小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 黄旛 | おうばん

Informacje podstawowe

Kanji

おう ばん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

おうばん

ouban


Znaczenie

Oban

jeden z ośmiu bogów koyomi


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

黄幡, おうばん, ouban

słowo powiązanie

八将神, はちしょうじん, hachishoujin

słowo powiązanie

八将神, はちしょうしん, hachi shoushin

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

黄旛です

おうばんです

ouban desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

黄旛でわありません

おうばんでわありません

ouban dewa arimasen

黄旛じゃありません

おうばんじゃありません

ouban ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

黄旛でした

おうばんでした

ouban deshita

Przeczenie, czas przeszły

黄旛でわありませんでした

おうばんでわありませんでした

ouban dewa arimasen deshita

黄旛じゃありませんでした

おうばんじゃありませんでした

ouban ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

黄旛だ

おうばんだ

ouban da

Przeczenie, czas teraźniejszy

黄旛じゃない

おうばんじゃない

ouban ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

黄旛だった

おうばんだった

ouban datta

Przeczenie, czas przeszły

黄旛じゃなかった

おうばんじゃなかった

ouban ja nakatta


Forma te

黄旛で

おうばんで

ouban de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

黄旛でございます

おうばんでございます

ouban de gozaimasu

黄旛でござる

おうばんでござる

ouban de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

黄旛がほしい

おうばんがほしい

ouban ga hoshii


Chcieć (III osoba)

黄旛をほしがっている

おうばんをほしがっている

ouban o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 黄旛をくれる

[dający] [は/が] おうばんをくれる

[dający] [wa/ga] ouban o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に黄旛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におうばんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ouban o ageru


Decydować się na

黄旛にする

おうばんにする

ouban ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

黄旛だって

おうばんだって

ouban datte

黄旛だったって

おうばんだったって

ouban dattatte


Forma wyjaśniająca

黄旛なんです

おうばんなんです

ouban nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

黄旛だったら、...

おうばんだったら、...

ouban dattara, ...

黄旛じゃなかったら、...

おうばんじゃなかったら、...

ouban ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

黄旛の時、...

おうばんのとき、...

ouban no toki, ...

黄旛だった時、...

おうばんだったとき、...

ouban datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

黄旛になると, ...

おうばんになると, ...

ouban ni naru to, ...


Lubić

黄旛が好き

おうばんがすき

ouban ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

黄旛だといいですね

おうばんだといいですね

ouban da to ii desu ne

黄旛じゃないといいですね

おうばんじゃないといいですね

ouban ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

黄旛だといいんですが

おうばんだといいんですが

ouban da to ii n desu ga

黄旛だといいんですけど

おうばんだといいんですけど

ouban da to ii n desu kedo

黄旛じゃないといいんですが

おうばんじゃないといいんですが

ouban ja nai to ii n desu ga

黄旛じゃないといいんですけど

おうばんじゃないといいんですけど

ouban ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

黄旛なのに, ...

おうばんなのに, ...

ouban na noni, ...

黄旛だったのに, ...

おうばんだったのに, ...

ouban datta noni, ...


Nawet, jeśli

黄旛でも

おうばんでも

ouban de mo

黄旛じゃなくても

おうばんじゃなくても

ouban ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という黄旛

[nazwa] というおうばん

[nazwa] to iu ouban


Nie lubić

黄旛がきらい

おうばんがきらい

ouban ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黄旛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おうばんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ouban o morau


Podobny do ..., jak ...

黄旛のような [inny rzeczownik]

おうばんのような [inny rzeczownik]

ouban no you na [inny rzeczownik]

黄旛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おうばんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ouban no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

黄旛のはずです

おうばんなのはずです

ouban no hazu desu

黄旛のはずでした

おうばんのはずでした

ouban no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

黄旛かもしれません

おうばんかもしれません

ouban kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

黄旛でしょう

おうばんでしょう

ouban deshou


Pytania w zdaniach

黄旛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おうばん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ouban ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

黄旛であれ

おうばんであれ

ouban de are


Słyszałem, że ...

黄旛だそうです

おうばんだそうです

ouban da sou desu

黄旛だったそうです

おうばんだったそうです

ouban datta sou desu


Stawać się

黄旛になる

おうばんになる

ouban ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

黄旛みたいです

おうばんみたいです

ouban mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

黄旛みたいな

おうばんみたいな

ouban mitai na

黄旛みたいに [przymiotnik, czasownik]

おうばんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ouban mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

黄旛であるな

おうばんであるな

ouban de aru na