小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 返り咲く | かえりざく

Informacje podstawowe

Kanji

かえ

Znaczenie znaków kanji

powrót, odpowiedź, znikanie, gaśnięcie, spłacanie, zwracanie, oddawanie

Pokaż szczegóły znaku

kwitnienie, zakwitanie, rozkwitanie, kwiat

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かえりざく

kaerizaku


Znaczenie

wracać

powrócić

kwitnąć po raz drugi


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返り咲きます

かえりざきます

kaerizakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返り咲きません

かえりざきません

kaerizakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

返り咲きました

かえりざきました

kaerizakimashita

Przeczenie, czas przeszły

返り咲きませんでした

かえりざきませんでした

kaerizakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返り咲く

かえりざく

kaerizaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

返り咲かない

かえりざかない

kaerizakanai

Twierdzenie, czas przeszły

返り咲いた

かえりざいた

kaerizaita

Przeczenie, czas przeszły

返り咲かなかった

かえりざかなかった

kaerizakanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

返り咲き

かえりざき

kaerizaki


Forma mashou

返り咲きましょう

かえりざきましょう

kaerizakimashou


Forma te

返り咲いて

かえりざいて

kaerizaite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返り咲ける

かえりざける

kaerizakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返り咲けない

かえりざけない

kaerizakenai

Twierdzenie, czas przeszły

返り咲けた

かえりざけた

kaerizaketa

Przeczenie, czas przeszły

返り咲けなかった

かえりざけなかった

kaerizakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返り咲けます

かえりざけます

kaerizakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返り咲けません

かえりざけません

kaerizakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

返り咲けました

かえりざけました

kaerizakemashita

Przeczenie, czas przeszły

返り咲けませんでした

かえりざけませんでした

kaerizakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

返り咲けて

かえりざけて

kaerizakete


Forma wolicjonalna

返り咲こう

かえりざこう

kaerizakou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返り咲かれる

かえりざかれる

kaerizakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返り咲かれない

かえりざかれない

kaerizakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

返り咲かれた

かえりざかれた

kaerizakareta

Przeczenie, czas przeszły

返り咲かれなかった

かえりざかれなかった

kaerizakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返り咲かれます

かえりざかれます

kaerizakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返り咲かれません

かえりざかれません

kaerizakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

返り咲かれました

かえりざかれました

kaerizakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

返り咲かれませんでした

かえりざかれませんでした

kaerizakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

返り咲かれて

かえりざかれて

kaerizakarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返り咲かせる

かえりざかせる

kaerizakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返り咲かせない

かえりざかせない

kaerizakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

返り咲かせた

かえりざかせた

kaerizakaseta

Przeczenie, czas przeszły

返り咲かせなかった

かえりざかせなかった

kaerizakasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返り咲かせます

かえりざかせます

kaerizakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返り咲かせません

かえりざかせません

kaerizakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

返り咲かせました

かえりざかせました

kaerizakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

返り咲かせませんでした

かえりざかせませんでした

kaerizakasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

返り咲かせて

かえりざかせて

kaerizakasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返り咲かされる

かえりざかされる

kaerizakasareru

返り咲かせられる

かえりざかせられる

kaerizakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

返り咲かされない

かえりざかされない

kaerizakasarenai

返り咲かせられない

かえりざかせられない

kaerizakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

返り咲かされた

かえりざかされた

kaerizakasareta

返り咲かせられた

かえりざかせられた

kaerizakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

返り咲かされなかった

かえりざかされなかった

kaerizakasarenakatta

返り咲かせられなかった

かえりざかせられなかった

kaerizakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返り咲かされます

かえりざかされます

kaerizakasaremasu

返り咲かせられます

かえりざかせられます

kaerizakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返り咲かされません

かえりざかされません

kaerizakasaremasen

返り咲かせられません

かえりざかせられません

kaerizakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

返り咲かされました

かえりざかされました

kaerizakasaremashita

返り咲かせられました

かえりざかせられました

kaerizakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

返り咲かされませんでした

かえりざかされませんでした

kaerizakasaremasen deshita

返り咲かせられませんでした

かえりざかせられませんでした

kaerizakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

返り咲かされて

かえりざかされて

kaerizakasarete

返り咲かせられて

かえりざかせられて

kaerizakaserarete


Forma ba

Twierdzenie

返り咲けば

かえりざけば

kaerizakeba

Przeczenie

返り咲かなければ

かえりざかなければ

kaerizakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お返り咲きになる

おかえりざきになる

okaerizaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お返り咲きします

おかえりざきします

okaerizaki shimasu

お返り咲きする

おかえりざきする

okaerizaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

返り咲くかもしれない

かえりざくかもしれない

kaerizaku ka mo shirenai

返り咲くかもしれません

かえりざくかもしれません

kaerizaku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 返り咲いてほしくないです

[osoba に] ... かえりざいてほしくないです

[osoba ni] ... kaerizaite hoshikunai desu

[osoba に] ... 返り咲かないでほしいです

[osoba に] ... かえりざかないでほしいです

[osoba ni] ... kaerizakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

返り咲きたいです

かえりざきたいです

kaerizakitai desu


Chcieć (III osoba)

返り咲きたがっている

かえりざきたがっている

kaerizakitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 返り咲いてほしいです

[osoba に] ... かえりざいてほしいです

[osoba ni] ... kaerizaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 返り咲いてくれる

[dający] [は/が] かえりざいてくれる

[dający] [wa/ga] kaerizaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に返り咲いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかえりざいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaerizaite ageru


Decydować się na

返り咲くことにする

かえりざくことにする

kaerizaku koto ni suru

返り咲かないことにする

かえりざかないことにする

kaerizakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

返り咲かなくてよかった

かえりざかなくてよかった

kaerizakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

返り咲いてよかった

かえりざいてよかった

kaerizaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

返り咲かなければよかった

かえりざかなければよかった

kaerizakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

返り咲けばよかった

かえりざけばよかった

kaerizakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

返り咲くまで, ...

かえりざくまで, ...

kaerizaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

返り咲かなくださって、ありがとうございました

かえりざかなくださって、ありがとうございました

kaerizakana kudasatte, arigatou gozaimashita

返り咲かなくてくれて、ありがとう

かえりざかなくてくれて、ありがとう

kaerizakanakute kurete, arigatou

返り咲かなくて、ありがとう

かえりざかなくて、ありがとう

kaerizakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

返り咲いてくださって、ありがとうございました

かえりざいてくださって、ありがとうございました

kaerizaite kudasatte, arigatou gozaimashita

返り咲いてくれて、ありがとう

かえりざいてくれて、ありがとう

kaerizaite kurete, arigatou

返り咲いて、ありがとう

かえりざいて、ありがとう

kaerizaite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

返り咲くって

かえりざくって

kaerizakutte

返り咲いたって

かえりざいたって

kaerizaitatte


Forma wyjaśniająca

返り咲くんです

かえりざくんです

kaerizakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お返り咲きください

おかえりざきください

okaerizaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 返り咲きに行く

[miejsce] [に/へ] かえりざきにいく

[miejsce] [に/へ] kaerizaki ni iku

[miejsce] [に/へ] 返り咲きに来る

[miejsce] [に/へ] かえりざきにくる

[miejsce] [に/へ] kaerizaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 返り咲きに帰る

[miejsce] [に/へ] かえりざきにかえる

[miejsce] [に/へ] kaerizaki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ返り咲いていません

まだかえりざいていません

mada kaerizaite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

返り咲けば, ...

かえりざけば, ...

kaerizakeba, ...

返り咲かなければ, ...

かえりざかなければ, ...

kaerizakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

返り咲いたら、...

かえりざいたら、...

kaerizaitara, ...

返り咲かなかったら、...

かえりざかなかったら、...

kaerizakanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

返り咲く時、...

かえりざくとき、...

kaerizaku toki, ...

返り咲いた時、...

かえりざいたとき、...

kaerizaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

返り咲くと, ...

かえりざくと, ...

kaerizaku to, ...


Lubić

返り咲くのが好き

かえりざくのがすき

kaerizaku no ga suki


Łatwo coś zrobić

返り咲きやすいです

かえりざきやすいです

kaerizaki yasui desu

返り咲きやすかったです

かえりざきやすかったです

kaerizaki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

返り咲いたことがある

かえりざいたことがある

kaerizaita koto ga aru

返り咲いたことがあるか

かえりざいたことがあるか

kaerizaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

返り咲くといいですね

かえりざくといいですね

kaerizaku to ii desu ne

返り咲かないといいですね

かえりざかないといいですね

kaerizakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

返り咲くといいんですが

かえりざくといいんですが

kaerizaku to ii n desu ga

返り咲くといいんですけど

かえりざくといいんですけど

kaerizaku to ii n desu kedo

返り咲かないといいんですが

かえりざかないといいんですが

kaerizakanai to ii n desu ga

返り咲かないといいんですけど

かえりざかないといいんですけど

kaerizakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

返り咲くのに, ...

かえりざくのに, ...

kaerizaku noni, ...

返り咲いたのに, ...

かえりざいたのに, ...

kaerizaita noni, ...


Musieć 1

返り咲かなくちゃいけません

かえりざかなくちゃいけません

kaerizakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

返り咲かなければならない

かえりざかなければならない

kaerizakanakereba naranai

返り咲かなければなりません

sければなりません

kaerizakanakereba narimasen

返り咲かなくてはならない

かえりざかなくてはならない

kaerizakanakute wa naranai

返り咲かなくてはなりません

かえりざかなくてはなりません

kaerizakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

返り咲いても

かえりざいても

kaerizaite mo

返り咲かなくても

かえりざかなくても

kaerizakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

返り咲かなくてもかまわない

かえりざかなくてもかまわない

kaerizakanakute mo kamawanai

返り咲かなくてもかまいません

かえりざかなくてもかまいません

kaerizakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

返り咲くのがきらい

かえりざくのがきらい

kaerizaku no ga kirai


Nie robiąc, ...

返り咲かないで、...

かえりざかないで、...

kaerizakanai de, ...


Nie trzeba tego robić

返り咲かなくてもいいです

かえりざかなくてもいいです

kaerizakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 返り咲いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かえりざいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaerizaite morau


Po czynności, robię ...

返り咲いてから, ...

かえりざいてから, ...

kaerizaite kara, ...


Podczas

返り咲いている間に, ...

かえりざいているあいだに, ...

kaerizaite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

返り咲いている間, ...

かえりざいているあいだ, ...

kaerizaite iru aida, ...


Powinnien / Miał

返り咲くはずです

かえりざくはずです

kaerizaku hazu desu

返り咲くはずでした

かえりざくはずでした

kaerizaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 返り咲かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かえりざかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaerizakasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 返り咲かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かえりざかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaerizakasete kureru

Pozwól mi

私に ... 返り咲かせてください

私に ... かえりざかせてください

watashi ni ... kaerizakasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

返り咲いてもいいです

かえりざいてもいいです

kaerizaite mo ii desu

返り咲いてもいいですか

かえりざいてもいいですか

kaerizaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

返り咲いてもかまわない

かえりざいてもかまわない

kaerizaite mo kamawanai

返り咲いてもかまいません

かえりざいてもかまいません

kaerizaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

返り咲くかもしれません

かえりざくかもしれません

kaerizaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

返り咲くでしょう

かえりざくでしょう

kaerizaku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

返り咲いてごらんなさい

かえりざいてごらんなさい

kaerizaite goran nasai


Prośba

返り咲いてください

かえりざいてください

kaerizaite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

返り咲いていただけませんか

かえりざいていただけませんか

kaerizaite itadakemasen ka

返り咲いてくれませんか

かえりざいてくれませんか

kaerizaite kuremasen ka

返り咲いてくれない

かえりざいてくれない

kaerizaite kurenai


Próbować

返り咲いてみる

かえりざいてみる

kaerizaite miru


Przed czynnością, robię ...

返り咲く前に, ...

かえりざくまえに, ...

kaerizaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

返り咲かなくて、すみませんでした

かえりざかなくて、すみませんでした

kaerizakanakute, sumimasen deshita

返り咲かなくて、すみません

かえりざかなくて、すみません

kaerizakanakute, sumimasen

返り咲かなくて、ごめん

かえりざかなくて、ごめん

kaerizakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

返り咲いて、すみませんでした

かえりざいて、すみませんでした

kaerizaite, sumimasen deshita

返り咲いて、すみません

かえりざいて、すみません

kaerizaite, sumimasen

返り咲いて、ごめん

かえりざいて、ごめん

kaerizaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

返り咲いておく

かえりざいておく

kaerizaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 返り咲く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かえりざく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaerizaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

返り咲く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かえりざく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaerizaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

返り咲いたほうがいいです

かえりざいたほうがいいです

kaerizaita hou ga ii desu

返り咲かないほうがいいです

かえりざかないほうがいいです

kaerizakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

返り咲いたらどうですか

かえりざいたらどうですか

kaerizaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

返り咲いてくださる

かえりざいてくださる

kaerizaite kudasaru


Rozkaz

返り咲きなさい

かえりざきなさい

kaerizakinasai


Słyszałem, że ...

返り咲くそうです

かえりざくそうです

kaerizaku sou desu

返り咲いたそうです

かえりざいたそうです

kaerizaita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

返り咲き方

かえりざきかた

kaerizakikata


Starać się regularnie wykonywać

返り咲くことにしている

かえりざくことにしている

kaerizaku koto ni shite iru

返り咲かないことにしている

かえりざかないことにしている

kaerizakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

返り咲きにくいです

かえりざきにくいです

kaerizaki nikui desu

返り咲きにくかったです

かえりざきにくかったです

kaerizaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

返り咲いている

かえりざいている

kaerizaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

返り咲こうと思っている

かえりざこうとおもっている

kaerizakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

返り咲こうと思う

かえりざこうとおもう

kaerizakou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

返り咲きながら, ...

かえりざきながら, ...

kaerizaki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

返り咲くみたいです

かえりざくみたいです

kaerizaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

返り咲くみたいな

かえりざくみたいな

kaerizaku mitai na

... みたいに返り咲く

... みたいにかえりざく

... mitai ni kaerizaku

返り咲いたみたいです

かえりざいたみたいです

kaerizaita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

返り咲いたみたいな

かえりざいたみたいな

kaerizaita mitai na

... みたいに返り咲いた

... みたいにかえりざいた

... mitai ni kaerizaita


Zakaz 1

返り咲いてはいけません

かえりざいてはいけません

kaerizaite wa ikemasen


Zakaz 2

返り咲かないでください

かえりざかないでください

kaerizakanai de kudasai


Zamiar

返り咲くつもりです

かえりざくつもりです

kaerizaku tsumori desu

返り咲かないつもりです

かえりざかないつもりです

kaerizakanai tsumori desu


Zbyt wiele

返り咲きすぎる

かえりざきすぎる

kaerizaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 返り咲かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえりざかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaerizakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 返り咲かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かえりざかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaerizakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

返り咲いてしまう

かえりざいてしまう

kaerizaite shimau

返り咲いちゃう

かえりざいちゃう

kaerizaichau

返り咲いてしまいました

かえりざいてしまいました

kaerizaite shimaimashita

返り咲いちゃいました

かえりざいちゃいました

kaerizaichaimashita