小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蝿帳 | はいちょう

Informacje podstawowe

Kanji

はい ちょう

Znaczenie znaków kanji

mucha

Pokaż szczegóły znaku

notatnik, księga rachunkowa, album, zasłona, namiot

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はいちょう

haichou


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

蠅帳, はいちょう, haichou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蝿帳です

はいちょうです

haichou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蝿帳でわありません

はいちょうでわありません

haichou dewa arimasen

蝿帳じゃありません

はいちょうじゃありません

haichou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蝿帳でした

はいちょうでした

haichou deshita

Przeczenie, czas przeszły

蝿帳でわありませんでした

はいちょうでわありませんでした

haichou dewa arimasen deshita

蝿帳じゃありませんでした

はいちょうじゃありませんでした

haichou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蝿帳だ

はいちょうだ

haichou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蝿帳じゃない

はいちょうじゃない

haichou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蝿帳だった

はいちょうだった

haichou datta

Przeczenie, czas przeszły

蝿帳じゃなかった

はいちょうじゃなかった

haichou ja nakatta


Forma te

蝿帳で

はいちょうで

haichou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蝿帳でございます

はいちょうでございます

haichou de gozaimasu

蝿帳でござる

はいちょうでござる

haichou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蝿帳がほしい

はいちょうがほしい

haichou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蝿帳をほしがっている

はいちょうをほしがっている

haichou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蝿帳をくれる

[dający] [は/が] はいちょうをくれる

[dający] [wa/ga] haichou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蝿帳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはいちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haichou o ageru


Decydować się na

蝿帳にする

はいちょうにする

haichou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蝿帳だって

はいちょうだって

haichou datte

蝿帳だったって

はいちょうだったって

haichou dattatte


Forma wyjaśniająca

蝿帳なんです

はいちょうなんです

haichou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蝿帳だったら、...

はいちょうだったら、...

haichou dattara, ...

蝿帳じゃなかったら、...

はいちょうじゃなかったら、...

haichou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蝿帳の時、...

はいちょうのとき、...

haichou no toki, ...

蝿帳だった時、...

はいちょうだったとき、...

haichou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蝿帳になると, ...

はいちょうになると, ...

haichou ni naru to, ...


Lubić

蝿帳が好き

はいちょうがすき

haichou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蝿帳だといいですね

はいちょうだといいですね

haichou da to ii desu ne

蝿帳じゃないといいですね

はいちょうじゃないといいですね

haichou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蝿帳だといいんですが

はいちょうだといいんですが

haichou da to ii n desu ga

蝿帳だといいんですけど

はいちょうだといいんですけど

haichou da to ii n desu kedo

蝿帳じゃないといいんですが

はいちょうじゃないといいんですが

haichou ja nai to ii n desu ga

蝿帳じゃないといいんですけど

はいちょうじゃないといいんですけど

haichou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蝿帳なのに, ...

はいちょうなのに, ...

haichou na noni, ...

蝿帳だったのに, ...

はいちょうだったのに, ...

haichou datta noni, ...


Nawet, jeśli

蝿帳でも

はいちょうでも

haichou de mo

蝿帳じゃなくても

はいちょうじゃなくても

haichou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蝿帳

[nazwa] というはいちょう

[nazwa] to iu haichou


Nie lubić

蝿帳がきらい

はいちょうがきらい

haichou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蝿帳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はいちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haichou o morau


Podobny do ..., jak ...

蝿帳のような [inny rzeczownik]

はいちょうのような [inny rzeczownik]

haichou no you na [inny rzeczownik]

蝿帳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はいちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haichou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蝿帳のはずです

はいちょうなのはずです

haichou no hazu desu

蝿帳のはずでした

はいちょうのはずでした

haichou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蝿帳かもしれません

はいちょうかもしれません

haichou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蝿帳でしょう

はいちょうでしょう

haichou deshou


Pytania w zdaniach

蝿帳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はいちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haichou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

蝿帳だそうです

はいちょうだそうです

haichou da sou desu

蝿帳だったそうです

はいちょうだったそうです

haichou datta sou desu


Stawać się

蝿帳になる

はいちょうになる

haichou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蝿帳みたいです

はいちょうみたいです

haichou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蝿帳みたいな

はいちょうみたいな

haichou mitai na

蝿帳みたいに [przymiotnik, czasownik]

はいちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

haichou mitai ni [przymiotnik, czasownik]