小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一廉 | いっかど

Informacje podstawowe

Kanji

いっかど
一廉

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

okazja, powód, przyczyna, zarzut, oskarżenie, podejrzenie, sprawa, kwestia, wyjaśnienie, wytłumaczenie, czystość, klarowność, uczciwość, niska cena, tani, wypoczęty, pełen sił, zadowolony, spokojny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっかど

ikkado


Znaczenie

górowanie nad resztą

ponadprzeciętny

wybitny

szanowany

poważany

coś rzadkiego

jedno pole

jedna kwestia

należycie

odpowiednio

właściwie

rozsądnie

słusznie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

一角, ひとかど, hitokado

alternatywa

一角, いっかど, ikkado

alternatywa

一廉, ひとかど, hitokado

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一廉です

いっかどです

ikkado desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一廉でわありません

いっかどでわありません

ikkado dewa arimasen

一廉じゃありません

いっかどじゃありません

ikkado ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一廉でした

いっかどでした

ikkado deshita

Przeczenie, czas przeszły

一廉でわありませんでした

いっかどでわありませんでした

ikkado dewa arimasen deshita

一廉じゃありませんでした

いっかどじゃありませんでした

ikkado ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一廉だ

いっかどだ

ikkado da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一廉じゃない

いっかどじゃない

ikkado ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一廉だった

いっかどだった

ikkado datta

Przeczenie, czas przeszły

一廉じゃなかった

いっかどじゃなかった

ikkado ja nakatta


Forma te

一廉で

いっかどで

ikkado de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一廉でございます

いっかどでございます

ikkado de gozaimasu

一廉でござる

いっかどでござる

ikkado de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

一廉がほしい

いっかどがほしい

ikkado ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一廉をほしがっている

いっかどをほしがっている

ikkado o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一廉をくれる

[dający] [は/が] いっかどをくれる

[dający] [wa/ga] ikkado o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一廉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっかどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikkado o ageru


Decydować się na

一廉にする

いっかどにする

ikkado ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一廉だって

いっかどだって

ikkado datte

一廉だったって

いっかどだったって

ikkado dattatte


Forma wyjaśniająca

一廉なんです

いっかどなんです

ikkado nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一廉だったら、...

いっかどだったら、...

ikkado dattara, ...

一廉じゃなかったら、...

いっかどじゃなかったら、...

ikkado ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一廉の時、...

いっかどのとき、...

ikkado no toki, ...

一廉だった時、...

いっかどだったとき、...

ikkado datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一廉になると, ...

いっかどになると, ...

ikkado ni naru to, ...


Lubić

一廉が好き

いっかどがすき

ikkado ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一廉だといいですね

いっかどだといいですね

ikkado da to ii desu ne

一廉じゃないといいですね

いっかどじゃないといいですね

ikkado ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一廉だといいんですが

いっかどだといいんですが

ikkado da to ii n desu ga

一廉だといいんですけど

いっかどだといいんですけど

ikkado da to ii n desu kedo

一廉じゃないといいんですが

いっかどじゃないといいんですが

ikkado ja nai to ii n desu ga

一廉じゃないといいんですけど

いっかどじゃないといいんですけど

ikkado ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一廉なのに, ...

いっかどなのに, ...

ikkado na noni, ...

一廉だったのに, ...

いっかどだったのに, ...

ikkado datta noni, ...


Nawet, jeśli

一廉でも

いっかどでも

ikkado de mo

一廉じゃなくても

いっかどじゃなくても

ikkado ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一廉

[nazwa] といういっかど

[nazwa] to iu ikkado


Nie lubić

一廉がきらい

いっかどがきらい

ikkado ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一廉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっかどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikkado o morau


Podobny do ..., jak ...

一廉のような [inny rzeczownik]

いっかどのような [inny rzeczownik]

ikkado no you na [inny rzeczownik]

一廉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いっかどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ikkado no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一廉のはずです

いっかどなのはずです

ikkado no hazu desu

一廉のはずでした

いっかどのはずでした

ikkado no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一廉かもしれません

いっかどかもしれません

ikkado kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一廉でしょう

いっかどでしょう

ikkado deshou


Pytania w zdaniach

一廉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっかど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ikkado ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一廉だそうです

いっかどだそうです

ikkado da sou desu

一廉だったそうです

いっかどだったそうです

ikkado datta sou desu


Stawać się

一廉になる

いっかどになる

ikkado ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一廉みたいです

いっかどみたいです

ikkado mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一廉みたいな

いっかどみたいな

ikkado mitai na

一廉みたいに [przymiotnik, czasownik]

いっかどみたいに [przymiotnik, czasownik]

ikkado mitai ni [przymiotnik, czasownik]