小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 正室 | せいしつ

Informacje podstawowe

Kanji

せい しつ

Znaczenie znaków kanji

poprawny, właściwy, słuszny, prawidłowy, sprawiedliwy, prawy, 10**40

Pokaż szczegóły znaku

pokój, mieszkanie, pomieszczenie, izba, szklarnia, piwnica

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいしつ

seishitsu


Znaczenie

prawna żona (szlachcica, przeciwieństwo konkubiny)

pokój do przyjmowania gości

spadkobierca (mało znane wyrażenie)

dziedzic (mało znane wyrażenie)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo mało znane, zapomniane

słowo powiązanie

側室, そくしつ, sokushitsu

słowo powiązanie

本妻, ほんさい, honsai

słowo powiązanie

表座敷, おもてざしき, omotezashiki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正室です

せいしつです

seishitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

正室でわありません

せいしつでわありません

seishitsu dewa arimasen

正室じゃありません

せいしつじゃありません

seishitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

正室でした

せいしつでした

seishitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

正室でわありませんでした

せいしつでわありませんでした

seishitsu dewa arimasen deshita

正室じゃありませんでした

せいしつじゃありませんでした

seishitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正室だ

せいしつだ

seishitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

正室じゃない

せいしつじゃない

seishitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

正室だった

せいしつだった

seishitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

正室じゃなかった

せいしつじゃなかった

seishitsu ja nakatta


Forma te

正室で

せいしつで

seishitsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

正室でございます

せいしつでございます

seishitsu de gozaimasu

正室でござる

せいしつでござる

seishitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

正室がほしい

せいしつがほしい

seishitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

正室をほしがっている

せいしつをほしがっている

seishitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 正室をくれる

[dający] [は/が] せいしつをくれる

[dający] [wa/ga] seishitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に正室をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいしつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seishitsu o ageru


Decydować się na

正室にする

せいしつにする

seishitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

正室だって

せいしつだって

seishitsu datte

正室だったって

せいしつだったって

seishitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

正室なんです

せいしつなんです

seishitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

正室だったら、...

せいしつだったら、...

seishitsu dattara, ...

正室じゃなかったら、...

せいしつじゃなかったら、...

seishitsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

正室の時、...

せいしつのとき、...

seishitsu no toki, ...

正室だった時、...

せいしつだったとき、...

seishitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

正室になると, ...

せいしつになると, ...

seishitsu ni naru to, ...


Lubić

正室が好き

せいしつがすき

seishitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

正室だといいですね

せいしつだといいですね

seishitsu da to ii desu ne

正室じゃないといいですね

せいしつじゃないといいですね

seishitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

正室だといいんですが

せいしつだといいんですが

seishitsu da to ii n desu ga

正室だといいんですけど

せいしつだといいんですけど

seishitsu da to ii n desu kedo

正室じゃないといいんですが

せいしつじゃないといいんですが

seishitsu ja nai to ii n desu ga

正室じゃないといいんですけど

せいしつじゃないといいんですけど

seishitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

正室なのに, ...

せいしつなのに, ...

seishitsu na noni, ...

正室だったのに, ...

せいしつだったのに, ...

seishitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

正室でも

せいしつでも

seishitsu de mo

正室じゃなくても

せいしつじゃなくても

seishitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という正室

[nazwa] というせいしつ

[nazwa] to iu seishitsu


Nie lubić

正室がきらい

せいしつがきらい

seishitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 正室を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいしつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seishitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

正室のような [inny rzeczownik]

せいしつのような [inny rzeczownik]

seishitsu no you na [inny rzeczownik]

正室のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seishitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

正室のはずです

せいしつなのはずです

seishitsu no hazu desu

正室のはずでした

せいしつのはずでした

seishitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

正室かもしれません

せいしつかもしれません

seishitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

正室でしょう

せいしつでしょう

seishitsu deshou


Pytania w zdaniach

正室 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seishitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

正室だそうです

せいしつだそうです

seishitsu da sou desu

正室だったそうです

せいしつだったそうです

seishitsu datta sou desu


Stawać się

正室になる

せいしつになる

seishitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

正室みたいです

せいしつみたいです

seishitsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

正室みたいな

せいしつみたいな

seishitsu mitai na

正室みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいしつみたいに [przymiotnik, czasownik]

seishitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]