小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手書き文字 | てがきもじ

Informacje podstawowe

Kanji

てがきもじ
手書き文字

Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

pisanie

Pokaż szczegóły znaku

zdanie, literatura, tekst literacki, styl, sztuka, dekoracja, ozdoba, figura, plan, element podstawowy kanji “literatura”

Pokaż szczegóły znaku

znak (chiński), litera, słowo, dzielnica (miasteczka)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てがきもじ

tegaki moji


Znaczenie

odręcznie napisana litera

odręcznie napisany znak


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手書き文字です

てがきもじです

tegaki moji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手書き文字でわありません

てがきもじでわありません

tegaki moji dewa arimasen

手書き文字じゃありません

てがきもじじゃありません

tegaki moji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手書き文字でした

てがきもじでした

tegaki moji deshita

Przeczenie, czas przeszły

手書き文字でわありませんでした

てがきもじでわありませんでした

tegaki moji dewa arimasen deshita

手書き文字じゃありませんでした

てがきもじじゃありませんでした

tegaki moji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手書き文字だ

てがきもじだ

tegaki moji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手書き文字じゃない

てがきもじじゃない

tegaki moji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手書き文字だった

てがきもじだった

tegaki moji datta

Przeczenie, czas przeszły

手書き文字じゃなかった

てがきもじじゃなかった

tegaki moji ja nakatta


Forma te

手書き文字で

てがきもじで

tegaki moji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手書き文字でございます

てがきもじでございます

tegaki moji de gozaimasu

手書き文字でござる

てがきもじでござる

tegaki moji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

手書き文字がほしい

てがきもじがほしい

tegaki moji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手書き文字をほしがっている

てがきもじをほしがっている

tegaki moji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手書き文字をくれる

[dający] [は/が] てがきもじをくれる

[dający] [wa/ga] tegaki moji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手書き文字をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてがきもじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tegaki moji o ageru


Decydować się na

手書き文字にする

てがきもじにする

tegaki moji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手書き文字だって

てがきもじだって

tegaki moji datte

手書き文字だったって

てがきもじだったって

tegaki moji dattatte


Forma wyjaśniająca

手書き文字なんです

てがきもじなんです

tegaki moji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手書き文字だったら、...

てがきもじだったら、...

tegaki moji dattara, ...

手書き文字じゃなかったら、...

てがきもじじゃなかったら、...

tegaki moji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

手書き文字の時、...

てがきもじのとき、...

tegaki moji no toki, ...

手書き文字だった時、...

てがきもじだったとき、...

tegaki moji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手書き文字になると, ...

てがきもじになると, ...

tegaki moji ni naru to, ...


Lubić

手書き文字が好き

てがきもじがすき

tegaki moji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手書き文字だといいですね

てがきもじだといいですね

tegaki moji da to ii desu ne

手書き文字じゃないといいですね

てがきもじじゃないといいですね

tegaki moji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手書き文字だといいんですが

てがきもじだといいんですが

tegaki moji da to ii n desu ga

手書き文字だといいんですけど

てがきもじだといいんですけど

tegaki moji da to ii n desu kedo

手書き文字じゃないといいんですが

てがきもじじゃないといいんですが

tegaki moji ja nai to ii n desu ga

手書き文字じゃないといいんですけど

てがきもじじゃないといいんですけど

tegaki moji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手書き文字なのに, ...

てがきもじなのに, ...

tegaki moji na noni, ...

手書き文字だったのに, ...

てがきもじだったのに, ...

tegaki moji datta noni, ...


Nawet, jeśli

手書き文字でも

てがきもじでも

tegaki moji de mo

手書き文字じゃなくても

てがきもじじゃなくても

tegaki moji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手書き文字

[nazwa] というてがきもじ

[nazwa] to iu tegaki moji


Nie lubić

手書き文字がきらい

てがきもじがきらい

tegaki moji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手書き文字を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てがきもじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tegaki moji o morau


Podobny do ..., jak ...

手書き文字のような [inny rzeczownik]

てがきもじのような [inny rzeczownik]

tegaki moji no you na [inny rzeczownik]

手書き文字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てがきもじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tegaki moji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手書き文字のはずです

てがきもじなのはずです

tegaki moji no hazu desu

手書き文字のはずでした

てがきもじのはずでした

tegaki moji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手書き文字かもしれません

てがきもじかもしれません

tegaki moji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手書き文字でしょう

てがきもじでしょう

tegaki moji deshou


Pytania w zdaniach

手書き文字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てがきもじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tegaki moji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

手書き文字だそうです

てがきもじだそうです

tegaki moji da sou desu

手書き文字だったそうです

てがきもじだったそうです

tegaki moji datta sou desu


Stawać się

手書き文字になる

てがきもじになる

tegaki moji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手書き文字みたいです

てがきもじみたいです

tegaki moji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手書き文字みたいな

てがきもじみたいな

tegaki moji mitai na

手書き文字みたいに [przymiotnik, czasownik]

てがきもじみたいに [przymiotnik, czasownik]

tegaki moji mitai ni [przymiotnik, czasownik]