小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 答える | こたえる

Informacje podstawowe

Kanji

こた

Znaczenie znaków kanji

odpowiedź, odpowiadać, reagować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こたえる

kotaeru


Znaczenie

odpowiadać

odpisywać

reagować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Przykładowe zdania

Uprzejmie odpowiedział na pytanie.

彼はその質問にたいして親切に答えた。


Czy muszę odpowiedzieć na wszystkie pytania?

質問の全てに答えなければなりませんか。


Nie wiem, jak powinienem odpowiedzieć na to pytanie.

何と答えていいかわかりません。


Co odpowiedziałeś?

何て答えたの?


Czy muszę odpowiadać na te wszystkie pytania?

質問の全てに答えなければなりませんか。


Odpowiadaj po angielsku!

英語で答えなさい。


Byłem w stanie odpowiedzieć na wszystkie pytania.

私は全ての質問に答えることができた。

私は全問に答えることができた。


Odpowiedz na pytanie.

質問に答えなさい。


Możesz odpowiedzieć na to pytanie?

この質問に答えられますか。


Prezydent odmówił odpowiedzi na to pytanie.

大統領はその質問に答えることを否定した。

大統領はその質問に答えることを拒否した。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

答えます

こたえます

kotaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

答えません

こたえません

kotaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

答えました

こたえました

kotaemashita

Przeczenie, czas przeszły

答えませんでした

こたえませんでした

kotaemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

答える

こたえる

kotaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

答えない

こたえない

kotaenai

Twierdzenie, czas przeszły

答えた

こたえた

kotaeta

Przeczenie, czas przeszły

答えなかった

こたえなかった

kotaenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

答え

こたえ

kotae


Forma mashou

答えましょう

こたえましょう

kotaemashou


Forma te

答えて

こたえて

kotaete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

答えられる

こたえられる

kotaerareru

答えれる

こたえれる

kotaereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

答えられない

こたえられない

kotaerarenai

答えれない

こたえれない

kotaerenai

Twierdzenie, czas przeszły

答えられた

こたえられた

kotaerareta

答えれた

こたえれた

kotaereta

Przeczenie, czas przeszły

答えられなかった

こたえられなかった

kotaerarenakatta

答えれなかった

こたえれなかった

kotaerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

答えられます

こたえられます

kotaeraremasu

答えれます

こたえれます

kotaeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

答えられません

こたえられません

kotaeraremasen

答えれません

こたえれません

kotaeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

答えられました

こたえられました

kotaeraremashita

答えれました

こたえれました

kotaeremashita

Przeczenie, czas przeszły

答えられませんでした

こたえられませんでした

kotaeraremasen deshita

答えれませんでした

こたえれませんでした

kotaeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

答えられて

こたえられて

kotaerarete

答えれて

こたえれて

kotaerete


Forma wolicjonalna

答えよう

こたえよう

kotaeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

答えられる

こたえられる

kotaerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

答えられない

こたえられない

kotaerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

答えられた

こたえられた

kotaerareta

Przeczenie, czas przeszły

答えられなかった

こたえられなかった

kotaerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

答えられます

こたえられます

kotaeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

答えられません

こたえられません

kotaeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

答えられました

こたえられました

kotaeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

答えられませんでした

こたえられませんでした

kotaeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

答えられて

こたえられて

kotaerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

答えさせる

こたえさせる

kotaesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

答えさせない

こたえさせない

kotaesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

答えさせた

こたえさせた

kotaesaseta

Przeczenie, czas przeszły

答えさせなかった

こたえさせなかった

kotaesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

答えさせます

こたえさせます

kotaesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

答えさせません

こたえさせません

kotaesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

答えさせました

こたえさせました

kotaesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

答えさせませんでした

こたえさせませんでした

kotaesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

答えさせて

こたえさせて

kotaesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

答えさせられる

こたえさせられる

kotaesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

答えさせられない

こたえさせられない

kotaesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

答えさせられた

こたえさせられた

kotaesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

答えさせられなかった

こたえさせられなかった

kotaesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

答えさせられます

こたえさせられます

kotaesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

答えさせられません

こたえさせられません

kotaesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

答えさせられました

こたえさせられました

kotaesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

答えさせられませんでした

こたえさせられませんでした

kotaesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

答えさせられて

こたえさせられて

kotaesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

答えれば

こたえれば

kotaereba

Przeczenie

答えなければ

こたえなければ

kotaenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お答えになる

おこたえになる

okotae ni naru

Forma modestywna (skromna)

お答えします

おこたえします

okotae shimasu

お答えする

おこたえする

okotae suru

Przykłady gramatyczne

Być może

答えるかもしれない

こたえるかもしれない

kotaeru ka mo shirenai

答えるかもしれません

こたえるかもしれません

kotaeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 答えてほしくないです

[osoba に] ... こたえてほしくないです

[osoba ni] ... kotaete hoshikunai desu

[osoba に] ... 答えないでほしいです

[osoba に] ... こたえないでほしいです

[osoba ni] ... kotaenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

答えたいです

こたえたいです

kotaetai desu


Chcieć (III osoba)

答えたがっている

こたえたがっている

kotaetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 答えてほしいです

[osoba に] ... こたえてほしいです

[osoba ni] ... kotaete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 答えてくれる

[dający] [は/が] こたえてくれる

[dający] [wa/ga] kotaete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に答えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこたえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kotaete ageru


Decydować się na

答えることにする

こたえることにする

kotaeru koto ni suru

答えないことにする

こたえないことにする

kotaenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

答えなくてよかった

こたえなくてよかった

kotaenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

答えてよかった

こたえてよかった

kotaete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

答えなければよかった

こたえなければよかった

kotaenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

答えればよかった

こたえればよかった

kotaereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

答えるまで, ...

こたえるまで, ...

kotaeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

答えなくださって、ありがとうございました

こたえなくださって、ありがとうございました

kotaena kudasatte, arigatou gozaimashita

答えなくてくれて、ありがとう

こたえなくてくれて、ありがとう

kotaenakute kurete, arigatou

答えなくて、ありがとう

こたえなくて、ありがとう

kotaenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

答えてくださって、ありがとうございました

こたえてくださって、ありがとうございました

kotaete kudasatte, arigatou gozaimashita

答えてくれて、ありがとう

こたえてくれて、ありがとう

kotaete kurete, arigatou

答えて、ありがとう

こたえて、ありがとう

kotaete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

答えるって

こたえるって

kotaerutte

答えたって

こたえたって

kotaetatte


Forma wyjaśniająca

答えるんです

こたえるんです

kotaerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お答えください

おこたえください

okotae kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 答えに行く

[miejsce] [に/へ] こたえにいく

[miejsce] [に/へ] kotae ni iku

[miejsce] [に/へ] 答えに来る

[miejsce] [に/へ] こたえにくる

[miejsce] [に/へ] kotae ni kuru

[miejsce] [に/へ] 答えに帰る

[miejsce] [に/へ] こたえにかえる

[miejsce] [に/へ] kotae ni kaeru


Jeszcze nie

まだ答えていません

まだこたえていません

mada kotaete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

答えれば, ...

こたえれば, ...

kotaereba, ...

答えなければ, ...

こたえなければ, ...

kotaenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

答えたら、...

こたえたら、...

kotaetara, ...

答えなかったら、...

こたえなかったら、...

kotaenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

答える時、...

こたえるとき、...

kotaeru toki, ...

答えた時、...

こたえたとき、...

kotaeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

答えると, ...

こたえると, ...

kotaeru to, ...


Lubić

答えるのが好き

こたえるのがすき

kotaeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

答えやすいです

こたえやすいです

kotae yasui desu

答えやすかったです

こたえやすかったです

kotae yasukatta desu


Mieć doświadczenie

答えたことがある

こたえたことがある

kotaeta koto ga aru

答えたことがあるか

こたえたことがあるか

kotaeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

答えるといいですね

こたえるといいですね

kotaeru to ii desu ne

答えないといいですね

こたえないといいですね

kotaenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

答えるといいんですが

こたえるといいんですが

kotaeru to ii n desu ga

答えるといいんですけど

こたえるといいんですけど

kotaeru to ii n desu kedo

答えないといいんですが

こたえないといいんですが

kotaenai to ii n desu ga

答えないといいんですけど

こたえないといいんですけど

kotaenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

答えるのに, ...

こたえるのに, ...

kotaeru noni, ...

答えたのに, ...

こたえたのに, ...

kotaeta noni, ...


Musieć 1

答えなくちゃいけません

こたえなくちゃいけません

kotaenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

答えなければならない

こたえなければならない

kotaenakereba naranai

答えなければなりません

sければなりません

kotaenakereba narimasen

答えなくてはならない

こたえなくてはならない

kotaenakute wa naranai

答えなくてはなりません

こたえなくてはなりません

kotaenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

答えても

こたえても

kotaete mo

答えなくても

こたえなくても

kotaenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

答えなくてもかまわない

こたえなくてもかまわない

kotaenakute mo kamawanai

答えなくてもかまいません

こたえなくてもかまいません

kotaenakute mo kamaimasen


Nie lubić

答えるのがきらい

こたえるのがきらい

kotaeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

答えないで、...

こたえないで、...

kotaenai de, ...


Nie trzeba tego robić

答えなくてもいいです

こたえなくてもいいです

kotaenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 答えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こたえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kotaete morau


Po czynności, robię ...

答えてから, ...

こたえてから, ...

kotaete kara, ...


Podczas

答えている間に, ...

こたえているあいだに, ...

kotaete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

答えている間, ...

こたえているあいだ, ...

kotaete iru aida, ...


Powinnien / Miał

答えるはずです

こたえるはずです

kotaeru hazu desu

答えるはずでした

こたえるはずでした

kotaeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 答えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こたえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kotaesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 答えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こたえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kotaesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 答えさせてください

私に ... こたえさせてください

watashi ni ... kotaesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

答えてもいいです

こたえてもいいです

kotaete mo ii desu

答えてもいいですか

こたえてもいいですか

kotaete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

答えてもかまわない

こたえてもかまわない

kotaete mo kamawanai

答えてもかまいません

こたえてもかまいません

kotaete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

答えるかもしれません

こたえるかもしれません

kotaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

答えるでしょう

こたえるでしょう

kotaeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

答えてごらんなさい

こたえてごらんなさい

kotaete goran nasai


Prośba

答えてください

こたえてください

kotaete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

答えていただけませんか

こたえていただけませんか

kotaete itadakemasen ka

答えてくれませんか

こたえてくれませんか

kotaete kuremasen ka

答えてくれない

こたえてくれない

kotaete kurenai


Próbować

答えてみる

こたえてみる

kotaete miru


Przed czynnością, robię ...

答える前に, ...

こたえるまえに, ...

kotaeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

答えなくて、すみませんでした

こたえなくて、すみませんでした

kotaenakute, sumimasen deshita

答えなくて、すみません

こたえなくて、すみません

kotaenakute, sumimasen

答えなくて、ごめん

こたえなくて、ごめん

kotaenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

答えて、すみませんでした

こたえて、すみませんでした

kotaete, sumimasen deshita

答えて、すみません

こたえて、すみません

kotaete, sumimasen

答えて、ごめん

こたえて、ごめん

kotaete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

答えておく

こたえておく

kotaete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 答える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... こたえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kotaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

答える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こたえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kotaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

答えたほうがいいです

こたえたほうがいいです

kotaeta hou ga ii desu

答えないほうがいいです

こたえないほうがいいです

kotaenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

答えたらどうですか

こたえたらどうですか

kotaetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

答えてくださる

こたえてくださる

kotaete kudasaru


Rozkaz

答えなさい

こたえなさい

kotaenasai


Słyszałem, że ...

答えるそうです

こたえるそうです

kotaeru sou desu

答えたそうです

こたえたそうです

kotaeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

答え方

こたえかた

kotaekata


Starać się regularnie wykonywać

答えることにしている

こたえることにしている

kotaeru koto ni shite iru

答えないことにしている

こたえないことにしている

kotaenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

答えにくいです

こたえにくいです

kotae nikui desu

答えにくかったです

こたえにくかったです

kotae nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

答えている

こたえている

kotaete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

答えようと思っている

こたえようとおもっている

kotaeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

答えようと思う

こたえようとおもう

kotaeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

答えながら, ...

こたえながら, ...

kotae nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

答えるみたいです

こたえるみたいです

kotaeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

答えるみたいな

こたえるみたいな

kotaeru mitai na

... みたいに答える

... みたいにこたえる

... mitai ni kotaeru

答えたみたいです

こたえたみたいです

kotaeta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

答えたみたいな

こたえたみたいな

kotaeta mitai na

... みたいに答えた

... みたいにこたえた

... mitai ni kotaeta


Zakaz 1

答えてはいけません

こたえてはいけません

kotaete wa ikemasen


Zakaz 2

答えないでください

こたえないでください

kotaenai de kudasai


Zamiar

答えるつもりです

こたえるつもりです

kotaeru tsumori desu

答えないつもりです

こたえないつもりです

kotaenai tsumori desu


Zbyt wiele

答えすぎる

こたえすぎる

kotae sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 答えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こたえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kotaesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 答えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こたえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kotaesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

答えてしまう

こたえてしまう

kotaete shimau

答えちゃう

こたえちゃう

kotaechau

答えてしまいました

こたえてしまいました

kotaete shimaimashita

答えちゃいました

こたえちゃいました

kotaechaimashita