小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 味噌汁 | みそしる

Informacje podstawowe

Kanji

しる

Znaczenie znaków kanji

smak, zabarwienie, smakować, doceniać, uznawać wartość (czegoś), doświadczać, cieszyć się (czymś)

Pokaż szczegóły znaku

niesforny, hałaśliwy

Pokaż szczegóły znaku

zupa, sok, wyciąg

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みそしる

miso shiru


Znaczenie

zupa miso


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

みそ汁, みそしる, miso shiru

Przykładowe zdania

Do ryżu pasuje zupa miso.

ご飯と味噌汁は合う。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

味噌汁です

みそしるです

miso shiru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

味噌汁でわありません

みそしるでわありません

miso shiru dewa arimasen

味噌汁じゃありません

みそしるじゃありません

miso shiru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

味噌汁でした

みそしるでした

miso shiru deshita

Przeczenie, czas przeszły

味噌汁でわありませんでした

みそしるでわありませんでした

miso shiru dewa arimasen deshita

味噌汁じゃありませんでした

みそしるじゃありませんでした

miso shiru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

味噌汁だ

みそしるだ

miso shiru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

味噌汁じゃない

みそしるじゃない

miso shiru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

味噌汁だった

みそしるだった

miso shiru datta

Przeczenie, czas przeszły

味噌汁じゃなかった

みそしるじゃなかった

miso shiru ja nakatta


Forma te

味噌汁で

みそしるで

miso shiru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

味噌汁でございます

みそしるでございます

miso shiru de gozaimasu

味噌汁でござる

みそしるでござる

miso shiru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

味噌汁がほしい

みそしるがほしい

miso shiru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

味噌汁をほしがっている

みそしるをほしがっている

miso shiru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 味噌汁をくれる

[dający] [は/が] みそしるをくれる

[dający] [wa/ga] miso shiru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に味噌汁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみそしるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miso shiru o ageru


Decydować się na

味噌汁にする

みそしるにする

miso shiru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

味噌汁だって

みそしるだって

miso shiru datte

味噌汁だったって

みそしるだったって

miso shiru dattatte


Forma wyjaśniająca

味噌汁なんです

みそしるなんです

miso shiru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

味噌汁だったら、...

みそしるだったら、...

miso shiru dattara, ...

味噌汁じゃなかったら、...

みそしるじゃなかったら、...

miso shiru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

味噌汁の時、...

みそしるのとき、...

miso shiru no toki, ...

味噌汁だった時、...

みそしるだったとき、...

miso shiru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

味噌汁になると, ...

みそしるになると, ...

miso shiru ni naru to, ...


Lubić

味噌汁が好き

みそしるがすき

miso shiru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

味噌汁だといいですね

みそしるだといいですね

miso shiru da to ii desu ne

味噌汁じゃないといいですね

みそしるじゃないといいですね

miso shiru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

味噌汁だといいんですが

みそしるだといいんですが

miso shiru da to ii n desu ga

味噌汁だといいんですけど

みそしるだといいんですけど

miso shiru da to ii n desu kedo

味噌汁じゃないといいんですが

みそしるじゃないといいんですが

miso shiru ja nai to ii n desu ga

味噌汁じゃないといいんですけど

みそしるじゃないといいんですけど

miso shiru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

味噌汁なのに, ...

みそしるなのに, ...

miso shiru na noni, ...

味噌汁だったのに, ...

みそしるだったのに, ...

miso shiru datta noni, ...


Nawet, jeśli

味噌汁でも

みそしるでも

miso shiru de mo

味噌汁じゃなくても

みそしるじゃなくても

miso shiru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という味噌汁

[nazwa] というみそしる

[nazwa] to iu miso shiru


Nie lubić

味噌汁がきらい

みそしるがきらい

miso shiru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 味噌汁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みそしるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miso shiru o morau


Podobny do ..., jak ...

味噌汁のような [inny rzeczownik]

みそしるのような [inny rzeczownik]

miso shiru no you na [inny rzeczownik]

味噌汁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みそしるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miso shiru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

味噌汁のはずです

みそしるなのはずです

miso shiru no hazu desu

味噌汁のはずでした

みそしるのはずでした

miso shiru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

味噌汁かもしれません

みそしるかもしれません

miso shiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

味噌汁でしょう

みそしるでしょう

miso shiru deshou


Pytania w zdaniach

味噌汁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みそしる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miso shiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

味噌汁だそうです

みそしるだそうです

miso shiru da sou desu

味噌汁だったそうです

みそしるだったそうです

miso shiru datta sou desu


Stawać się

味噌汁になる

みそしるになる

miso shiru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

味噌汁みたいです

みそしるみたいです

miso shiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

味噌汁みたいな

みそしるみたいな

miso shiru mitai na

味噌汁みたいに [przymiotnik, czasownik]

みそしるみたいに [przymiotnik, czasownik]

miso shiru mitai ni [przymiotnik, czasownik]