小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エンバシー

Informacje podstawowe

Czytanie

エンバシー

enbashii


Znaczenie

ambasada


Informacje dodatkowe

ang: embassy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エンバシーです

enbashii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エンバシーでわありません

enbashii dewa arimasen

エンバシーじゃありません

enbashii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エンバシーでした

enbashii deshita

Przeczenie, czas przeszły

エンバシーでわありませんでした

enbashii dewa arimasen deshita

エンバシーじゃありませんでした

enbashii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エンバシーだ

enbashii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エンバシーじゃない

enbashii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エンバシーだった

enbashii datta

Przeczenie, czas przeszły

エンバシーじゃなかった

enbashii ja nakatta


Forma te

エンバシーで

enbashii de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エンバシーでございます

enbashii de gozaimasu

エンバシーでござる

enbashii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エンバシーがほしい

enbashii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エンバシーをほしがっている

enbashii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エンバシーをくれる

[dający] [wa/ga] enbashii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエンバシーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni enbashii o ageru


Decydować się na

エンバシーにする

enbashii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エンバシーだって

enbashii datte

エンバシーだったって

enbashii dattatte


Forma wyjaśniająca

エンバシーなんです

enbashii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エンバシーだったら、...

enbashii dattara, ...

エンバシーじゃなかったら、...

enbashii ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

エンバシーのとき、...

enbashii no toki, ...

エンバシーだったとき、...

enbashii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エンバシーになると, ...

enbashii ni naru to, ...


Lubić

エンバシーがすき

enbashii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エンバシーだといいですね

enbashii da to ii desu ne

エンバシーじゃないといいですね

enbashii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エンバシーだといいんですが

enbashii da to ii n desu ga

エンバシーだといいんですけど

enbashii da to ii n desu kedo

エンバシーじゃないといいんですが

enbashii ja nai to ii n desu ga

エンバシーじゃないといいんですけど

enbashii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エンバシーなのに, ...

enbashii na noni, ...

エンバシーだったのに, ...

enbashii datta noni, ...


Nawet, jeśli

エンバシーでも

enbashii de mo

エンバシーじゃなくても

enbashii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエンバシー

[nazwa] to iu enbashii


Nie lubić

エンバシーがきらい

enbashii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エンバシーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] enbashii o morau


Podobny do ..., jak ...

エンバシーのような [inny rzeczownik]

enbashii no you na [inny rzeczownik]

エンバシーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

enbashii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エンバシーなのはずです

enbashii no hazu desu

エンバシーのはずでした

enbashii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エンバシーかもしれません

enbashii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エンバシーでしょう

enbashii deshou


Pytania w zdaniach

エンバシー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

enbashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

エンバシーだそうです

enbashii da sou desu

エンバシーだったそうです

enbashii datta sou desu


Stawać się

エンバシーになる

enbashii ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エンバシーみたいです

enbashii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エンバシーみたいな

enbashii mitai na

エンバシーみたいに [przymiotnik, czasownik]

enbashii mitai ni [przymiotnik, czasownik]