小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 熱風炉 | ねっぷうろ

Informacje podstawowe

Kanji

ねっぷうろ
熱風炉

Znaczenie znaków kanji

ciepło, upał, gorąc, temperatura, gorączka, mania, namiętność, pasja, entuzjazm

Pokaż szczegóły znaku

wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

palenisko, piec, reaktor

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねっぷうろ

neppuuro


Znaczenie

gorący podmuch od pieca


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱風炉です

ねっぷうろです

neppuuro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱風炉でわありません

ねっぷうろでわありません

neppuuro dewa arimasen

熱風炉じゃありません

ねっぷうろじゃありません

neppuuro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱風炉でした

ねっぷうろでした

neppuuro deshita

Przeczenie, czas przeszły

熱風炉でわありませんでした

ねっぷうろでわありませんでした

neppuuro dewa arimasen deshita

熱風炉じゃありませんでした

ねっぷうろじゃありませんでした

neppuuro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱風炉だ

ねっぷうろだ

neppuuro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱風炉じゃない

ねっぷうろじゃない

neppuuro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

熱風炉だった

ねっぷうろだった

neppuuro datta

Przeczenie, czas przeszły

熱風炉じゃなかった

ねっぷうろじゃなかった

neppuuro ja nakatta


Forma te

熱風炉で

ねっぷうろで

neppuuro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

熱風炉でございます

ねっぷうろでございます

neppuuro de gozaimasu

熱風炉でござる

ねっぷうろでござる

neppuuro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

熱風炉がほしい

ねっぷうろがほしい

neppuuro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

熱風炉をほしがっている

ねっぷうろをほしがっている

neppuuro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 熱風炉をくれる

[dający] [は/が] ねっぷうろをくれる

[dający] [wa/ga] neppuuro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に熱風炉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねっぷうろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni neppuuro o ageru


Decydować się na

熱風炉にする

ねっぷうろにする

neppuuro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熱風炉だって

ねっぷうろだって

neppuuro datte

熱風炉だったって

ねっぷうろだったって

neppuuro dattatte


Forma wyjaśniająca

熱風炉なんです

ねっぷうろなんです

neppuuro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熱風炉だったら、...

ねっぷうろだったら、...

neppuuro dattara, ...

熱風炉じゃなかったら、...

ねっぷうろじゃなかったら、...

neppuuro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

熱風炉の時、...

ねっぷうろのとき、...

neppuuro no toki, ...

熱風炉だった時、...

ねっぷうろだったとき、...

neppuuro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熱風炉になると, ...

ねっぷうろになると, ...

neppuuro ni naru to, ...


Lubić

熱風炉が好き

ねっぷうろがすき

neppuuro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熱風炉だといいですね

ねっぷうろだといいですね

neppuuro da to ii desu ne

熱風炉じゃないといいですね

ねっぷうろじゃないといいですね

neppuuro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熱風炉だといいんですが

ねっぷうろだといいんですが

neppuuro da to ii n desu ga

熱風炉だといいんですけど

ねっぷうろだといいんですけど

neppuuro da to ii n desu kedo

熱風炉じゃないといいんですが

ねっぷうろじゃないといいんですが

neppuuro ja nai to ii n desu ga

熱風炉じゃないといいんですけど

ねっぷうろじゃないといいんですけど

neppuuro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

熱風炉なのに, ...

ねっぷうろなのに, ...

neppuuro na noni, ...

熱風炉だったのに, ...

ねっぷうろだったのに, ...

neppuuro datta noni, ...


Nawet, jeśli

熱風炉でも

ねっぷうろでも

neppuuro de mo

熱風炉じゃなくても

ねっぷうろじゃなくても

neppuuro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という熱風炉

[nazwa] というねっぷうろ

[nazwa] to iu neppuuro


Nie lubić

熱風炉がきらい

ねっぷうろがきらい

neppuuro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熱風炉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねっぷうろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] neppuuro o morau


Podobny do ..., jak ...

熱風炉のような [inny rzeczownik]

ねっぷうろのような [inny rzeczownik]

neppuuro no you na [inny rzeczownik]

熱風炉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねっぷうろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

neppuuro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

熱風炉のはずです

ねっぷうろなのはずです

neppuuro no hazu desu

熱風炉のはずでした

ねっぷうろのはずでした

neppuuro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

熱風炉かもしれません

ねっぷうろかもしれません

neppuuro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熱風炉でしょう

ねっぷうろでしょう

neppuuro deshou


Pytania w zdaniach

熱風炉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねっぷうろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

neppuuro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

熱風炉だそうです

ねっぷうろだそうです

neppuuro da sou desu

熱風炉だったそうです

ねっぷうろだったそうです

neppuuro datta sou desu


Stawać się

熱風炉になる

ねっぷうろになる

neppuuro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

熱風炉みたいです

ねっぷうろみたいです

neppuuro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熱風炉みたいな

ねっぷうろみたいな

neppuuro mitai na

熱風炉みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねっぷうろみたいに [przymiotnik, czasownik]

neppuuro mitai ni [przymiotnik, czasownik]