小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 飾る | かざる

Informacje podstawowe

Kanji

かざ

Znaczenie znaków kanji

dekoracja, wystrój, ozdoba, dekorować, stroić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かざる

kazaru


Znaczenie

dekorować

stroić

ozdabiać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

餝る, かざる, kazaru

alternatywa

錺る, かざる, kazaru

alternatywa

荘る, かざる, kazaru

Przykładowe zdania

Ona udekorowała swój pokój w jasnych kolorach.

彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。


Ulice były udekorowane flagami.

通りは旗で飾られていた。


Ozdobiliśmy choinkę lampkami.

我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飾ります

かざります

kazarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飾りません

かざりません

kazarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

飾りました

かざりました

kazarimashita

Przeczenie, czas przeszły

飾りませんでした

かざりませんでした

kazarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飾る

かざる

kazaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飾らない

かざらない

kazaranai

Twierdzenie, czas przeszły

飾った

かざった

kazatta

Przeczenie, czas przeszły

飾らなかった

かざらなかった

kazaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

飾り

かざり

kazari


Forma mashou

飾りましょう

かざりましょう

kazarimashou


Forma te

飾って

かざって

kazatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飾れる

かざれる

kazareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飾れない

かざれない

kazarenai

Twierdzenie, czas przeszły

飾れた

かざれた

kazareta

Przeczenie, czas przeszły

飾れなかった

かざれなかった

kazarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飾れます

かざれます

kazaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飾れません

かざれません

kazaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

飾れました

かざれました

kazaremashita

Przeczenie, czas przeszły

飾れませんでした

かざれませんでした

kazaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

飾れて

かざれて

kazarete


Forma wolicjonalna

飾ろう

かざろう

kazarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飾られる

かざられる

kazarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飾られない

かざられない

kazararenai

Twierdzenie, czas przeszły

飾られた

かざられた

kazarareta

Przeczenie, czas przeszły

飾られなかった

かざられなかった

kazararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飾られます

かざられます

kazararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飾られません

かざられません

kazararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

飾られました

かざられました

kazararemashita

Przeczenie, czas przeszły

飾られませんでした

かざられませんでした

kazararemasen deshita


Forma bierna, forma te

飾られて

かざられて

kazararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飾らせる

かざらせる

kazaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飾らせない

かざらせない

kazarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

飾らせた

かざらせた

kazaraseta

Przeczenie, czas przeszły

飾らせなかった

かざらせなかった

kazarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飾らせます

かざらせます

kazarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飾らせません

かざらせません

kazarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

飾らせました

かざらせました

kazarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

飾らせませんでした

かざらせませんでした

kazarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

飾らせて

かざらせて

kazarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飾らされる

かざらされる

kazarasareru

飾らせられる

かざらせられる

kazaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飾らされない

かざらされない

kazarasarenai

飾らせられない

かざらせられない

kazaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

飾らされた

かざらされた

kazarasareta

飾らせられた

かざらせられた

kazaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

飾らされなかった

かざらされなかった

kazarasarenakatta

飾らせられなかった

かざらせられなかった

kazaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飾らされます

かざらされます

kazarasaremasu

飾らせられます

かざらせられます

kazaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飾らされません

かざらされません

kazarasaremasen

飾らせられません

かざらせられません

kazaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

飾らされました

かざらされました

kazarasaremashita

飾らせられました

かざらせられました

kazaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

飾らされませんでした

かざらされませんでした

kazarasaremasen deshita

飾らせられませんでした

かざらせられませんでした

kazaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

飾らされて

かざらされて

kazarasarete

飾らせられて

かざらせられて

kazaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

飾れば

かざれば

kazareba

Przeczenie

飾らなければ

かざらなければ

kazaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お飾りになる

おかざりになる

okazari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お飾りします

おかざりします

okazari shimasu

お飾りする

おかざりする

okazari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

飾るかもしれない

かざるかもしれない

kazaru ka mo shirenai

飾るかもしれません

かざるかもしれません

kazaru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

飾ってある

かざってある

kazatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 飾ってほしくないです

[osoba に] ... かざってほしくないです

[osoba ni] ... kazatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 飾らないでほしいです

[osoba に] ... かざらないでほしいです

[osoba ni] ... kazaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

飾りたいです

かざりたいです

kazaritai desu


Chcieć (III osoba)

飾りたがっている

かざりたがっている

kazaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 飾ってほしいです

[osoba に] ... かざってほしいです

[osoba ni] ... kazatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 飾ってくれる

[dający] [は/が] かざってくれる

[dający] [wa/ga] kazatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に飾ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかざってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kazatte ageru


Decydować się na

飾ることにする

かざることにする

kazaru koto ni suru

飾らないことにする

かざらないことにする

kazaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

飾らなくてよかった

かざらなくてよかった

kazaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

飾ってよかった

かざってよかった

kazatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

飾らなければよかった

かざらなければよかった

kazaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

飾ればよかった

かざればよかった

kazareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

飾るまで, ...

かざるまで, ...

kazaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

飾らなくださって、ありがとうございました

かざらなくださって、ありがとうございました

kazarana kudasatte, arigatou gozaimashita

飾らなくてくれて、ありがとう

かざらなくてくれて、ありがとう

kazaranakute kurete, arigatou

飾らなくて、ありがとう

かざらなくて、ありがとう

kazaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

飾ってくださって、ありがとうございました

かざってくださって、ありがとうございました

kazatte kudasatte, arigatou gozaimashita

飾ってくれて、ありがとう

かざってくれて、ありがとう

kazatte kurete, arigatou

飾って、ありがとう

かざって、ありがとう

kazatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

飾るって

かざるって

kazarutte

飾ったって

かざったって

kazattatte


Forma wyjaśniająca

飾るんです

かざるんです

kazarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お飾りください

おかざりください

okazari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 飾りに行く

[miejsce] [に/へ] かざりにいく

[miejsce] [に/へ] kazari ni iku

[miejsce] [に/へ] 飾りに来る

[miejsce] [に/へ] かざりにくる

[miejsce] [に/へ] kazari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 飾りに帰る

[miejsce] [に/へ] かざりにかえる

[miejsce] [に/へ] kazari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ飾っていません

まだかざっていません

mada kazatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

飾れば, ...

かざれば, ...

kazareba, ...

飾らなければ, ...

かざらなければ, ...

kazaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

飾ったら、...

かざったら、...

kazattara, ...

飾らなかったら、...

かざらなかったら、...

kazaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

飾る時、...

かざるとき、...

kazaru toki, ...

飾った時、...

かざったとき、...

kazatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

飾ると, ...

かざると, ...

kazaru to, ...


Lubić

飾るのが好き

かざるのがすき

kazaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

飾りやすいです

かざりやすいです

kazari yasui desu

飾りやすかったです

かざりやすかったです

kazari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

飾ったことがある

かざったことがある

kazatta koto ga aru

飾ったことがあるか

かざったことがあるか

kazatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

飾るといいですね

かざるといいですね

kazaru to ii desu ne

飾らないといいですね

かざらないといいですね

kazaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

飾るといいんですが

かざるといいんですが

kazaru to ii n desu ga

飾るといいんですけど

かざるといいんですけど

kazaru to ii n desu kedo

飾らないといいんですが

かざらないといいんですが

kazaranai to ii n desu ga

飾らないといいんですけど

かざらないといいんですけど

kazaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

飾るのに, ...

かざるのに, ...

kazaru noni, ...

飾ったのに, ...

かざったのに, ...

kazatta noni, ...


Musieć 1

飾らなくちゃいけません

かざらなくちゃいけません

kazaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

飾らなければならない

かざらなければならない

kazaranakereba naranai

飾らなければなりません

sければなりません

kazaranakereba narimasen

飾らなくてはならない

かざらなくてはならない

kazaranakute wa naranai

飾らなくてはなりません

かざらなくてはなりません

kazaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

飾っても

かざっても

kazatte mo

飾らなくても

かざらなくても

kazaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

飾らなくてもかまわない

かざらなくてもかまわない

kazaranakute mo kamawanai

飾らなくてもかまいません

かざらなくてもかまいません

kazaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

飾るのがきらい

かざるのがきらい

kazaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

飾らないで、...

かざらないで、...

kazaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

飾らなくてもいいです

かざらなくてもいいです

kazaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飾って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かざってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kazatte morau


Po czynności, robię ...

飾ってから, ...

かざってから, ...

kazatte kara, ...


Podczas

飾っている間に, ...

かざっているあいだに, ...

kazatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

飾っている間, ...

かざっているあいだ, ...

kazatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

飾るはずです

かざるはずです

kazaru hazu desu

飾るはずでした

かざるはずでした

kazaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 飾らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かざらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kazarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 飾らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かざらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kazarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 飾らせてください

私に ... かざらせてください

watashi ni ... kazarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

飾ってもいいです

かざってもいいです

kazatte mo ii desu

飾ってもいいですか

かざってもいいですか

kazatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

飾ってもかまわない

かざってもかまわない

kazatte mo kamawanai

飾ってもかまいません

かざってもかまいません

kazatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

飾るかもしれません

かざるかもしれません

kazaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

飾るでしょう

かざるでしょう

kazaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

飾ってごらんなさい

かざってごらんなさい

kazatte goran nasai


Prośba

飾ってください

かざってください

kazatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

飾っていただけませんか

かざっていただけませんか

kazatte itadakemasen ka

飾ってくれませんか

かざってくれませんか

kazatte kuremasen ka

飾ってくれない

かざってくれない

kazatte kurenai


Próbować

飾ってみる

かざってみる

kazatte miru


Przed czynnością, robię ...

飾る前に, ...

かざるまえに, ...

kazaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

飾らなくて、すみませんでした

かざらなくて、すみませんでした

kazaranakute, sumimasen deshita

飾らなくて、すみません

かざらなくて、すみません

kazaranakute, sumimasen

飾らなくて、ごめん

かざらなくて、ごめん

kazaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

飾って、すみませんでした

かざって、すみませんでした

kazatte, sumimasen deshita

飾って、すみません

かざって、すみません

kazatte, sumimasen

飾って、ごめん

かざって、ごめん

kazatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

飾っておく

かざっておく

kazatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 飾る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かざる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kazaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

飾る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かざる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kazaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

飾ったほうがいいです

かざったほうがいいです

kazatta hou ga ii desu

飾らないほうがいいです

かざらないほうがいいです

kazaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

飾ったらどうですか

かざったらどうですか

kazattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

飾ってくださる

かざってくださる

kazatte kudasaru


Rozkaz

飾りなさい

かざりなさい

kazarinasai


Słyszałem, że ...

飾るそうです

かざるそうです

kazaru sou desu

飾ったそうです

かざったそうです

kazatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

飾り方

かざりかた

kazarikata


Starać się regularnie wykonywać

飾ることにしている

かざることにしている

kazaru koto ni shite iru

飾らないことにしている

かざらないことにしている

kazaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

飾りにくいです

かざりにくいです

kazari nikui desu

飾りにくかったです

かざりにくかったです

kazari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

飾っている

かざっている

kazatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

飾ろうと思っている

かざろうとおもっている

kazarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

飾ろうと思う

かざろうとおもう

kazarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

飾りながら, ...

かざりながら, ...

kazari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

飾るみたいです

かざるみたいです

kazaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

飾るみたいな

かざるみたいな

kazaru mitai na

... みたいに飾る

... みたいにかざる

... mitai ni kazaru

飾ったみたいです

かざったみたいです

kazatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

飾ったみたいな

かざったみたいな

kazatta mitai na

... みたいに飾った

... みたいにかざった

... mitai ni kazatta


Zakaz 1

飾ってはいけません

かざってはいけません

kazatte wa ikemasen


Zakaz 2

飾らないでください

かざらないでください

kazaranai de kudasai


Zamiar

飾るつもりです

かざるつもりです

kazaru tsumori desu

飾らないつもりです

かざらないつもりです

kazaranai tsumori desu


Zbyt wiele

飾りすぎる

かざりすぎる

kazari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 飾らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かざらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kazaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 飾らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かざらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kazarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

飾ってしまう

かざってしまう

kazatte shimau

飾っちゃう

かざっちゃう

kazacchau

飾ってしまいました

かざってしまいました

kazatte shimaimashita

飾っちゃいました

かざっちゃいました

kazacchaimashita