小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アンシラリー・サービス

Informacje podstawowe

Czytanie

アンシラリー・サービス

anshirarii saabisu


Znaczenie

usługi pomocnicze


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

アンシラリーサービス, anshirarii saabisu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アンシラリー・サービスです

anshirarii saabisu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アンシラリー・サービスではありません

anshirarii saabisu dewa arimasen

アンシラリー・サービスじゃありません

anshirarii saabisu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アンシラリー・サービスでした

anshirarii saabisu deshita

Przeczenie, czas przeszły

アンシラリー・サービスではありませんでした

anshirarii saabisu dewa arimasen deshita

アンシラリー・サービスじゃありませんでした

anshirarii saabisu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アンシラリー・サービスだ

anshirarii saabisu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アンシラリー・サービスじゃない

anshirarii saabisu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アンシラリー・サービスだった

anshirarii saabisu datta

Przeczenie, czas przeszły

アンシラリー・サービスじゃなかった

anshirarii saabisu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アンシラリー・サービスで

anshirarii saabisu de

Przeczenie

アンシラリー・サービスじゃなくて

anshirarii saabisu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アンシラリー・サービスでございます

anshirarii saabisu de gozaimasu

アンシラリー・サービスでござる

anshirarii saabisu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アンシラリー・サービスがほしい

anshirarii saabisu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アンシラリー・サービスをほしがっている

anshirarii saabisu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アンシラリー・サービスをくれる

[dający] [wa/ga] anshirarii saabisu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアンシラリー・サービスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anshirarii saabisu o ageru


Decydować się na

アンシラリー・サービスにする

anshirarii saabisu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アンシラリー・サービスだって

anshirarii saabisu datte

アンシラリー・サービスだったって

anshirarii saabisu dattatte


Forma wyjaśniająca

アンシラリー・サービスなんです

anshirarii saabisu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アンシラリー・サービスだったら、...

anshirarii saabisu dattara, ...

twierdzenie

アンシラリー・サービスじゃなかったら、...

anshirarii saabisu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アンシラリー・サービスのとき、...

anshirarii saabisu no toki, ...

アンシラリー・サービスだったとき、...

anshirarii saabisu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アンシラリー・サービスになると, ...

anshirarii saabisu ni naru to, ...


Lubić

アンシラリー・サービスがすき

anshirarii saabisu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アンシラリー・サービスだといいですね

anshirarii saabisu da to ii desu ne

アンシラリー・サービスじゃないといいですね

anshirarii saabisu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アンシラリー・サービスだといいんですが

anshirarii saabisu da to ii n desu ga

アンシラリー・サービスだといいんですけど

anshirarii saabisu da to ii n desu kedo

アンシラリー・サービスじゃないといいんですが

anshirarii saabisu ja nai to ii n desu ga

アンシラリー・サービスじゃないといいんですけど

anshirarii saabisu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アンシラリー・サービスなのに, ...

anshirarii saabisu na noni, ...

アンシラリー・サービスだったのに, ...

anshirarii saabisu datta noni, ...


Nawet, jeśli

アンシラリー・サービスでも

anshirarii saabisu de mo


Nawet, jeśli nie

アンシラリー・サービスじゃなくても

anshirarii saabisu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアンシラリー・サービス

[nazwa] to iu anshirarii saabisu


Nie lubić

アンシラリー・サービスがきらい

anshirarii saabisu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アンシラリー・サービスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anshirarii saabisu o morau


Podobny do ..., jak ...

アンシラリー・サービスのような [inny rzeczownik]

anshirarii saabisu no you na [inny rzeczownik]

アンシラリー・サービスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

anshirarii saabisu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アンシラリー・サービスなのはずです

anshirarii saabisu no hazu desu

アンシラリー・サービスのはずでした

anshirarii saabisu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アンシラリー・サービスかもしれません

anshirarii saabisu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アンシラリー・サービスでしょう

anshirarii saabisu deshou


Pytania w zdaniach

アンシラリー・サービス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

anshirarii saabisu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アンシラリー・サービスであれ

anshirarii saabisu de are


Stawać się

アンシラリー・サービスになる

anshirarii saabisu ni naru


Słyszałem, że ...

アンシラリー・サービスだそうです

anshirarii saabisu da sou desu

アンシラリー・サービスだったそうです

anshirarii saabisu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アンシラリー・サービスみたいです

anshirarii saabisu mitai desu

アンシラリー・サービスみたいな

anshirarii saabisu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アンシラリー・サービスみたいに [przymiotnik, czasownik]

anshirarii saabisu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アンシラリー・サービスであるな

anshirarii saabisu de aru na