小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | みんな

Informacje podstawowe

Kanji

みんな

Znaczenie znaków kanji

wszyscy, wszystko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みんな

minna


Znaczenie

wszyscy

wszystko

każdy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

皆, みな, mina

alternatywa

皆んな, みんな, minna

Przykładowe zdania

Był tam każdy oprócz Toma.

トムの他はみな出席した。


Za wyjątkiem Tomka, wszyscy byli obecni.

トムの他はみな出席した。


Każdemu uczniowi zadano jedno pytanie.

どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。


Pomijając wymowę, każdy może poprawnie mówić po francusku.

発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。


Jego długie przemówienie wynudziło wszystkich.

彼の長話に皆うんざりした。


Jej sukienka przyciągnęła uwagę wszystkich na imprezie.

彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。


Wszystko wyprzedane!

みんな売り切れです。


Ponieważ Mary jest bardzo miłą dziewczyną, jest uwielbiana przez wszystkich.

メアリーはとてもよい子なので皆に愛されている。


Wszyscy wyjrzeliśmy przez okno.

私たちはみな窓から見た。

私たち皆は窓から見た。


Zaskoczyłeś wszystkich.

君はみんなの意表をついたね。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

皆です

みんなです

minna desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

皆でわありません

みんなでわありません

minna dewa arimasen

皆じゃありません

みんなじゃありません

minna ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

皆でした

みんなでした

minna deshita

Przeczenie, czas przeszły

皆でわありませんでした

みんなでわありませんでした

minna dewa arimasen deshita

皆じゃありませんでした

みんなじゃありませんでした

minna ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

皆だ

みんなだ

minna da

Przeczenie, czas teraźniejszy

皆じゃない

みんなじゃない

minna ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

皆だった

みんなだった

minna datta

Przeczenie, czas przeszły

皆じゃなかった

みんなじゃなかった

minna ja nakatta


Forma te

皆で

みんなで

minna de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

皆でございます

みんなでございます

minna de gozaimasu

皆でござる

みんなでござる

minna de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

皆がほしい

みんながほしい

minna ga hoshii


Chcieć (III osoba)

皆をほしがっている

みんなをほしがっている

minna o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 皆をくれる

[dający] [は/が] みんなをくれる

[dający] [wa/ga] minna o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に皆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみんなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minna o ageru


Decydować się na

皆にする

みんなにする

minna ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

皆だって

みんなだって

minna datte

皆だったって

みんなだったって

minna dattatte


Forma wyjaśniająca

皆なんです

みんななんです

minna nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

皆だったら、...

みんなだったら、...

minna dattara, ...

皆じゃなかったら、...

みんなじゃなかったら、...

minna ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

皆の時、...

みんなのとき、...

minna no toki, ...

皆だった時、...

みんなだったとき、...

minna datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

皆になると, ...

みんなになると, ...

minna ni naru to, ...


Lubić

皆が好き

みんながすき

minna ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

皆だといいですね

みんなだといいですね

minna da to ii desu ne

皆じゃないといいですね

みんなじゃないといいですね

minna ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

皆だといいんですが

みんなだといいんですが

minna da to ii n desu ga

皆だといいんですけど

みんなだといいんですけど

minna da to ii n desu kedo

皆じゃないといいんですが

みんなじゃないといいんですが

minna ja nai to ii n desu ga

皆じゃないといいんですけど

みんなじゃないといいんですけど

minna ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

皆なのに, ...

みんななのに, ...

minna na noni, ...

皆だったのに, ...

みんなだったのに, ...

minna datta noni, ...


Nawet, jeśli

皆でも

みんなでも

minna de mo

皆じゃなくても

みんなじゃなくても

minna ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という皆

[nazwa] というみんな

[nazwa] to iu minna


Nie lubić

皆がきらい

みんながきらい

minna ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 皆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みんなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minna o morau


Podobny do ..., jak ...

皆のような [inny rzeczownik]

みんなのような [inny rzeczownik]

minna no you na [inny rzeczownik]

皆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みんなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

minna no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

皆のはずです

みんななのはずです

minna no hazu desu

皆のはずでした

みんなのはずでした

minna no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

皆かもしれません

みんなかもしれません

minna kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

皆でしょう

みんなでしょう

minna deshou


Pytania w zdaniach

皆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みんな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minna ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

皆になる

みんなになる

minna ni naru


Słyszałem, że ...

皆だそうです

みんなだそうです

minna da sou desu

皆だったそうです

みんなだったそうです

minna datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

皆みたいです

みんなみたいです

minna mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

皆みたいな

みんなみたいな

minna mitai na

皆みたいに [przymiotnik, czasownik]

みんなみたいに [przymiotnik, czasownik]

minna mitai ni [przymiotnik, czasownik]