小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 生える | はえる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

życie, istnienie, narodziny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はえる

haeru


Znaczenie

rosnąć

kiełkować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

odpowiadający czasownik przechodni

生やす, はやす, hayasu

Przykładowe zdania

Na księżycu nie ma trawy.

月には草が生えて無い。

月に草は生えていない。


Rośliny rosną.

植物が生える。


Wąsy rosną pod nosem.

口髭は鼻の下にはえる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生えます

はえます

haemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生えません

はえません

haemasen

Twierdzenie, czas przeszły

生えました

はえました

haemashita

Przeczenie, czas przeszły

生えませんでした

はえませんでした

haemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生える

はえる

haeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生えない

はえない

haenai

Twierdzenie, czas przeszły

生えた

はえた

haeta

Przeczenie, czas przeszły

生えなかった

はえなかった

haenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

生え

はえ

hae


Forma mashou

生えましょう

はえましょう

haemashou


Forma te

生えて

はえて

haete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生えられる

はえられる

haerareru

生えれる

はえれる

haereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生えられない

はえられない

haerarenai

生えれない

はえれない

haerenai

Twierdzenie, czas przeszły

生えられた

はえられた

haerareta

生えれた

はえれた

haereta

Przeczenie, czas przeszły

生えられなかった

はえられなかった

haerarenakatta

生えれなかった

はえれなかった

haerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生えられます

はえられます

haeraremasu

生えれます

はえれます

haeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生えられません

はえられません

haeraremasen

生えれません

はえれません

haeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生えられました

はえられました

haeraremashita

生えれました

はえれました

haeremashita

Przeczenie, czas przeszły

生えられませんでした

はえられませんでした

haeraremasen deshita

生えれませんでした

はえれませんでした

haeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

生えられて

はえられて

haerarete

生えれて

はえれて

haerete


Forma wolicjonalna

生えよう

はえよう

haeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生えられる

はえられる

haerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生えられない

はえられない

haerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生えられた

はえられた

haerareta

Przeczenie, czas przeszły

生えられなかった

はえられなかった

haerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生えられます

はえられます

haeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生えられません

はえられません

haeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生えられました

はえられました

haeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

生えられませんでした

はえられませんでした

haeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

生えられて

はえられて

haerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生えさせる

はえさせる

haesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生えさせない

はえさせない

haesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

生えさせた

はえさせた

haesaseta

Przeczenie, czas przeszły

生えさせなかった

はえさせなかった

haesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生えさせます

はえさせます

haesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生えさせません

はえさせません

haesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

生えさせました

はえさせました

haesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

生えさせませんでした

はえさせませんでした

haesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

生えさせて

はえさせて

haesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生えさせられる

はえさせられる

haesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生えさせられない

はえさせられない

haesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生えさせられた

はえさせられた

haesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

生えさせられなかった

はえさせられなかった

haesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生えさせられます

はえさせられます

haesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生えさせられません

はえさせられません

haesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生えさせられました

はえさせられました

haesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

生えさせられませんでした

はえさせられませんでした

haesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

生えさせられて

はえさせられて

haesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

生えれば

はえれば

haereba

Przeczenie

生えなければ

はえなければ

haenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お生えになる

おはえになる

ohae ni naru

Forma modestywna (skromna)

お生えします

おはえします

ohae shimasu

お生えする

おはえする

ohae suru

Przykłady gramatyczne

Być może

生えるかもしれない

はえるかもしれない

haeru ka mo shirenai

生えるかもしれません

はえるかもしれません

haeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 生えてほしくないです

[osoba に] ... はえてほしくないです

[osoba ni] ... haete hoshikunai desu

[osoba に] ... 生えないでほしいです

[osoba に] ... はえないでほしいです

[osoba ni] ... haenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

生えたいです

はえたいです

haetai desu


Chcieć (III osoba)

生えたがっている

はえたがっている

haetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 生えてほしいです

[osoba に] ... はえてほしいです

[osoba ni] ... haete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 生えてくれる

[dający] [は/が] はえてくれる

[dający] [wa/ga] haete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に生えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haete ageru


Decydować się na

生えることにする

はえることにする

haeru koto ni suru

生えないことにする

はえないことにする

haenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

生えなくてよかった

はえなくてよかった

haenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

生えてよかった

はえてよかった

haete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

生えなければよかった

はえなければよかった

haenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

生えればよかった

はえればよかった

haereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

生えるまで, ...

はえるまで, ...

haeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

生えなくださって、ありがとうございました

はえなくださって、ありがとうございました

haena kudasatte, arigatou gozaimashita

生えなくてくれて、ありがとう

はえなくてくれて、ありがとう

haenakute kurete, arigatou

生えなくて、ありがとう

はえなくて、ありがとう

haenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

生えてくださって、ありがとうございました

はえてくださって、ありがとうございました

haete kudasatte, arigatou gozaimashita

生えてくれて、ありがとう

はえてくれて、ありがとう

haete kurete, arigatou

生えて、ありがとう

はえて、ありがとう

haete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

生えるって

はえるって

haerutte

生えたって

はえたって

haetatte


Forma wyjaśniająca

生えるんです

はえるんです

haerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お生えください

おはえください

ohae kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 生えに行く

[miejsce] [に/へ] はえにいく

[miejsce] [に/へ] hae ni iku

[miejsce] [に/へ] 生えに来る

[miejsce] [に/へ] はえにくる

[miejsce] [に/へ] hae ni kuru

[miejsce] [に/へ] 生えに帰る

[miejsce] [に/へ] はえにかえる

[miejsce] [に/へ] hae ni kaeru


Jeszcze nie

まだ生えていません

まだはえていません

mada haete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

生えれば, ...

はえれば, ...

haereba, ...

生えなければ, ...

はえなければ, ...

haenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

生えたら、...

はえたら、...

haetara, ...

生えなかったら、...

はえなかったら、...

haenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

生える時、...

はえるとき、...

haeru toki, ...

生えた時、...

はえたとき、...

haeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

生えると, ...

はえると, ...

haeru to, ...


Lubić

生えるのが好き

はえるのがすき

haeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

生えやすいです

はえやすいです

hae yasui desu

生えやすかったです

はえやすかったです

hae yasukatta desu


Mieć doświadczenie

生えたことがある

はえたことがある

haeta koto ga aru

生えたことがあるか

はえたことがあるか

haeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

生えるといいですね

はえるといいですね

haeru to ii desu ne

生えないといいですね

はえないといいですね

haenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

生えるといいんですが

はえるといいんですが

haeru to ii n desu ga

生えるといいんですけど

はえるといいんですけど

haeru to ii n desu kedo

生えないといいんですが

はえないといいんですが

haenai to ii n desu ga

生えないといいんですけど

はえないといいんですけど

haenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

生えるのに, ...

はえるのに, ...

haeru noni, ...

生えたのに, ...

はえたのに, ...

haeta noni, ...


Musieć 1

生えなくちゃいけません

はえなくちゃいけません

haenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

生えなければならない

はえなければならない

haenakereba naranai

生えなければなりません

sければなりません

haenakereba narimasen

生えなくてはならない

はえなくてはならない

haenakute wa naranai

生えなくてはなりません

はえなくてはなりません

haenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

生えても

はえても

haete mo

生えなくても

はえなくても

haenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

生えなくてもかまわない

はえなくてもかまわない

haenakute mo kamawanai

生えなくてもかまいません

はえなくてもかまいません

haenakute mo kamaimasen


Nie lubić

生えるのがきらい

はえるのがきらい

haeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

生えないで、...

はえないで、...

haenai de, ...


Nie trzeba tego robić

生えなくてもいいです

はえなくてもいいです

haenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haete morau


Po czynności, robię ...

生えてから, ...

はえてから, ...

haete kara, ...


Podczas

生えている間に, ...

はえているあいだに, ...

haete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

生えている間, ...

はえているあいだ, ...

haete iru aida, ...


Powinnien / Miał

生えるはずです

はえるはずです

haeru hazu desu

生えるはずでした

はえるはずでした

haeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 生えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... haesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 生えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... haesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 生えさせてください

私に ... はえさせてください

watashi ni ... haesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

生えてもいいです

はえてもいいです

haete mo ii desu

生えてもいいですか

はえてもいいですか

haete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

生えてもかまわない

はえてもかまわない

haete mo kamawanai

生えてもかまいません

はえてもかまいません

haete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

生えるかもしれません

はえるかもしれません

haeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

生えるでしょう

はえるでしょう

haeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

生えてごらんなさい

はえてごらんなさい

haete goran nasai


Prośba

生えてください

はえてください

haete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

生えていただけませんか

はえていただけませんか

haete itadakemasen ka

生えてくれませんか

はえてくれませんか

haete kuremasen ka

生えてくれない

はえてくれない

haete kurenai


Próbować

生えてみる

はえてみる

haete miru


Przed czynnością, robię ...

生える前に, ...

はえるまえに, ...

haeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

生えなくて、すみませんでした

はえなくて、すみませんでした

haenakute, sumimasen deshita

生えなくて、すみません

はえなくて、すみません

haenakute, sumimasen

生えなくて、ごめん

はえなくて、ごめん

haenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

生えて、すみませんでした

はえて、すみませんでした

haete, sumimasen deshita

生えて、すみません

はえて、すみません

haete, sumimasen

生えて、ごめん

はえて、ごめん

haete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

生えておく

はえておく

haete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 生える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... haeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

生える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

生えたほうがいいです

はえたほうがいいです

haeta hou ga ii desu

生えないほうがいいです

はえないほうがいいです

haenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

生えたらどうですか

はえたらどうですか

haetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

生えてくださる

はえてくださる

haete kudasaru


Rozkaz

生えなさい

はえなさい

haenasai


Słyszałem, że ...

生えるそうです

はえるそうです

haeru sou desu

生えたそうです

はえたそうです

haeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

生え方

はえかた

haekata


Starać się regularnie wykonywać

生えることにしている

はえることにしている

haeru koto ni shite iru

生えないことにしている

はえないことにしている

haenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

生えにくいです

はえにくいです

hae nikui desu

生えにくかったです

はえにくかったです

hae nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

生えている

はえている

haete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

生えようと思っている

はえようとおもっている

haeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

生えようと思う

はえようとおもう

haeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

生えながら, ...

はえながら, ...

hae nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

生えるみたいです

はえるみたいです

haeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生えるみたいな

はえるみたいな

haeru mitai na

... みたいに生える

... みたいにはえる

... mitai ni haeru

生えたみたいです

はえたみたいです

haeta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生えたみたいな

はえたみたいな

haeta mitai na

... みたいに生えた

... みたいにはえた

... mitai ni haeta


Zakaz 1

生えてはいけません

はえてはいけません

haete wa ikemasen


Zakaz 2

生えないでください

はえないでください

haenai de kudasai


Zamiar

生えるつもりです

はえるつもりです

haeru tsumori desu

生えないつもりです

はえないつもりです

haenai tsumori desu


Zbyt wiele

生えすぎる

はえすぎる

hae sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... haesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... haesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

生えてしまう

はえてしまう

haete shimau

生えちゃう

はえちゃう

haechau

生えてしまいました

はえてしまいました

haete shimaimashita

生えちゃいました

はえちゃいました

haechaimashita