小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 服飾 | ふくしょく

Informacje podstawowe

Kanji

ふく しょく

Znaczenie znaków kanji

ubranie

Pokaż szczegóły znaku

dekoracja, wystrój, ozdoba, dekorować, stroić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふくしょく

fukushoku


Znaczenie

część garderoby


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

服飾です

ふくしょくです

fukushoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

服飾でわありません

ふくしょくでわありません

fukushoku dewa arimasen

服飾じゃありません

ふくしょくじゃありません

fukushoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

服飾でした

ふくしょくでした

fukushoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

服飾でわありませんでした

ふくしょくでわありませんでした

fukushoku dewa arimasen deshita

服飾じゃありませんでした

ふくしょくじゃありませんでした

fukushoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

服飾だ

ふくしょくだ

fukushoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

服飾じゃない

ふくしょくじゃない

fukushoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

服飾だった

ふくしょくだった

fukushoku datta

Przeczenie, czas przeszły

服飾じゃなかった

ふくしょくじゃなかった

fukushoku ja nakatta


Forma te

服飾で

ふくしょくで

fukushoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

服飾でございます

ふくしょくでございます

fukushoku de gozaimasu

服飾でござる

ふくしょくでござる

fukushoku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

服飾がほしい

ふくしょくがほしい

fukushoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

服飾をほしがっている

ふくしょくをほしがっている

fukushoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 服飾をくれる

[dający] [は/が] ふくしょくをくれる

[dający] [wa/ga] fukushoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に服飾をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふくしょくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukushoku o ageru


Decydować się na

服飾にする

ふくしょくにする

fukushoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

服飾だって

ふくしょくだって

fukushoku datte

服飾だったって

ふくしょくだったって

fukushoku dattatte


Forma wyjaśniająca

服飾なんです

ふくしょくなんです

fukushoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

服飾だったら、...

ふくしょくだったら、...

fukushoku dattara, ...

服飾じゃなかったら、...

ふくしょくじゃなかったら、...

fukushoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

服飾の時、...

ふくしょくのとき、...

fukushoku no toki, ...

服飾だった時、...

ふくしょくだったとき、...

fukushoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

服飾になると, ...

ふくしょくになると, ...

fukushoku ni naru to, ...


Lubić

服飾が好き

ふくしょくがすき

fukushoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

服飾だといいですね

ふくしょくだといいですね

fukushoku da to ii desu ne

服飾じゃないといいですね

ふくしょくじゃないといいですね

fukushoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

服飾だといいんですが

ふくしょくだといいんですが

fukushoku da to ii n desu ga

服飾だといいんですけど

ふくしょくだといいんですけど

fukushoku da to ii n desu kedo

服飾じゃないといいんですが

ふくしょくじゃないといいんですが

fukushoku ja nai to ii n desu ga

服飾じゃないといいんですけど

ふくしょくじゃないといいんですけど

fukushoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

服飾なのに, ...

ふくしょくなのに, ...

fukushoku na noni, ...

服飾だったのに, ...

ふくしょくだったのに, ...

fukushoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

服飾でも

ふくしょくでも

fukushoku de mo

服飾じゃなくても

ふくしょくじゃなくても

fukushoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という服飾

[nazwa] というふくしょく

[nazwa] to iu fukushoku


Nie lubić

服飾がきらい

ふくしょくがきらい

fukushoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 服飾を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふくしょくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukushoku o morau


Podobny do ..., jak ...

服飾のような [inny rzeczownik]

ふくしょくのような [inny rzeczownik]

fukushoku no you na [inny rzeczownik]

服飾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふくしょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fukushoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

服飾のはずです

ふくしょくなのはずです

fukushoku no hazu desu

服飾のはずでした

ふくしょくのはずでした

fukushoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

服飾かもしれません

ふくしょくかもしれません

fukushoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

服飾でしょう

ふくしょくでしょう

fukushoku deshou


Pytania w zdaniach

服飾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふくしょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fukushoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

服飾だそうです

ふくしょくだそうです

fukushoku da sou desu

服飾だったそうです

ふくしょくだったそうです

fukushoku datta sou desu


Stawać się

服飾になる

ふくしょくになる

fukushoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

服飾みたいです

ふくしょくみたいです

fukushoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

服飾みたいな

ふくしょくみたいな

fukushoku mitai na

服飾みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふくしょくみたいに [przymiotnik, czasownik]

fukushoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]