小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 尖閣土竜 | せんかくもぐら

Informacje podstawowe

Kanji

せんかくもぐら
尖閣土竜

Znaczenie znaków kanji

szpiczasty, ostry, stożek, stożkowaty, niezadowolony, zły, rozzłoszczony, podenerwowany, zirytowany

Pokaż szczegóły znaku

wieża, wysoki budynek, pałac

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, gleba, Turcja

Pokaż szczegóły znaku

smok, cesarski

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんかくもぐら

senkaku mogura


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kretowiec samotny

pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek ssaka z rodziny kretowatych, Mogera uchidai


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

センカクモグラ, senkaku mogura

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尖閣土竜です

せんかくもぐらです

senkaku mogura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

尖閣土竜ではありません

せんかくもぐらではありません

senkaku mogura dewa arimasen

尖閣土竜じゃありません

せんかくもぐらじゃありません

senkaku mogura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

尖閣土竜でした

せんかくもぐらでした

senkaku mogura deshita

Przeczenie, czas przeszły

尖閣土竜ではありませんでした

せんかくもぐらではありませんでした

senkaku mogura dewa arimasen deshita

尖閣土竜じゃありませんでした

せんかくもぐらじゃありませんでした

senkaku mogura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尖閣土竜だ

せんかくもぐらだ

senkaku mogura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

尖閣土竜じゃない

せんかくもぐらじゃない

senkaku mogura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

尖閣土竜だった

せんかくもぐらだった

senkaku mogura datta

Przeczenie, czas przeszły

尖閣土竜じゃなかった

せんかくもぐらじゃなかった

senkaku mogura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

尖閣土竜で

せんかくもぐらで

senkaku mogura de

Przeczenie

尖閣土竜じゃなくて

せんかくもぐらじゃなくて

senkaku mogura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

尖閣土竜でございます

せんかくもぐらでございます

senkaku mogura de gozaimasu

尖閣土竜でござる

せんかくもぐらでござる

senkaku mogura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

尖閣土竜がほしい

せんかくもぐらがほしい

senkaku mogura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

尖閣土竜をほしがっている

せんかくもぐらをほしがっている

senkaku mogura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 尖閣土竜をくれる

[dający] [は/が] せんかくもぐらをくれる

[dający] [wa/ga] senkaku mogura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に尖閣土竜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんかくもぐらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senkaku mogura o ageru


Decydować się na

尖閣土竜にする

せんかくもぐらにする

senkaku mogura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

尖閣土竜だって

せんかくもぐらだって

senkaku mogura datte

尖閣土竜だったって

せんかくもぐらだったって

senkaku mogura dattatte


Forma wyjaśniająca

尖閣土竜なんです

せんかくもぐらなんです

senkaku mogura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

尖閣土竜だったら、...

せんかくもぐらだったら、...

senkaku mogura dattara, ...

twierdzenie

尖閣土竜じゃなかったら、...

せんかくもぐらじゃなかったら、...

senkaku mogura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

尖閣土竜の時、...

せんかくもぐらのとき、...

senkaku mogura no toki, ...

尖閣土竜だった時、...

せんかくもぐらだったとき、...

senkaku mogura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

尖閣土竜になると, ...

せんかくもぐらになると, ...

senkaku mogura ni naru to, ...


Lubić

尖閣土竜が好き

せんかくもぐらがすき

senkaku mogura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

尖閣土竜だといいですね

せんかくもぐらだといいですね

senkaku mogura da to ii desu ne

尖閣土竜じゃないといいですね

せんかくもぐらじゃないといいですね

senkaku mogura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

尖閣土竜だといいんですが

せんかくもぐらだといいんですが

senkaku mogura da to ii n desu ga

尖閣土竜だといいんですけど

せんかくもぐらだといいんですけど

senkaku mogura da to ii n desu kedo

尖閣土竜じゃないといいんですが

せんかくもぐらじゃないといいんですが

senkaku mogura ja nai to ii n desu ga

尖閣土竜じゃないといいんですけど

せんかくもぐらじゃないといいんですけど

senkaku mogura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

尖閣土竜なのに, ...

せんかくもぐらなのに, ...

senkaku mogura na noni, ...

尖閣土竜だったのに, ...

せんかくもぐらだったのに, ...

senkaku mogura datta noni, ...


Nawet, jeśli

尖閣土竜でも

せんかくもぐらでも

senkaku mogura de mo


Nawet, jeśli nie

尖閣土竜じゃなくても

せんかくもぐらじゃなくても

senkaku mogura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という尖閣土竜

[nazwa] というせんかくもぐら

[nazwa] to iu senkaku mogura


Nie lubić

尖閣土竜がきらい

せんかくもぐらがきらい

senkaku mogura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 尖閣土竜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんかくもぐらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senkaku mogura o morau


Podobny do ..., jak ...

尖閣土竜のような [inny rzeczownik]

せんかくもぐらのような [inny rzeczownik]

senkaku mogura no you na [inny rzeczownik]

尖閣土竜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんかくもぐらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senkaku mogura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

尖閣土竜のはずです

せんかくもぐらなのはずです

senkaku mogura no hazu desu

尖閣土竜のはずでした

せんかくもぐらのはずでした

senkaku mogura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

尖閣土竜かもしれません

せんかくもぐらかもしれません

senkaku mogura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

尖閣土竜でしょう

せんかくもぐらでしょう

senkaku mogura deshou


Pytania w zdaniach

尖閣土竜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんかくもぐら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senkaku mogura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

尖閣土竜であれ

せんかくもぐらであれ

senkaku mogura de are


Słyszałem, że ...

尖閣土竜だそうです

せんかくもぐらだそうです

senkaku mogura da sou desu

尖閣土竜だったそうです

せんかくもぐらだったそうです

senkaku mogura datta sou desu


Stawać się

尖閣土竜になる

せんかくもぐらになる

senkaku mogura ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

尖閣土竜みたいです

せんかくもぐらみたいです

senkaku mogura mitai desu

尖閣土竜みたいな

せんかくもぐらみたいな

senkaku mogura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

尖閣土竜みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんかくもぐらみたいに [przymiotnik, czasownik]

senkaku mogura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

尖閣土竜であるな

せんかくもぐらであるな

senkaku mogura de aru na