小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 年月日 | ねんがっぴ

Informacje podstawowe

Kanji

ねんがっぴ
年月日

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ねんがっぴ

nengappi


Znaczenie

data


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年月日です

ねんがっぴです

nengappi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

年月日でわありません

ねんがっぴでわありません

nengappi dewa arimasen

年月日じゃありません

ねんがっぴじゃありません

nengappi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

年月日でした

ねんがっぴでした

nengappi deshita

Przeczenie, czas przeszły

年月日でわありませんでした

ねんがっぴでわありませんでした

nengappi dewa arimasen deshita

年月日じゃありませんでした

ねんがっぴじゃありませんでした

nengappi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年月日だ

ねんがっぴだ

nengappi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

年月日じゃない

ねんがっぴじゃない

nengappi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

年月日だった

ねんがっぴだった

nengappi datta

Przeczenie, czas przeszły

年月日じゃなかった

ねんがっぴじゃなかった

nengappi ja nakatta


Forma te

年月日で

ねんがっぴで

nengappi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

年月日でございます

ねんがっぴでございます

nengappi de gozaimasu

年月日でござる

ねんがっぴでござる

nengappi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

年月日がほしい

ねんがっぴがほしい

nengappi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

年月日をほしがっている

ねんがっぴをほしがっている

nengappi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 年月日をくれる

[dający] [は/が] ねんがっぴをくれる

[dający] [wa/ga] nengappi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に年月日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんがっぴをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nengappi o ageru


Decydować się na

年月日にする

ねんがっぴにする

nengappi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

年月日だって

ねんがっぴだって

nengappi datte

年月日だったって

ねんがっぴだったって

nengappi dattatte


Forma wyjaśniająca

年月日なんです

ねんがっぴなんです

nengappi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

年月日だったら、...

ねんがっぴだったら、...

nengappi dattara, ...

年月日じゃなかったら、...

ねんがっぴじゃなかったら、...

nengappi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

年月日の時、...

ねんがっぴのとき、...

nengappi no toki, ...

年月日だった時、...

ねんがっぴだったとき、...

nengappi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

年月日になると, ...

ねんがっぴになると, ...

nengappi ni naru to, ...


Lubić

年月日が好き

ねんがっぴがすき

nengappi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

年月日だといいですね

ねんがっぴだといいですね

nengappi da to ii desu ne

年月日じゃないといいですね

ねんがっぴじゃないといいですね

nengappi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

年月日だといいんですが

ねんがっぴだといいんですが

nengappi da to ii n desu ga

年月日だといいんですけど

ねんがっぴだといいんですけど

nengappi da to ii n desu kedo

年月日じゃないといいんですが

ねんがっぴじゃないといいんですが

nengappi ja nai to ii n desu ga

年月日じゃないといいんですけど

ねんがっぴじゃないといいんですけど

nengappi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

年月日なのに, ...

ねんがっぴなのに, ...

nengappi na noni, ...

年月日だったのに, ...

ねんがっぴだったのに, ...

nengappi datta noni, ...


Nawet, jeśli

年月日でも

ねんがっぴでも

nengappi de mo

年月日じゃなくても

ねんがっぴじゃなくても

nengappi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という年月日

[nazwa] というねんがっぴ

[nazwa] to iu nengappi


Nie lubić

年月日がきらい

ねんがっぴがきらい

nengappi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年月日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんがっぴをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nengappi o morau


Podobny do ..., jak ...

年月日のような [inny rzeczownik]

ねんがっぴのような [inny rzeczownik]

nengappi no you na [inny rzeczownik]

年月日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんがっぴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nengappi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

年月日のはずです

ねんがっぴなのはずです

nengappi no hazu desu

年月日のはずでした

ねんがっぴのはずでした

nengappi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

年月日かもしれません

ねんがっぴかもしれません

nengappi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

年月日でしょう

ねんがっぴでしょう

nengappi deshou


Pytania w zdaniach

年月日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんがっぴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nengappi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

年月日になる

ねんがっぴになる

nengappi ni naru


Słyszałem, że ...

年月日だそうです

ねんがっぴだそうです

nengappi da sou desu

年月日だったそうです

ねんがっぴだったそうです

nengappi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

年月日みたいです

ねんがっぴみたいです

nengappi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

年月日みたいな

ねんがっぴみたいな

nengappi mitai na

年月日みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんがっぴみたいに [przymiotnik, czasownik]

nengappi mitai ni [przymiotnik, czasownik]