小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 山頂 | さんちょう

Informacje podstawowe

Kanji

さん ちょう

Znaczenie znaków kanji

góra

Pokaż szczegóły znaku

szczyt, wierzchołek, być ukoronowanym, otrzymywać, jeść, spożywać, pić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さんちょう

sanchou


Znaczenie

szczyt góry


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Jeśli wejście na tą górę ma zająć cztery godziny, to nie wchodzimy.

山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。


Dotarliśmy na szczyt góry.

私達は山頂に着いた。


Dotarł na szczyt góry przed zmrokiem.

彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山頂です

さんちょうです

sanchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

山頂でわありません

さんちょうでわありません

sanchou dewa arimasen

山頂じゃありません

さんちょうじゃありません

sanchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

山頂でした

さんちょうでした

sanchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

山頂でわありませんでした

さんちょうでわありませんでした

sanchou dewa arimasen deshita

山頂じゃありませんでした

さんちょうじゃありませんでした

sanchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山頂だ

さんちょうだ

sanchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

山頂じゃない

さんちょうじゃない

sanchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

山頂だった

さんちょうだった

sanchou datta

Przeczenie, czas przeszły

山頂じゃなかった

さんちょうじゃなかった

sanchou ja nakatta


Forma te

山頂で

さんちょうで

sanchou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

山頂でございます

さんちょうでございます

sanchou de gozaimasu

山頂でござる

さんちょうでござる

sanchou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

山頂がほしい

さんちょうがほしい

sanchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

山頂をほしがっている

さんちょうをほしがっている

sanchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 山頂をくれる

[dający] [は/が] さんちょうをくれる

[dający] [wa/ga] sanchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に山頂をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sanchou o ageru


Decydować się na

山頂にする

さんちょうにする

sanchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

山頂だって

さんちょうだって

sanchou datte

山頂だったって

さんちょうだったって

sanchou dattatte


Forma wyjaśniająca

山頂なんです

さんちょうなんです

sanchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

山頂だったら、...

さんちょうだったら、...

sanchou dattara, ...

山頂じゃなかったら、...

さんちょうじゃなかったら、...

sanchou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

山頂の時、...

さんちょうのとき、...

sanchou no toki, ...

山頂だった時、...

さんちょうだったとき、...

sanchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

山頂になると, ...

さんちょうになると, ...

sanchou ni naru to, ...


Lubić

山頂が好き

さんちょうがすき

sanchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

山頂だといいですね

さんちょうだといいですね

sanchou da to ii desu ne

山頂じゃないといいですね

さんちょうじゃないといいですね

sanchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

山頂だといいんですが

さんちょうだといいんですが

sanchou da to ii n desu ga

山頂だといいんですけど

さんちょうだといいんですけど

sanchou da to ii n desu kedo

山頂じゃないといいんですが

さんちょうじゃないといいんですが

sanchou ja nai to ii n desu ga

山頂じゃないといいんですけど

さんちょうじゃないといいんですけど

sanchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

山頂なのに, ...

さんちょうなのに, ...

sanchou na noni, ...

山頂だったのに, ...

さんちょうだったのに, ...

sanchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

山頂でも

さんちょうでも

sanchou de mo

山頂じゃなくても

さんちょうじゃなくても

sanchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という山頂

[nazwa] というさんちょう

[nazwa] to iu sanchou


Nie lubić

山頂がきらい

さんちょうがきらい

sanchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山頂を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sanchou o morau


Podobny do ..., jak ...

山頂のような [inny rzeczownik]

さんちょうのような [inny rzeczownik]

sanchou no you na [inny rzeczownik]

山頂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sanchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

山頂のはずです

さんちょうなのはずです

sanchou no hazu desu

山頂のはずでした

さんちょうのはずでした

sanchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

山頂かもしれません

さんちょうかもしれません

sanchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

山頂でしょう

さんちょうでしょう

sanchou deshou


Pytania w zdaniach

山頂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sanchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

山頂になる

さんちょうになる

sanchou ni naru


Słyszałem, że ...

山頂だそうです

さんちょうだそうです

sanchou da sou desu

山頂だったそうです

さんちょうだったそうです

sanchou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

山頂みたいです

さんちょうみたいです

sanchou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

山頂みたいな

さんちょうみたいな

sanchou mitai na

山頂みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sanchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]