小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 熱風 | ねっぷう

Informacje podstawowe

Kanji

ねっぷう
熱風

Znaczenie znaków kanji

ciepło, upał, gorąc, temperatura, gorączka, mania, namiętność, pasja, entuzjazm

Pokaż szczegóły znaku

wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねっぷう

neppuu


Znaczenie

gorący wiatr


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱風です

ねっぷうです

neppuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱風でわありません

ねっぷうでわありません

neppuu dewa arimasen

熱風じゃありません

ねっぷうじゃありません

neppuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱風でした

ねっぷうでした

neppuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

熱風でわありませんでした

ねっぷうでわありませんでした

neppuu dewa arimasen deshita

熱風じゃありませんでした

ねっぷうじゃありませんでした

neppuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱風だ

ねっぷうだ

neppuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱風じゃない

ねっぷうじゃない

neppuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

熱風だった

ねっぷうだった

neppuu datta

Przeczenie, czas przeszły

熱風じゃなかった

ねっぷうじゃなかった

neppuu ja nakatta


Forma te

熱風で

ねっぷうで

neppuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

熱風でございます

ねっぷうでございます

neppuu de gozaimasu

熱風でござる

ねっぷうでござる

neppuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

熱風がほしい

ねっぷうがほしい

neppuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

熱風をほしがっている

ねっぷうをほしがっている

neppuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 熱風をくれる

[dający] [は/が] ねっぷうをくれる

[dający] [wa/ga] neppuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に熱風をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねっぷうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni neppuu o ageru


Decydować się na

熱風にする

ねっぷうにする

neppuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熱風だって

ねっぷうだって

neppuu datte

熱風だったって

ねっぷうだったって

neppuu dattatte


Forma wyjaśniająca

熱風なんです

ねっぷうなんです

neppuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熱風だったら、...

ねっぷうだったら、...

neppuu dattara, ...

熱風じゃなかったら、...

ねっぷうじゃなかったら、...

neppuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

熱風の時、...

ねっぷうのとき、...

neppuu no toki, ...

熱風だった時、...

ねっぷうだったとき、...

neppuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熱風になると, ...

ねっぷうになると, ...

neppuu ni naru to, ...


Lubić

熱風が好き

ねっぷうがすき

neppuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熱風だといいですね

ねっぷうだといいですね

neppuu da to ii desu ne

熱風じゃないといいですね

ねっぷうじゃないといいですね

neppuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熱風だといいんですが

ねっぷうだといいんですが

neppuu da to ii n desu ga

熱風だといいんですけど

ねっぷうだといいんですけど

neppuu da to ii n desu kedo

熱風じゃないといいんですが

ねっぷうじゃないといいんですが

neppuu ja nai to ii n desu ga

熱風じゃないといいんですけど

ねっぷうじゃないといいんですけど

neppuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

熱風なのに, ...

ねっぷうなのに, ...

neppuu na noni, ...

熱風だったのに, ...

ねっぷうだったのに, ...

neppuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

熱風でも

ねっぷうでも

neppuu de mo

熱風じゃなくても

ねっぷうじゃなくても

neppuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という熱風

[nazwa] というねっぷう

[nazwa] to iu neppuu


Nie lubić

熱風がきらい

ねっぷうがきらい

neppuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熱風を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねっぷうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] neppuu o morau


Podobny do ..., jak ...

熱風のような [inny rzeczownik]

ねっぷうのような [inny rzeczownik]

neppuu no you na [inny rzeczownik]

熱風のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねっぷうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

neppuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

熱風のはずです

ねっぷうなのはずです

neppuu no hazu desu

熱風のはずでした

ねっぷうのはずでした

neppuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

熱風かもしれません

ねっぷうかもしれません

neppuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熱風でしょう

ねっぷうでしょう

neppuu deshou


Pytania w zdaniach

熱風 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねっぷう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

neppuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

熱風であれ

ねっぷうであれ

neppuu de are


Słyszałem, że ...

熱風だそうです

ねっぷうだそうです

neppuu da sou desu

熱風だったそうです

ねっぷうだったそうです

neppuu datta sou desu


Stawać się

熱風になる

ねっぷうになる

neppuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

熱風みたいです

ねっぷうみたいです

neppuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熱風みたいな

ねっぷうみたいな

neppuu mitai na

熱風みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねっぷうみたいに [przymiotnik, czasownik]

neppuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

熱風であるな

ねっぷうであるな

neppuu de aru na