小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仲人 | なかびと

Informacje podstawowe

Kanji

なか びと

Znaczenie znaków kanji

pośrednik, relacja, stosunek, związek

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なかびと

nakabito


Znaczenie

pośrednik

swat

swatka


Informacje dodatkowe

archaizm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

仲人, なかひと, nakahito

alternatywa

仲人, なかうど, nakaudo

alternatywa

中人, なかびと, nakabito

alternatywa

中人, なかひと, nakahito

alternatywa

媒, なかびと, nakabito

alternatywa

媒, なかひと, nakahito

słowo powiązanie

仲人, なこうど, nakoudo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仲人です

なかびとです

nakabito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仲人でわありません

なかびとでわありません

nakabito dewa arimasen

仲人じゃありません

なかびとじゃありません

nakabito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仲人でした

なかびとでした

nakabito deshita

Przeczenie, czas przeszły

仲人でわありませんでした

なかびとでわありませんでした

nakabito dewa arimasen deshita

仲人じゃありませんでした

なかびとじゃありませんでした

nakabito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仲人だ

なかびとだ

nakabito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仲人じゃない

なかびとじゃない

nakabito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仲人だった

なかびとだった

nakabito datta

Przeczenie, czas przeszły

仲人じゃなかった

なかびとじゃなかった

nakabito ja nakatta


Forma te

仲人で

なかびとで

nakabito de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仲人でございます

なかびとでございます

nakabito de gozaimasu

仲人でござる

なかびとでござる

nakabito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仲人がほしい

なかびとがほしい

nakabito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仲人をほしがっている

なかびとをほしがっている

nakabito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仲人をくれる

[dający] [は/が] なかびとをくれる

[dający] [wa/ga] nakabito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仲人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になかびとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nakabito o ageru


Decydować się na

仲人にする

なかびとにする

nakabito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仲人だって

なかびとだって

nakabito datte

仲人だったって

なかびとだったって

nakabito dattatte


Forma wyjaśniająca

仲人なんです

なかびとなんです

nakabito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仲人だったら、...

なかびとだったら、...

nakabito dattara, ...

仲人じゃなかったら、...

なかびとじゃなかったら、...

nakabito ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仲人の時、...

なかびとのとき、...

nakabito no toki, ...

仲人だった時、...

なかびとだったとき、...

nakabito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仲人になると, ...

なかびとになると, ...

nakabito ni naru to, ...


Lubić

仲人が好き

なかびとがすき

nakabito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仲人だといいですね

なかびとだといいですね

nakabito da to ii desu ne

仲人じゃないといいですね

なかびとじゃないといいですね

nakabito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仲人だといいんですが

なかびとだといいんですが

nakabito da to ii n desu ga

仲人だといいんですけど

なかびとだといいんですけど

nakabito da to ii n desu kedo

仲人じゃないといいんですが

なかびとじゃないといいんですが

nakabito ja nai to ii n desu ga

仲人じゃないといいんですけど

なかびとじゃないといいんですけど

nakabito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仲人なのに, ...

なかびとなのに, ...

nakabito na noni, ...

仲人だったのに, ...

なかびとだったのに, ...

nakabito datta noni, ...


Nawet, jeśli

仲人でも

なかびとでも

nakabito de mo

仲人じゃなくても

なかびとじゃなくても

nakabito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仲人

[nazwa] というなかびと

[nazwa] to iu nakabito


Nie lubić

仲人がきらい

なかびとがきらい

nakabito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仲人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なかびとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nakabito o morau


Podobny do ..., jak ...

仲人のような [inny rzeczownik]

なかびとのような [inny rzeczownik]

nakabito no you na [inny rzeczownik]

仲人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なかびとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nakabito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仲人のはずです

なかびとなのはずです

nakabito no hazu desu

仲人のはずでした

なかびとのはずでした

nakabito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仲人かもしれません

なかびとかもしれません

nakabito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仲人でしょう

なかびとでしょう

nakabito deshou


Pytania w zdaniach

仲人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なかびと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nakabito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

仲人だそうです

なかびとだそうです

nakabito da sou desu

仲人だったそうです

なかびとだったそうです

nakabito datta sou desu


Stawać się

仲人になる

なかびとになる

nakabito ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仲人みたいです

なかびとみたいです

nakabito mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仲人みたいな

なかびとみたいな

nakabito mitai na

仲人みたいに [przymiotnik, czasownik]

なかびとみたいに [przymiotnik, czasownik]

nakabito mitai ni [przymiotnik, czasownik]