小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 卒業 | そつぎょう

Informacje podstawowe

Kanji

そつ ぎょう

Znaczenie znaków kanji

ukończyć szkołę, żołnierz, szeregowy, nagły, kończyć, umierać, promować

Pokaż szczegóły znaku

zawód, interes, przedsięwzięcie, karma

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そつぎょう

sotsugyou


Znaczenie

ukończenie szkoły

ukończenie studiów

promocja

dyplom


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Ukończyłem szkołę.

学校を卒業した。


Odkąd ukończył on szkołę średnią nic nie robi.

高校を卒業して以来彼は何もしていない。


Ukończyłem uniwersytet w Kyoto.

私は京都大学を卒業しました。


Był wtedy świeżo po studiach.

彼はその時大学を卒業したてであった。


On ukończył uniwersytet w Tokio.

彼は東京大学を卒業した。


Mark ukończył Harvard w 1991.

マークは1991年にハーバードを卒業しました。


W zeszłym roku Helen ukończyła szkołę średnią.

ヘレンは去年高校を卒業した。


Po ukończeniu szkoły średniej - w każdym bądź razie - wybieram się do college'u.

とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。


Mijają dwa lata odkąd Jim skończył szkołę średnią.

ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。


Chcę ci pogratulować awansu.

ご卒業おめでとうございます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

卒業です

そつぎょうです

sotsugyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

卒業でわありません

そつぎょうでわありません

sotsugyou dewa arimasen

卒業じゃありません

そつぎょうじゃありません

sotsugyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

卒業でした

そつぎょうでした

sotsugyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

卒業でわありませんでした

そつぎょうでわありませんでした

sotsugyou dewa arimasen deshita

卒業じゃありませんでした

そつぎょうじゃありませんでした

sotsugyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

卒業だ

そつぎょうだ

sotsugyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

卒業じゃない

そつぎょうじゃない

sotsugyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

卒業だった

そつぎょうだった

sotsugyou datta

Przeczenie, czas przeszły

卒業じゃなかった

そつぎょうじゃなかった

sotsugyou ja nakatta


Forma te

卒業で

そつぎょうで

sotsugyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

卒業でございます

そつぎょうでございます

sotsugyou de gozaimasu

卒業でござる

そつぎょうでござる

sotsugyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

卒業がほしい

そつぎょうがほしい

sotsugyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

卒業をほしがっている

そつぎょうをほしがっている

sotsugyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 卒業をくれる

[dający] [は/が] そつぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] sotsugyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に卒業をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそつぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sotsugyou o ageru


Decydować się na

卒業にする

そつぎょうにする

sotsugyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

卒業だって

そつぎょうだって

sotsugyou datte

卒業だったって

そつぎょうだったって

sotsugyou dattatte


Forma wyjaśniająca

卒業なんです

そつぎょうなんです

sotsugyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

卒業だったら、...

そつぎょうだったら、...

sotsugyou dattara, ...

卒業じゃなかったら、...

そつぎょうじゃなかったら、...

sotsugyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

卒業の時、...

そつぎょうのとき、...

sotsugyou no toki, ...

卒業だった時、...

そつぎょうだったとき、...

sotsugyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

卒業になると, ...

そつぎょうになると, ...

sotsugyou ni naru to, ...


Lubić

卒業が好き

そつぎょうがすき

sotsugyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

卒業だといいですね

そつぎょうだといいですね

sotsugyou da to ii desu ne

卒業じゃないといいですね

そつぎょうじゃないといいですね

sotsugyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

卒業だといいんですが

そつぎょうだといいんですが

sotsugyou da to ii n desu ga

卒業だといいんですけど

そつぎょうだといいんですけど

sotsugyou da to ii n desu kedo

卒業じゃないといいんですが

そつぎょうじゃないといいんですが

sotsugyou ja nai to ii n desu ga

卒業じゃないといいんですけど

そつぎょうじゃないといいんですけど

sotsugyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

卒業なのに, ...

そつぎょうなのに, ...

sotsugyou na noni, ...

卒業だったのに, ...

そつぎょうだったのに, ...

sotsugyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

卒業でも

そつぎょうでも

sotsugyou de mo

卒業じゃなくても

そつぎょうじゃなくても

sotsugyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という卒業

[nazwa] というそつぎょう

[nazwa] to iu sotsugyou


Nie lubić

卒業がきらい

そつぎょうがきらい

sotsugyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 卒業を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そつぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sotsugyou o morau


Podczas

卒業の間に, ...

そつぎょうのあいだに, ...

sotsugyou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

卒業の間, ...

そつぎょうのあいだ, ...

sotsugyou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

卒業のような [inny rzeczownik]

そつぎょうのような [inny rzeczownik]

sotsugyou no you na [inny rzeczownik]

卒業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そつぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sotsugyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

卒業のはずです

そつぎょうなのはずです

sotsugyou no hazu desu

卒業のはずでした

そつぎょうのはずでした

sotsugyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

卒業かもしれません

そつぎょうかもしれません

sotsugyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

卒業でしょう

そつぎょうでしょう

sotsugyou deshou


Pytania w zdaniach

卒業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そつぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sotsugyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

卒業だそうです

そつぎょうだそうです

sotsugyou da sou desu

卒業だったそうです

そつぎょうだったそうです

sotsugyou datta sou desu


Stawać się

卒業になる

そつぎょうになる

sotsugyou ni naru


Tworzenie czynności

卒業する

そつぎょうする

sotsugyou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

卒業みたいです

そつぎょうみたいです

sotsugyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

卒業みたいな

そつぎょうみたいな

sotsugyou mitai na

卒業みたいに [przymiotnik, czasownik]

そつぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sotsugyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]