小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ぼく

Informacje podstawowe

Kanji

ぼく

Znaczenie znaków kanji

wróżenie, przepowiadanie przyszłości, wróżbiarstwo, element podstawowy na wróżenie lub znak to w katakana

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼく

boku


Znaczenie

odgadywanie (archaizm)

wróżenie (archaizm)

przewidywanie (archaizm)

postanowienie

ustalanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

卜する, ぼくする, boku suru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

卜です

ぼくです

boku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

卜でわありません

ぼくでわありません

boku dewa arimasen

卜じゃありません

ぼくじゃありません

boku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

卜でした

ぼくでした

boku deshita

Przeczenie, czas przeszły

卜でわありませんでした

ぼくでわありませんでした

boku dewa arimasen deshita

卜じゃありませんでした

ぼくじゃありませんでした

boku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

卜だ

ぼくだ

boku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

卜じゃない

ぼくじゃない

boku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

卜だった

ぼくだった

boku datta

Przeczenie, czas przeszły

卜じゃなかった

ぼくじゃなかった

boku ja nakatta


Forma te

卜で

ぼくで

boku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

卜でございます

ぼくでございます

boku de gozaimasu

卜でござる

ぼくでござる

boku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

卜がほしい

ぼくがほしい

boku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

卜をほしがっている

ぼくをほしがっている

boku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 卜をくれる

[dający] [は/が] ぼくをくれる

[dający] [wa/ga] boku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に卜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boku o ageru


Decydować się na

卜にする

ぼくにする

boku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

卜だって

ぼくだって

boku datte

卜だったって

ぼくだったって

boku dattatte


Forma wyjaśniająca

卜なんです

ぼくなんです

boku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

卜だったら、...

ぼくだったら、...

boku dattara, ...

卜じゃなかったら、...

ぼくじゃなかったら、...

boku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

卜の時、...

ぼくのとき、...

boku no toki, ...

卜だった時、...

ぼくだったとき、...

boku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

卜になると, ...

ぼくになると, ...

boku ni naru to, ...


Lubić

卜が好き

ぼくがすき

boku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

卜だといいですね

ぼくだといいですね

boku da to ii desu ne

卜じゃないといいですね

ぼくじゃないといいですね

boku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

卜だといいんですが

ぼくだといいんですが

boku da to ii n desu ga

卜だといいんですけど

ぼくだといいんですけど

boku da to ii n desu kedo

卜じゃないといいんですが

ぼくじゃないといいんですが

boku ja nai to ii n desu ga

卜じゃないといいんですけど

ぼくじゃないといいんですけど

boku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

卜なのに, ...

ぼくなのに, ...

boku na noni, ...

卜だったのに, ...

ぼくだったのに, ...

boku datta noni, ...


Nawet, jeśli

卜でも

ぼくでも

boku de mo

卜じゃなくても

ぼくじゃなくても

boku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という卜

[nazwa] というぼく

[nazwa] to iu boku


Nie lubić

卜がきらい

ぼくがきらい

boku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 卜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boku o morau


Podobny do ..., jak ...

卜のような [inny rzeczownik]

ぼくのような [inny rzeczownik]

boku no you na [inny rzeczownik]

卜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

卜のはずです

ぼくなのはずです

boku no hazu desu

卜のはずでした

ぼくのはずでした

boku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

卜かもしれません

ぼくかもしれません

boku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

卜でしょう

ぼくでしょう

boku deshou


Pytania w zdaniach

卜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

卜だそうです

ぼくだそうです

boku da sou desu

卜だったそうです

ぼくだったそうです

boku datta sou desu


Stawać się

卜になる

ぼくになる

boku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

卜みたいです

ぼくみたいです

boku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

卜みたいな

ぼくみたいな

boku mitai na

卜みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼくみたいに [przymiotnik, czasownik]

boku mitai ni [przymiotnik, czasownik]