小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 年寄り | としより

Informacje podstawowe

Kanji

とし

Znaczenie znaków kanji

rok

Pokaż szczegóły znaku

zbliżać się, zbierać się, spotykać się, wpadać (do sąsiada, sklepu i etc), dodawać, odkładać na bok, wysyłać (list)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

としより

toshiyori


Znaczenie

starsza osoba

starszy

starzec

osoba wiekowa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

年寄, としより, toshiyori

alternatywa

年より, としより, toshiyori

Przykładowe zdania

Dzisiaj młodzi wcale nie dbają o starszych.

今日では若い人はお年よりの面倒をみない。


Każdy chce żyć długo, ale nikt nie chce być stary.

誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。


Starzy ludzie potrzebują celu w życiu.

お年寄りには生きがいが必要だ。


Bądź grzeczny wobec starszych.

お年寄りにはやさしくしなさい。

お年寄りには親切にしなさい。

年をとった人たちに親切にしなさい。

老人に親切にしなさい。

老人をいたわりなさい。


Dwanaście lat dla psa to już starość.

12歳といえば犬は年寄りだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年寄りです

としよりです

toshiyori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

年寄りでわありません

としよりでわありません

toshiyori dewa arimasen

年寄りじゃありません

としよりじゃありません

toshiyori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

年寄りでした

としよりでした

toshiyori deshita

Przeczenie, czas przeszły

年寄りでわありませんでした

としよりでわありませんでした

toshiyori dewa arimasen deshita

年寄りじゃありませんでした

としよりじゃありませんでした

toshiyori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年寄りだ

としよりだ

toshiyori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

年寄りじゃない

としよりじゃない

toshiyori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

年寄りだった

としよりだった

toshiyori datta

Przeczenie, czas przeszły

年寄りじゃなかった

としよりじゃなかった

toshiyori ja nakatta


Forma te

年寄りで

としよりで

toshiyori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

年寄りでございます

としよりでございます

toshiyori de gozaimasu

年寄りでござる

としよりでござる

toshiyori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

年寄りがほしい

としよりがほしい

toshiyori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

年寄りをほしがっている

としよりをほしがっている

toshiyori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 年寄りをくれる

[dający] [は/が] としよりをくれる

[dający] [wa/ga] toshiyori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に年寄りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとしよりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toshiyori o ageru


Decydować się na

年寄りにする

としよりにする

toshiyori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

年寄りだって

としよりだって

toshiyori datte

年寄りだったって

としよりだったって

toshiyori dattatte


Forma wyjaśniająca

年寄りなんです

としよりなんです

toshiyori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

年寄りだったら、...

としよりだったら、...

toshiyori dattara, ...

年寄りじゃなかったら、...

としよりじゃなかったら、...

toshiyori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

年寄りの時、...

としよりのとき、...

toshiyori no toki, ...

年寄りだった時、...

としよりだったとき、...

toshiyori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

年寄りになると, ...

としよりになると, ...

toshiyori ni naru to, ...


Lubić

年寄りが好き

としよりがすき

toshiyori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

年寄りだといいですね

としよりだといいですね

toshiyori da to ii desu ne

年寄りじゃないといいですね

としよりじゃないといいですね

toshiyori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

年寄りだといいんですが

としよりだといいんですが

toshiyori da to ii n desu ga

年寄りだといいんですけど

としよりだといいんですけど

toshiyori da to ii n desu kedo

年寄りじゃないといいんですが

としよりじゃないといいんですが

toshiyori ja nai to ii n desu ga

年寄りじゃないといいんですけど

としよりじゃないといいんですけど

toshiyori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

年寄りなのに, ...

としよりなのに, ...

toshiyori na noni, ...

年寄りだったのに, ...

としよりだったのに, ...

toshiyori datta noni, ...


Nawet, jeśli

年寄りでも

としよりでも

toshiyori de mo

年寄りじゃなくても

としよりじゃなくても

toshiyori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という年寄り

[nazwa] というとしより

[nazwa] to iu toshiyori


Nie lubić

年寄りがきらい

としよりがきらい

toshiyori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年寄りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] としよりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toshiyori o morau


Podobny do ..., jak ...

年寄りのような [inny rzeczownik]

としよりのような [inny rzeczownik]

toshiyori no you na [inny rzeczownik]

年寄りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

としよりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toshiyori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

年寄りのはずです

としよりなのはずです

toshiyori no hazu desu

年寄りのはずでした

としよりのはずでした

toshiyori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

年寄りかもしれません

としよりかもしれません

toshiyori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

年寄りでしょう

としよりでしょう

toshiyori deshou


Pytania w zdaniach

年寄り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

としより か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toshiyori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

年寄りだそうです

としよりだそうです

toshiyori da sou desu

年寄りだったそうです

としよりだったそうです

toshiyori datta sou desu


Stawać się

年寄りになる

としよりになる

toshiyori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

年寄りみたいです

としよりみたいです

toshiyori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

年寄りみたいな

としよりみたいな

toshiyori mitai na

年寄りみたいに [przymiotnik, czasownik]

としよりみたいに [przymiotnik, czasownik]

toshiyori mitai ni [przymiotnik, czasownik]