小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 肥る | ふとる

Informacje podstawowe

Kanji

ふと

Znaczenie znaków kanji

tyć, grubieć, być użyźnianym, tuczyć, wzbogacać, użyźniać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふとる

futoru


Znaczenie

zyskiwać na wadze

grubieć

tyć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

太る, ふとる, futoru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肥ります

ふとります

futorimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肥りません

ふとりません

futorimasen

Twierdzenie, czas przeszły

肥りました

ふとりました

futorimashita

Przeczenie, czas przeszły

肥りませんでした

ふとりませんでした

futorimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肥る

ふとる

futoru

Przeczenie, czas teraźniejszy

肥らない

ふとらない

futoranai

Twierdzenie, czas przeszły

肥った

ふとった

futotta

Przeczenie, czas przeszły

肥らなかった

ふとらなかった

futoranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

肥り

ふとり

futori


Forma mashou

肥りましょう

ふとりましょう

futorimashou


Forma te

肥って

ふとって

futotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肥れる

ふとれる

futoreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

肥れない

ふとれない

futorenai

Twierdzenie, czas przeszły

肥れた

ふとれた

futoreta

Przeczenie, czas przeszły

肥れなかった

ふとれなかった

futorenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肥れます

ふとれます

futoremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肥れません

ふとれません

futoremasen

Twierdzenie, czas przeszły

肥れました

ふとれました

futoremashita

Przeczenie, czas przeszły

肥れませんでした

ふとれませんでした

futoremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

肥れて

ふとれて

futorete


Forma wolicjonalna

肥ろう

ふとろう

futorou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肥られる

ふとられる

futorareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

肥られない

ふとられない

futorarenai

Twierdzenie, czas przeszły

肥られた

ふとられた

futorareta

Przeczenie, czas przeszły

肥られなかった

ふとられなかった

futorarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肥られます

ふとられます

futoraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肥られません

ふとられません

futoraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

肥られました

ふとられました

futoraremashita

Przeczenie, czas przeszły

肥られませんでした

ふとられませんでした

futoraremasen deshita


Forma bierna, forma te

肥られて

ふとられて

futorarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肥らせる

ふとらせる

futoraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

肥らせない

ふとらせない

futorasenai

Twierdzenie, czas przeszły

肥らせた

ふとらせた

futoraseta

Przeczenie, czas przeszły

肥らせなかった

ふとらせなかった

futorasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肥らせます

ふとらせます

futorasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肥らせません

ふとらせません

futorasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

肥らせました

ふとらせました

futorasemashita

Przeczenie, czas przeszły

肥らせませんでした

ふとらせませんでした

futorasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

肥らせて

ふとらせて

futorasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肥らされる

ふとらされる

futorasareru

肥らせられる

ふとらせられる

futoraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

肥らされない

ふとらされない

futorasarenai

肥らせられない

ふとらせられない

futoraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

肥らされた

ふとらされた

futorasareta

肥らせられた

ふとらせられた

futoraserareta

Przeczenie, czas przeszły

肥らされなかった

ふとらされなかった

futorasarenakatta

肥らせられなかった

ふとらせられなかった

futoraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肥らされます

ふとらされます

futorasaremasu

肥らせられます

ふとらせられます

futoraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肥らされません

ふとらされません

futorasaremasen

肥らせられません

ふとらせられません

futoraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

肥らされました

ふとらされました

futorasaremashita

肥らせられました

ふとらせられました

futoraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

肥らされませんでした

ふとらされませんでした

futorasaremasen deshita

肥らせられませんでした

ふとらせられませんでした

futoraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

肥らされて

ふとらされて

futorasarete

肥らせられて

ふとらせられて

futoraserarete


Forma ba

Twierdzenie

肥れば

ふとれば

futoreba

Przeczenie

肥らなければ

ふとらなければ

futoranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お肥りになる

おふとりになる

ofutori ni naru

Forma modestywna (skromna)

お肥りします

おふとりします

ofutori shimasu

お肥りする

おふとりする

ofutori suru

Przykłady gramatyczne

Być może

肥るかもしれない

ふとるかもしれない

futoru ka mo shirenai

肥るかもしれません

ふとるかもしれません

futoru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 肥ってほしくないです

[osoba に] ... ふとってほしくないです

[osoba ni] ... futotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 肥らないでほしいです

[osoba に] ... ふとらないでほしいです

[osoba ni] ... futoranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

肥りたいです

ふとりたいです

futoritai desu


Chcieć (III osoba)

肥りたがっている

ふとりたがっている

futoritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 肥ってほしいです

[osoba に] ... ふとってほしいです

[osoba ni] ... futotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 肥ってくれる

[dający] [は/が] ふとってくれる

[dający] [wa/ga] futotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に肥ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふとってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni futotte ageru


Decydować się na

肥ることにする

ふとることにする

futoru koto ni suru

肥らないことにする

ふとらないことにする

futoranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

肥らなくてよかった

ふとらなくてよかった

futoranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

肥ってよかった

ふとってよかった

futotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

肥らなければよかった

ふとらなければよかった

futoranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

肥ればよかった

ふとればよかった

futoreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

肥るまで, ...

ふとるまで, ...

futoru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

肥らなくださって、ありがとうございました

ふとらなくださって、ありがとうございました

futorana kudasatte, arigatou gozaimashita

肥らなくてくれて、ありがとう

ふとらなくてくれて、ありがとう

futoranakute kurete, arigatou

肥らなくて、ありがとう

ふとらなくて、ありがとう

futoranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

肥ってくださって、ありがとうございました

ふとってくださって、ありがとうございました

futotte kudasatte, arigatou gozaimashita

肥ってくれて、ありがとう

ふとってくれて、ありがとう

futotte kurete, arigatou

肥って、ありがとう

ふとって、ありがとう

futotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

肥るって

ふとるって

futorutte

肥ったって

ふとったって

futottatte


Forma wyjaśniająca

肥るんです

ふとるんです

futorun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お肥りください

おふとりください

ofutori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 肥りに行く

[miejsce] [に/へ] ふとりにいく

[miejsce] [に/へ] futori ni iku

[miejsce] [に/へ] 肥りに来る

[miejsce] [に/へ] ふとりにくる

[miejsce] [に/へ] futori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 肥りに帰る

[miejsce] [に/へ] ふとりにかえる

[miejsce] [に/へ] futori ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

肥れば, ...

ふとれば, ...

futoreba, ...

肥らなければ, ...

ふとらなければ, ...

futoranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

肥ったら、...

ふとったら、...

futottara, ...

肥らなかったら、...

ふとらなかったら、...

futoranakattara, ...


Jeszcze nie

まだ肥っていません

まだふとっていません

mada futotte imasen


Kiedy ..., to ...

肥る時、...

ふとるとき、...

futoru toki, ...

肥った時、...

ふとったとき、...

futotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

肥ると, ...

ふとると, ...

futoru to, ...


Lubić

肥るのが好き

ふとるのがすき

futoru no ga suki


Mieć doświadczenie

肥ったことがある

ふとったことがある

futotta koto ga aru

肥ったことがあるか

ふとったことがあるか

futotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

肥るといいですね

ふとるといいですね

futoru to ii desu ne

肥らないといいですね

ふとらないといいですね

futoranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

肥るといいんですが

ふとるといいんですが

futoru to ii n desu ga

肥るといいんですけど

ふとるといいんですけど

futoru to ii n desu kedo

肥らないといいんですが

ふとらないといいんですが

futoranai to ii n desu ga

肥らないといいんですけど

ふとらないといいんですけど

futoranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

肥るのに, ...

ふとるのに, ...

futoru noni, ...

肥ったのに, ...

ふとったのに, ...

futotta noni, ...


Musieć 1

肥らなくちゃいけません

ふとらなくちゃいけません

futoranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

肥らなければならない

ふとらなければならない

futoranakereba naranai

肥らなければなりません

sければなりません

futoranakereba narimasen

肥らなくてはならない

ふとらなくてはならない

futoranakute wa naranai

肥らなくてはなりません

ふとらなくてはなりません

futoranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

肥っても

ふとっても

futotte mo

肥らなくても

ふとらなくても

futoranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

肥らなくてもかまわない

ふとらなくてもかまわない

futoranakute mo kamawanai

肥らなくてもかまいません

ふとらなくてもかまいません

futoranakute mo kamaimasen


Nie lubić

肥るのがきらい

ふとるのがきらい

futoru no ga kirai


Nie robiąc, ...

肥らないで、...

ふとらないで、...

futoranai de, ...


Nie trzeba tego robić

肥らなくてもいいです

ふとらなくてもいいです

futoranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 肥って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふとってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] futotte morau


Po czynności, robię ...

肥ってから, ...

ふとってから, ...

futotte kara, ...


Podczas

肥っている間に, ...

ふとっているあいだに, ...

futotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

肥っている間, ...

ふとっているあいだ, ...

futotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

肥るはずです

ふとるはずです

futoru hazu desu

肥るはずでした

ふとるはずでした

futoru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 肥らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ふとらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... futorasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 肥らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ふとらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... futorasete kureru

Pozwól mi

私に ... 肥らせてください

私に ... ふとらせてください

watashi ni ... futorasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

肥ってもいいです

ふとってもいいです

futotte mo ii desu

肥ってもいいですか

ふとってもいいですか

futotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

肥ってもかまわない

ふとってもかまわない

futotte mo kamawanai

肥ってもかまいません

ふとってもかまいません

futotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

肥るかもしれません

ふとるかもしれません

futoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

肥るでしょう

ふとるでしょう

futoru deshou


Próbować

肥ってみる

ふとってみる

futotte miru


Prośba

肥ってください

ふとってください

futotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

肥っていただけませんか

ふとっていただけませんか

futotte itadakemasen ka

肥ってくれませんか

ふとってくれませんか

futotte kuremasen ka

肥ってくれない

ふとってくれない

futotte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

肥ってごらんなさい

ふとってごらんなさい

futotte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

肥る前に, ...

ふとるまえに, ...

futoru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

肥らなくて、すみませんでした

ふとらなくて、すみませんでした

futoranakute, sumimasen deshita

肥らなくて、すみません

ふとらなくて、すみません

futoranakute, sumimasen

肥らなくて、ごめん

ふとらなくて、ごめん

futoranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

肥って、すみませんでした

ふとって、すみませんでした

futotte, sumimasen deshita

肥って、すみません

ふとって、すみません

futotte, sumimasen

肥って、ごめん

ふとって、ごめん

futotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

肥っておく

ふとっておく

futotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 肥る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ふとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... futoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

肥る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

futoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

肥ったほうがいいです

ふとったほうがいいです

futotta hou ga ii desu

肥らないほうがいいです

ふとらないほうがいいです

futoranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

肥ったらどうですか

ふとったらどうですか

futottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

肥ってくださる

ふとってくださる

futotte kudasaru


Rozkaz

肥りなさい

ふとりなさい

futorinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

肥り方

ふとりかた

futorikata


Starać się regularnie wykonywać

肥ることにしている

ふとることにしている

futoru koto ni shite iru

肥らないことにしている

ふとらないことにしている

futoranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

肥るそうです

ふとるそうです

futoru sou desu

肥ったそうです

ふとったそうです

futotta sou desu


Trudno coś zrobić

肥りにくいです

ふとりにくいです

futori nikui desu

肥りにくかったです

ふとりにくかったです

futori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

肥っている

ふとっている

futotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

肥ろうと思っている

ふとろうとおもっている

futorou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

肥ろうと思う

ふとろうとおもう

futorou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

肥りながら, ...

ふとりながら, ...

futori nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

肥るみたいです

ふとるみたいです

futoru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

肥るみたいな

ふとるみたいな

futoru mitai na

... みたいに肥る

... みたいにふとる

... mitai ni futoru

肥ったみたいです

ふとったみたいです

futotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

肥ったみたいな

ふとったみたいな

futotta mitai na

... みたいに肥った

... みたいにふとった

... mitai ni futotta


Zakaz 1

肥ってはいけません

ふとってはいけません

futotte wa ikemasen


Zakaz 2

肥らないでください

ふとらないでください

futoranai de kudasai


Zamiar

肥るつもりです

ふとるつもりです

futoru tsumori desu

肥らないつもりです

ふとらないつもりです

futoranai tsumori desu


Zbyt wiele

肥りすぎる

ふとりすぎる

futori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 肥らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふとらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... futoraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 肥らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふとらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... futorasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

肥ってしまう

ふとってしまう

futotte shimau

肥っちゃう

ふとっちゃう

futocchau

肥ってしまいました

ふとってしまいました

futotte shimaimashita

肥っちゃいました

ふとっちゃいました

futocchaimashita


Łatwo coś zrobić

肥りやすいです

ふとりやすいです

futori yasui desu

肥りやすかったです

ふとりやすかったです

futori yasukatta desu