小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 新しい物 | あたらしいもの

Informacje podstawowe

Kanji

あたら もの

Znaczenie znaków kanji

nowy, świeży, od nowa

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あたらしいもの

atarashii mono


Znaczenie

nowa rzecz


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

wyrażenie

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

新しいもの, あたらしいもの, atarashii mono

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新しい物です

あたらしいものです

atarashii mono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

新しい物でわありません

あたらしいものでわありません

atarashii mono dewa arimasen

新しい物じゃありません

あたらしいものじゃありません

atarashii mono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

新しい物でした

あたらしいものでした

atarashii mono deshita

Przeczenie, czas przeszły

新しい物でわありませんでした

あたらしいものでわありませんでした

atarashii mono dewa arimasen deshita

新しい物じゃありませんでした

あたらしいものじゃありませんでした

atarashii mono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新しい物だ

あたらしいものだ

atarashii mono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

新しい物じゃない

あたらしいものじゃない

atarashii mono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

新しい物だった

あたらしいものだった

atarashii mono datta

Przeczenie, czas przeszły

新しい物じゃなかった

あたらしいものじゃなかった

atarashii mono ja nakatta


Forma te

新しい物で

あたらしいもので

atarashii mono de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

新しい物でございます

あたらしいものでございます

atarashii mono de gozaimasu

新しい物でござる

あたらしいものでござる

atarashii mono de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

新しい物がほしい

あたらしいものがほしい

atarashii mono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

新しい物をほしがっている

あたらしいものをほしがっている

atarashii mono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 新しい物をくれる

[dający] [は/が] あたらしいものをくれる

[dający] [wa/ga] atarashii mono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に新しい物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあたらしいものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atarashii mono o ageru


Decydować się na

新しい物にする

あたらしいものにする

atarashii mono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

新しい物だって

あたらしいものだって

atarashii mono datte

新しい物だったって

あたらしいものだったって

atarashii mono dattatte


Forma wyjaśniająca

新しい物なんです

あたらしいものなんです

atarashii mono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

新しい物だったら、...

あたらしいものだったら、...

atarashii mono dattara, ...

新しい物じゃなかったら、...

あたらしいものじゃなかったら、...

atarashii mono ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

新しい物の時、...

あたらしいもののとき、...

atarashii mono no toki, ...

新しい物だった時、...

あたらしいものだったとき、...

atarashii mono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

新しい物になると, ...

あたらしいものになると, ...

atarashii mono ni naru to, ...


Lubić

新しい物が好き

あたらしいものがすき

atarashii mono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

新しい物だといいですね

あたらしいものだといいですね

atarashii mono da to ii desu ne

新しい物じゃないといいですね

あたらしいものじゃないといいですね

atarashii mono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

新しい物だといいんですが

あたらしいものだといいんですが

atarashii mono da to ii n desu ga

新しい物だといいんですけど

あたらしいものだといいんですけど

atarashii mono da to ii n desu kedo

新しい物じゃないといいんですが

あたらしいものじゃないといいんですが

atarashii mono ja nai to ii n desu ga

新しい物じゃないといいんですけど

あたらしいものじゃないといいんですけど

atarashii mono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

新しい物なのに, ...

あたらしいものなのに, ...

atarashii mono na noni, ...

新しい物だったのに, ...

あたらしいものだったのに, ...

atarashii mono datta noni, ...


Nawet, jeśli

新しい物でも

あたらしいものでも

atarashii mono de mo

新しい物じゃなくても

あたらしいものじゃなくても

atarashii mono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という新しい物

[nazwa] というあたらしいもの

[nazwa] to iu atarashii mono


Nie lubić

新しい物がきらい

あたらしいものがきらい

atarashii mono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新しい物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あたらしいものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atarashii mono o morau


Podobny do ..., jak ...

新しい物のような [inny rzeczownik]

あたらしいもののような [inny rzeczownik]

atarashii mono no you na [inny rzeczownik]

新しい物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あたらしいもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

atarashii mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

新しい物のはずです

あたらしいものなのはずです

atarashii mono no hazu desu

新しい物のはずでした

あたらしいもののはずでした

atarashii mono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

新しい物かもしれません

あたらしいものかもしれません

atarashii mono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

新しい物でしょう

あたらしいものでしょう

atarashii mono deshou


Pytania w zdaniach

新しい物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あたらしいもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atarashii mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

新しい物だそうです

あたらしいものだそうです

atarashii mono da sou desu

新しい物だったそうです

あたらしいものだったそうです

atarashii mono datta sou desu


Stawać się

新しい物になる

あたらしいものになる

atarashii mono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

新しい物みたいです

あたらしいものみたいです

atarashii mono mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

新しい物みたいな

あたらしいものみたいな

atarashii mono mitai na

新しい物みたいに [przymiotnik, czasownik]

あたらしいものみたいに [przymiotnik, czasownik]

atarashii mono mitai ni [przymiotnik, czasownik]