小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 海神 | わたつみ

Informacje podstawowe

Kanji

わたつみ
海神

Znaczenie znaków kanji

morze, ocean

Pokaż szczegóły znaku

bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わたつみ

watatsumi


Znaczenie

morski bóg

Posejdon

Neptun


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

海神, かいしん, kaishin

alternatywa

海神, かいじん, kaijin

alternatywa

海神, わだつみ, wadatsumi

alternatywa

綿津見, わたつみ, watatsumi

alternatywa

綿津見, わだつみ, wadatsumi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海神です

わたつみです

watatsumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

海神でわありません

わたつみでわありません

watatsumi dewa arimasen

海神じゃありません

わたつみじゃありません

watatsumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

海神でした

わたつみでした

watatsumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

海神でわありませんでした

わたつみでわありませんでした

watatsumi dewa arimasen deshita

海神じゃありませんでした

わたつみじゃありませんでした

watatsumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海神だ

わたつみだ

watatsumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

海神じゃない

わたつみじゃない

watatsumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

海神だった

わたつみだった

watatsumi datta

Przeczenie, czas przeszły

海神じゃなかった

わたつみじゃなかった

watatsumi ja nakatta


Forma te

海神で

わたつみで

watatsumi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

海神でございます

わたつみでございます

watatsumi de gozaimasu

海神でござる

わたつみでござる

watatsumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

海神がほしい

わたつみがほしい

watatsumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

海神をほしがっている

わたつみをほしがっている

watatsumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 海神をくれる

[dający] [は/が] わたつみをくれる

[dający] [wa/ga] watatsumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に海神をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわたつみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni watatsumi o ageru


Decydować się na

海神にする

わたつみにする

watatsumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

海神だって

わたつみだって

watatsumi datte

海神だったって

わたつみだったって

watatsumi dattatte


Forma wyjaśniająca

海神なんです

わたつみなんです

watatsumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

海神だったら、...

わたつみだったら、...

watatsumi dattara, ...

海神じゃなかったら、...

わたつみじゃなかったら、...

watatsumi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

海神の時、...

わたつみのとき、...

watatsumi no toki, ...

海神だった時、...

わたつみだったとき、...

watatsumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

海神になると, ...

わたつみになると, ...

watatsumi ni naru to, ...


Lubić

海神が好き

わたつみがすき

watatsumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

海神だといいですね

わたつみだといいですね

watatsumi da to ii desu ne

海神じゃないといいですね

わたつみじゃないといいですね

watatsumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

海神だといいんですが

わたつみだといいんですが

watatsumi da to ii n desu ga

海神だといいんですけど

わたつみだといいんですけど

watatsumi da to ii n desu kedo

海神じゃないといいんですが

わたつみじゃないといいんですが

watatsumi ja nai to ii n desu ga

海神じゃないといいんですけど

わたつみじゃないといいんですけど

watatsumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

海神なのに, ...

わたつみなのに, ...

watatsumi na noni, ...

海神だったのに, ...

わたつみだったのに, ...

watatsumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

海神でも

わたつみでも

watatsumi de mo

海神じゃなくても

わたつみじゃなくても

watatsumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という海神

[nazwa] というわたつみ

[nazwa] to iu watatsumi


Nie lubić

海神がきらい

わたつみがきらい

watatsumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 海神を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わたつみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] watatsumi o morau


Podobny do ..., jak ...

海神のような [inny rzeczownik]

わたつみのような [inny rzeczownik]

watatsumi no you na [inny rzeczownik]

海神のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わたつみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

watatsumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

海神のはずです

わたつみなのはずです

watatsumi no hazu desu

海神のはずでした

わたつみのはずでした

watatsumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

海神かもしれません

わたつみかもしれません

watatsumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

海神でしょう

わたつみでしょう

watatsumi deshou


Pytania w zdaniach

海神 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わたつみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

watatsumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

海神だそうです

わたつみだそうです

watatsumi da sou desu

海神だったそうです

わたつみだったそうです

watatsumi datta sou desu


Stawać się

海神になる

わたつみになる

watatsumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

海神みたいです

わたつみみたいです

watatsumi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

海神みたいな

わたつみみたいな

watatsumi mitai na

海神みたいに [przymiotnik, czasownik]

わたつみみたいに [przymiotnik, czasownik]

watatsumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]