小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 多神論 | たしんろん

Informacje podstawowe

Kanji

しん ろん

Znaczenie znaków kanji

dużo, wiele, często

Pokaż szczegóły znaku

Bóg, bóstwo, dusza, rozum, duch, świętość

Pokaż szczegóły znaku

argument, dyskusja, praca, rozprawa, dysertacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たしんろん

tashinron


Znaczenie

politeizm

wielobóstwo


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

多神論です

たしんろんです

tashinron desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

多神論でわありません

たしんろんでわありません

tashinron dewa arimasen

多神論じゃありません

たしんろんじゃありません

tashinron ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

多神論でした

たしんろんでした

tashinron deshita

Przeczenie, czas przeszły

多神論でわありませんでした

たしんろんでわありませんでした

tashinron dewa arimasen deshita

多神論じゃありませんでした

たしんろんじゃありませんでした

tashinron ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

多神論だ

たしんろんだ

tashinron da

Przeczenie, czas teraźniejszy

多神論じゃない

たしんろんじゃない

tashinron ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

多神論だった

たしんろんだった

tashinron datta

Przeczenie, czas przeszły

多神論じゃなかった

たしんろんじゃなかった

tashinron ja nakatta


Forma te

多神論で

たしんろんで

tashinron de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

多神論でございます

たしんろんでございます

tashinron de gozaimasu

多神論でござる

たしんろんでござる

tashinron de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

多神論がほしい

たしんろんがほしい

tashinron ga hoshii


Chcieć (III osoba)

多神論をほしがっている

たしんろんをほしがっている

tashinron o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 多神論をくれる

[dający] [は/が] たしんろんをくれる

[dający] [wa/ga] tashinron o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に多神論をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたしんろんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tashinron o ageru


Decydować się na

多神論にする

たしんろんにする

tashinron ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

多神論だって

たしんろんだって

tashinron datte

多神論だったって

たしんろんだったって

tashinron dattatte


Forma wyjaśniająca

多神論なんです

たしんろんなんです

tashinron nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

多神論だったら、...

たしんろんだったら、...

tashinron dattara, ...

多神論じゃなかったら、...

たしんろんじゃなかったら、...

tashinron ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

多神論の時、...

たしんろんのとき、...

tashinron no toki, ...

多神論だった時、...

たしんろんだったとき、...

tashinron datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

多神論になると, ...

たしんろんになると, ...

tashinron ni naru to, ...


Lubić

多神論が好き

たしんろんがすき

tashinron ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

多神論だといいですね

たしんろんだといいですね

tashinron da to ii desu ne

多神論じゃないといいですね

たしんろんじゃないといいですね

tashinron ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

多神論だといいんですが

たしんろんだといいんですが

tashinron da to ii n desu ga

多神論だといいんですけど

たしんろんだといいんですけど

tashinron da to ii n desu kedo

多神論じゃないといいんですが

たしんろんじゃないといいんですが

tashinron ja nai to ii n desu ga

多神論じゃないといいんですけど

たしんろんじゃないといいんですけど

tashinron ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

多神論なのに, ...

たしんろんなのに, ...

tashinron na noni, ...

多神論だったのに, ...

たしんろんだったのに, ...

tashinron datta noni, ...


Nawet, jeśli

多神論でも

たしんろんでも

tashinron de mo

多神論じゃなくても

たしんろんじゃなくても

tashinron ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という多神論

[nazwa] というたしんろん

[nazwa] to iu tashinron


Nie lubić

多神論がきらい

たしんろんがきらい

tashinron ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 多神論を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たしんろんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tashinron o morau


Podobny do ..., jak ...

多神論のような [inny rzeczownik]

たしんろんのような [inny rzeczownik]

tashinron no you na [inny rzeczownik]

多神論のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たしんろんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tashinron no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

多神論のはずです

たしんろんなのはずです

tashinron no hazu desu

多神論のはずでした

たしんろんのはずでした

tashinron no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

多神論かもしれません

たしんろんかもしれません

tashinron kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

多神論でしょう

たしんろんでしょう

tashinron deshou


Pytania w zdaniach

多神論 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たしんろん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tashinron ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

多神論になる

たしんろんになる

tashinron ni naru


Słyszałem, że ...

多神論だそうです

たしんろんだそうです

tashinron da sou desu

多神論だったそうです

たしんろんだったそうです

tashinron datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

多神論みたいです

たしんろんみたいです

tashinron mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

多神論みたいな

たしんろんみたいな

tashinron mitai na

多神論みたいに [przymiotnik, czasownik]

たしんろんみたいに [przymiotnik, czasownik]

tashinron mitai ni [przymiotnik, czasownik]