小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 卒倒 | そっとう

Informacje podstawowe

Kanji

そっ とう

Znaczenie znaków kanji

ukończyć szkołę, żołnierz, szeregowy, nagły, kończyć, umierać, promować

Pokaż szczegóły znaku

upadać, przewracać, być zrujnowanym, powalać, pokonywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そっとう

sottou


Znaczenie

zemdlenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

率倒, そっとう, sottou

alternatywa

卆倒, そっとう, sottou

Przykładowe zdania

Pacjent zemdlał na widok krwi.

その患者は血を見て卒倒した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

卒倒です

そっとうです

sottou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

卒倒でわありません

そっとうでわありません

sottou dewa arimasen

卒倒じゃありません

そっとうじゃありません

sottou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

卒倒でした

そっとうでした

sottou deshita

Przeczenie, czas przeszły

卒倒でわありませんでした

そっとうでわありませんでした

sottou dewa arimasen deshita

卒倒じゃありませんでした

そっとうじゃありませんでした

sottou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

卒倒だ

そっとうだ

sottou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

卒倒じゃない

そっとうじゃない

sottou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

卒倒だった

そっとうだった

sottou datta

Przeczenie, czas przeszły

卒倒じゃなかった

そっとうじゃなかった

sottou ja nakatta


Forma te

卒倒で

そっとうで

sottou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

卒倒でございます

そっとうでございます

sottou de gozaimasu

卒倒でござる

そっとうでござる

sottou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

卒倒がほしい

そっとうがほしい

sottou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

卒倒をほしがっている

そっとうをほしがっている

sottou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 卒倒をくれる

[dający] [は/が] そっとうをくれる

[dający] [wa/ga] sottou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に卒倒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそっとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sottou o ageru


Decydować się na

卒倒にする

そっとうにする

sottou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

卒倒だって

そっとうだって

sottou datte

卒倒だったって

そっとうだったって

sottou dattatte


Forma wyjaśniająca

卒倒なんです

そっとうなんです

sottou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

卒倒だったら、...

そっとうだったら、...

sottou dattara, ...

卒倒じゃなかったら、...

そっとうじゃなかったら、...

sottou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

卒倒の時、...

そっとうのとき、...

sottou no toki, ...

卒倒だった時、...

そっとうだったとき、...

sottou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

卒倒になると, ...

そっとうになると, ...

sottou ni naru to, ...


Lubić

卒倒が好き

そっとうがすき

sottou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

卒倒だといいですね

そっとうだといいですね

sottou da to ii desu ne

卒倒じゃないといいですね

そっとうじゃないといいですね

sottou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

卒倒だといいんですが

そっとうだといいんですが

sottou da to ii n desu ga

卒倒だといいんですけど

そっとうだといいんですけど

sottou da to ii n desu kedo

卒倒じゃないといいんですが

そっとうじゃないといいんですが

sottou ja nai to ii n desu ga

卒倒じゃないといいんですけど

そっとうじゃないといいんですけど

sottou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

卒倒なのに, ...

そっとうなのに, ...

sottou na noni, ...

卒倒だったのに, ...

そっとうだったのに, ...

sottou datta noni, ...


Nawet, jeśli

卒倒でも

そっとうでも

sottou de mo

卒倒じゃなくても

そっとうじゃなくても

sottou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という卒倒

[nazwa] というそっとう

[nazwa] to iu sottou


Nie lubić

卒倒がきらい

そっとうがきらい

sottou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 卒倒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そっとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sottou o morau


Podczas

卒倒の間に, ...

そっとうのあいだに, ...

sottou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

卒倒の間, ...

そっとうのあいだ, ...

sottou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

卒倒のような [inny rzeczownik]

そっとうのような [inny rzeczownik]

sottou no you na [inny rzeczownik]

卒倒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そっとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sottou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

卒倒のはずです

そっとうなのはずです

sottou no hazu desu

卒倒のはずでした

そっとうのはずでした

sottou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

卒倒かもしれません

そっとうかもしれません

sottou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

卒倒でしょう

そっとうでしょう

sottou deshou


Pytania w zdaniach

卒倒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そっとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sottou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

卒倒だそうです

そっとうだそうです

sottou da sou desu

卒倒だったそうです

そっとうだったそうです

sottou datta sou desu


Stawać się

卒倒になる

そっとうになる

sottou ni naru


Tworzenie czynności

卒倒する

そっとうする

sottou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

卒倒みたいです

そっとうみたいです

sottou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

卒倒みたいな

そっとうみたいな

sottou mitai na

卒倒みたいに [przymiotnik, czasownik]

そっとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sottou mitai ni [przymiotnik, czasownik]