小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一廉 | ひとかど

Informacje podstawowe

Kanji

ひとかど
一廉

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

okazja, powód, przyczyna, zarzut, oskarżenie, podejrzenie, sprawa, kwestia, wyjaśnienie, wytłumaczenie, czystość, klarowność, uczciwość, niska cena, tani, wypoczęty, pełen sił, zadowolony, spokojny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひとかど

hitokado


Znaczenie

górowanie nad resztą

ponadprzeciętny

wybitny

szanowany

poważany

coś rzadkiego

jedno pole

jedna kwestia

należycie

odpowiednio

właściwie

rozsądnie

słusznie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

一角, ひとかど, hitokado

alternatywa

一角, いっかど, ikkado

alternatywa

一廉, いっかど, ikkado

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一廉です

ひとかどです

hitokado desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一廉でわありません

ひとかどでわありません

hitokado dewa arimasen

一廉じゃありません

ひとかどじゃありません

hitokado ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一廉でした

ひとかどでした

hitokado deshita

Przeczenie, czas przeszły

一廉でわありませんでした

ひとかどでわありませんでした

hitokado dewa arimasen deshita

一廉じゃありませんでした

ひとかどじゃありませんでした

hitokado ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一廉だ

ひとかどだ

hitokado da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一廉じゃない

ひとかどじゃない

hitokado ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一廉だった

ひとかどだった

hitokado datta

Przeczenie, czas przeszły

一廉じゃなかった

ひとかどじゃなかった

hitokado ja nakatta


Forma te

一廉で

ひとかどで

hitokado de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一廉でございます

ひとかどでございます

hitokado de gozaimasu

一廉でござる

ひとかどでござる

hitokado de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一廉がほしい

ひとかどがほしい

hitokado ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一廉をほしがっている

ひとかどをほしがっている

hitokado o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一廉をくれる

[dający] [は/が] ひとかどをくれる

[dający] [wa/ga] hitokado o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一廉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとかどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitokado o ageru


Decydować się na

一廉にする

ひとかどにする

hitokado ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一廉だって

ひとかどだって

hitokado datte

一廉だったって

ひとかどだったって

hitokado dattatte


Forma wyjaśniająca

一廉なんです

ひとかどなんです

hitokado nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一廉だったら、...

ひとかどだったら、...

hitokado dattara, ...

一廉じゃなかったら、...

ひとかどじゃなかったら、...

hitokado ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一廉の時、...

ひとかどのとき、...

hitokado no toki, ...

一廉だった時、...

ひとかどだったとき、...

hitokado datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一廉になると, ...

ひとかどになると, ...

hitokado ni naru to, ...


Lubić

一廉が好き

ひとかどがすき

hitokado ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一廉だといいですね

ひとかどだといいですね

hitokado da to ii desu ne

一廉じゃないといいですね

ひとかどじゃないといいですね

hitokado ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一廉だといいんですが

ひとかどだといいんですが

hitokado da to ii n desu ga

一廉だといいんですけど

ひとかどだといいんですけど

hitokado da to ii n desu kedo

一廉じゃないといいんですが

ひとかどじゃないといいんですが

hitokado ja nai to ii n desu ga

一廉じゃないといいんですけど

ひとかどじゃないといいんですけど

hitokado ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一廉なのに, ...

ひとかどなのに, ...

hitokado na noni, ...

一廉だったのに, ...

ひとかどだったのに, ...

hitokado datta noni, ...


Nawet, jeśli

一廉でも

ひとかどでも

hitokado de mo

一廉じゃなくても

ひとかどじゃなくても

hitokado ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一廉

[nazwa] というひとかど

[nazwa] to iu hitokado


Nie lubić

一廉がきらい

ひとかどがきらい

hitokado ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一廉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとかどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitokado o morau


Podobny do ..., jak ...

一廉のような [inny rzeczownik]

ひとかどのような [inny rzeczownik]

hitokado no you na [inny rzeczownik]

一廉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとかどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitokado no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一廉のはずです

ひとかどなのはずです

hitokado no hazu desu

一廉のはずでした

ひとかどのはずでした

hitokado no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一廉かもしれません

ひとかどかもしれません

hitokado kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一廉でしょう

ひとかどでしょう

hitokado deshou


Pytania w zdaniach

一廉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひとかど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitokado ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一廉だそうです

ひとかどだそうです

hitokado da sou desu

一廉だったそうです

ひとかどだったそうです

hitokado datta sou desu


Stawać się

一廉になる

ひとかどになる

hitokado ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一廉みたいです

ひとかどみたいです

hitokado mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一廉みたいな

ひとかどみたいな

hitokado mitai na

一廉みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとかどみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitokado mitai ni [przymiotnik, czasownik]