小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | じゅう

Informacje podstawowe

Kanji

じゅう

Znaczenie znaków kanji

filar, słup, cylinder, kolumna, podpora, wsparcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅう

juu


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Potężny słup psuje mi widok na jezioro.

大きな柱が湖水の眺めを遮っている。


Te kolumny podtrzymują scenę.

これらの柱が舞台をささえている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

柱です

じゅうです

juu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

柱でわありません

じゅうでわありません

juu dewa arimasen

柱じゃありません

じゅうじゃありません

juu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

柱でした

じゅうでした

juu deshita

Przeczenie, czas przeszły

柱でわありませんでした

じゅうでわありませんでした

juu dewa arimasen deshita

柱じゃありませんでした

じゅうじゃありませんでした

juu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

柱だ

じゅうだ

juu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

柱じゃない

じゅうじゃない

juu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

柱だった

じゅうだった

juu datta

Przeczenie, czas przeszły

柱じゃなかった

じゅうじゃなかった

juu ja nakatta


Forma te

柱で

じゅうで

juu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

柱でございます

じゅうでございます

juu de gozaimasu

柱でござる

じゅうでござる

juu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

柱がほしい

じゅうがほしい

juu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

柱をほしがっている

じゅうをほしがっている

juu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 柱をくれる

[dający] [は/が] じゅうをくれる

[dający] [wa/ga] juu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に柱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juu o ageru


Decydować się na

柱にする

じゅうにする

juu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

柱だって

じゅうだって

juu datte

柱だったって

じゅうだったって

juu dattatte


Forma wyjaśniająca

柱なんです

じゅうなんです

juu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

柱だったら、...

じゅうだったら、...

juu dattara, ...

柱じゃなかったら、...

じゅうじゃなかったら、...

juu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

柱の時、...

じゅうのとき、...

juu no toki, ...

柱だった時、...

じゅうだったとき、...

juu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

柱になると, ...

じゅうになると, ...

juu ni naru to, ...


Lubić

柱が好き

じゅうがすき

juu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

柱だといいですね

じゅうだといいですね

juu da to ii desu ne

柱じゃないといいですね

じゅうじゃないといいですね

juu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

柱だといいんですが

じゅうだといいんですが

juu da to ii n desu ga

柱だといいんですけど

じゅうだといいんですけど

juu da to ii n desu kedo

柱じゃないといいんですが

じゅうじゃないといいんですが

juu ja nai to ii n desu ga

柱じゃないといいんですけど

じゅうじゃないといいんですけど

juu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

柱なのに, ...

じゅうなのに, ...

juu na noni, ...

柱だったのに, ...

じゅうだったのに, ...

juu datta noni, ...


Nawet, jeśli

柱でも

じゅうでも

juu de mo

柱じゃなくても

じゅうじゃなくても

juu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という柱

[nazwa] というじゅう

[nazwa] to iu juu


Nie lubić

柱がきらい

じゅうがきらい

juu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 柱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juu o morau


Podobny do ..., jak ...

柱のような [inny rzeczownik]

じゅうのような [inny rzeczownik]

juu no you na [inny rzeczownik]

柱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

柱のはずです

じゅうなのはずです

juu no hazu desu

柱のはずでした

じゅうのはずでした

juu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

柱かもしれません

じゅうかもしれません

juu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

柱でしょう

じゅうでしょう

juu deshou


Pytania w zdaniach

柱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

柱だそうです

じゅうだそうです

juu da sou desu

柱だったそうです

じゅうだったそうです

juu datta sou desu


Stawać się

柱になる

じゅうになる

juu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

柱みたいです

じゅうみたいです

juu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

柱みたいな

じゅうみたいな

juu mitai na

柱みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

juu mitai ni [przymiotnik, czasownik]