 海神祭をくれる

[dający] [は/が] うんじゃみまつりをくれる

[dający] [wa/ga] unjami matsuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に海神祭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうんじゃみまつりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni unjami matsuri o ageru


Decydować się na

海神祭にする

うんじゃみまつりにする

unjami matsuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

海神祭だって

うんじゃみまつりだって

unjami matsuri datte

海神祭だったって

うんじゃみまつりだったって

unjami matsuri dattatte


Forma wyjaśniająca

海神祭なんです

うんじゃみまつりなんです

unjami matsuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

海神祭だったら、...

うんじゃみまつりだったら、...

unjami matsuri dattara, ...

海神祭じゃなかったら、...

うんじゃみまつりじゃなかったら、...

unjami matsuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

海神祭の時、...

うんじゃみまつりのとき、...

unjami matsuri no toki, ...

海神祭だった時、...

うんじゃみまつりだったとき、...

unjami matsuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

海神祭になると, ...

うんじゃみまつりになると, ...

unjami matsuri ni naru to, ...


Lubić

海神祭が好き

うんじゃみまつりがすき

unjami matsuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

海神祭だといいですね

うんじゃみまつりだといいですね

unjami matsuri da to ii desu ne

海神祭じゃないといいですね

うんじゃみまつりじゃないといいですね

unjami matsuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

海神祭だといいんですが

うんじゃみまつりだといいんですが

unjami matsuri da to ii n desu ga

海神祭だといいんですけど

うんじゃみまつりだといいんですけど

unjami matsuri da to ii n desu kedo

海神祭じゃないといいんですが

うんじゃみまつりじゃないといいんですが

unjami matsuri ja nai to ii n desu ga

海神祭じゃないといいんですけど

うんじゃみまつりじゃないといいんですけど

unjami matsuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

海神祭なのに, ...

うんじゃみまつりなのに, ...

unjami matsuri na noni, ...

海神祭だったのに, ...

うんじゃみまつりだったのに, ...

unjami matsuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

海神祭でも

うんじゃみまつりでも

unjami matsuri de mo

海神祭じゃなくても

うんじゃみまつりじゃなくても

unjami matsuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という海神祭

[nazwa] といううんじゃみまつり

[nazwa] to iu unjami matsuri


Nie lubić

海神祭がきらい

うんじゃみまつりがきらい

unjami matsuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 海神祭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うんじゃみまつりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] unjami matsuri o morau


Podobny do ..., jak ...

海神祭のような [inny rzeczownik]

うんじゃみまつりのような [inny rzeczownik]

unjami matsuri no you na [inny rzeczownik]

海神祭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うんじゃみまつりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

unjami matsuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

海神祭のはずです

うんじゃみまつりなのはずです

unjami matsuri no hazu desu

海神祭のはずでした

うんじゃみまつりのはずでした

unjami matsuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

海神祭かもしれません

うんじゃみまつりかもしれません

unjami matsuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

海神祭でしょう

うんじゃみまつりでしょう

unjami matsuri deshou


Pytania w zdaniach

海神祭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うんじゃみまつり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

unjami matsuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

海神祭であれ

うんじゃみまつりであれ

unjami matsuri de are


Słyszałem, że ...

海神祭だそうです

うんじゃみまつりだそうです

unjami matsuri da sou desu

海神祭だったそうです

うんじゃみまつりだったそうです

unjami matsuri datta sou desu


Stawać się

海神祭になる

うんじゃみまつりになる

unjami matsuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

海神祭みたいです

うんじゃみまつりみたいです

unjami matsuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

海神祭みたいな

うんじゃみまつりみたいな

unjami matsuri mitai na

海神祭みたいに [przymiotnik, czasownik]

うんじゃみまつりみたいに [przymiotnik, czasownik]

unjami matsuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

海神祭であるな

うんじゃみまつりであるな

unjami matsuri de aru na