小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 留め置く | とめおく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zostać, zatrzymać

Pokaż szczegóły znaku

kłaść, umieszczać, zostawiać, pozostawiać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とめおく

tomeoku


Znaczenie

chować

zatrzymywać

zamykać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

留置く, とめおく, tomeoku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

留め置きます

とめおきます

tomeokimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

留め置きません

とめおきません

tomeokimasen

Twierdzenie, czas przeszły

留め置きました

とめおきました

tomeokimashita

Przeczenie, czas przeszły

留め置きませんでした

とめおきませんでした

tomeokimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

留め置く

とめおく

tomeoku

Przeczenie, czas teraźniejszy

留め置かない

とめおかない

tomeokanai

Twierdzenie, czas przeszły

留め置いた

とめおいた

tomeoita

Przeczenie, czas przeszły

留め置かなかった

とめおかなかった

tomeokanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

留め置き

とめおき

tomeoki


Forma mashou

留め置きましょう

とめおきましょう

tomeokimashou


Forma te

留め置いて

とめおいて

tomeoite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

留め置ける

とめおける

tomeokeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

留め置けない

とめおけない

tomeokenai

Twierdzenie, czas przeszły

留め置けた

とめおけた

tomeoketa

Przeczenie, czas przeszły

留め置けなかった

とめおけなかった

tomeokenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

留め置けます

とめおけます

tomeokemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

留め置けません

とめおけません

tomeokemasen

Twierdzenie, czas przeszły

留め置けました

とめおけました

tomeokemashita

Przeczenie, czas przeszły

留め置けませんでした

とめおけませんでした

tomeokemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

留め置けて

とめおけて

tomeokete


Forma wolicjonalna

留め置こう

とめおこう

tomeokou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

留め置かれる

とめおかれる

tomeokareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

留め置かれない

とめおかれない

tomeokarenai

Twierdzenie, czas przeszły

留め置かれた

とめおかれた

tomeokareta

Przeczenie, czas przeszły

留め置かれなかった

とめおかれなかった

tomeokarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

留め置かれます

とめおかれます

tomeokaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

留め置かれません

とめおかれません

tomeokaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

留め置かれました

とめおかれました

tomeokaremashita

Przeczenie, czas przeszły

留め置かれませんでした

とめおかれませんでした

tomeokaremasen deshita


Forma bierna, forma te

留め置かれて

とめおかれて

tomeokarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

留め置かせる

とめおかせる

tomeokaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

留め置かせない

とめおかせない

tomeokasenai

Twierdzenie, czas przeszły

留め置かせた

とめおかせた

tomeokaseta

Przeczenie, czas przeszły

留め置かせなかった

とめおかせなかった

tomeokasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

留め置かせます

とめおかせます

tomeokasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

留め置かせません

とめおかせません

tomeokasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

留め置かせました

とめおかせました

tomeokasemashita

Przeczenie, czas przeszły

留め置かせませんでした

とめおかせませんでした

tomeokasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

留め置かせて

とめおかせて

tomeokasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

留め置かされる

とめおかされる

tomeokasareru

留め置かせられる

とめおかせられる

tomeokaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

留め置かされない

とめおかされない

tomeokasarenai

留め置かせられない

とめおかせられない

tomeokaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

留め置かされた

とめおかされた

tomeokasareta

留め置かせられた

とめおかせられた

tomeokaserareta

Przeczenie, czas przeszły

留め置かされなかった

とめおかされなかった

tomeokasarenakatta

留め置かせられなかった

とめおかせられなかった

tomeokaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

留め置かされます

とめおかされます

tomeokasaremasu

留め置かせられます

とめおかせられます

tomeokaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

留め置かされません

とめおかされません

tomeokasaremasen

留め置かせられません

とめおかせられません

tomeokaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

留め置かされました

とめおかされました

tomeokasaremashita

留め置かせられました

とめおかせられました

tomeokaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

留め置かされませんでした

とめおかされませんでした

tomeokasaremasen deshita

留め置かせられませんでした

とめおかせられませんでした

tomeokaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

留め置かされて

とめおかされて

tomeokasarete

留め置かせられて

とめおかせられて

tomeokaserarete


Forma ba

Twierdzenie

留め置けば

とめおけば

tomeokeba

Przeczenie

留め置かなければ

とめおかなければ

tomeokanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お留め置きになる

おとめおきになる

otomeoki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お留め置きします

おとめおきします

otomeoki shimasu

お留め置きする

おとめおきする

otomeoki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

留め置くかもしれない

とめおくかもしれない

tomeoku ka mo shirenai

留め置くかもしれません

とめおくかもしれません

tomeoku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

留め置いてある

とめおいてある

tomeoite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 留め置いてほしくないです

[osoba に] ... とめおいてほしくないです

[osoba ni] ... tomeoite hoshikunai desu

[osoba に] ... 留め置かないでほしいです

[osoba に] ... とめおかないでほしいです

[osoba ni] ... tomeokanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

留め置きたいです

とめおきたいです

tomeokitai desu


Chcieć (III osoba)

留め置きたがっている

とめおきたがっている

tomeokitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 留め置いてほしいです

[osoba に] ... とめおいてほしいです

[osoba ni] ... tomeoite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 留め置いてくれる

[dający] [は/が] とめおいてくれる

[dający] [wa/ga] tomeoite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に留め置いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとめおいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tomeoite ageru


Decydować się na

留め置くことにする

とめおくことにする

tomeoku koto ni suru

留め置かないことにする

とめおかないことにする

tomeokanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

留め置かなくてよかった

とめおかなくてよかった

tomeokanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

留め置いてよかった

とめおいてよかった

tomeoite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

留め置かなければよかった

とめおかなければよかった

tomeokanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

留め置けばよかった

とめおけばよかった

tomeokeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

留め置くまで, ...

とめおくまで, ...

tomeoku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

留め置かなくださって、ありがとうございました

とめおかなくださって、ありがとうございました

tomeokana kudasatte, arigatou gozaimashita

留め置かなくてくれて、ありがとう

とめおかなくてくれて、ありがとう

tomeokanakute kurete, arigatou

留め置かなくて、ありがとう

とめおかなくて、ありがとう

tomeokanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

留め置いてくださって、ありがとうございました

とめおいてくださって、ありがとうございました

tomeoite kudasatte, arigatou gozaimashita

留め置いてくれて、ありがとう

とめおいてくれて、ありがとう

tomeoite kurete, arigatou

留め置いて、ありがとう

とめおいて、ありがとう

tomeoite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

留め置くって

とめおくって

tomeokutte

留め置いたって

とめおいたって

tomeoitatte


Forma wyjaśniająca

留め置くんです

とめおくんです

tomeokun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お留め置きください

おとめおきください

otomeoki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 留め置きに行く

[miejsce] [に/へ] とめおきにいく

[miejsce] [に/へ] tomeoki ni iku

[miejsce] [に/へ] 留め置きに来る

[miejsce] [に/へ] とめおきにくる

[miejsce] [に/へ] tomeoki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 留め置きに帰る

[miejsce] [に/へ] とめおきにかえる

[miejsce] [に/へ] tomeoki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ留め置いていません

まだとめおいていません

mada tomeoite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

留め置けば, ...

とめおけば, ...

tomeokeba, ...

留め置かなければ, ...

とめおかなければ, ...

tomeokanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

留め置いたら、...

とめおいたら、...

tomeoitara, ...

留め置かなかったら、...

とめおかなかったら、...

tomeokanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

留め置く時、...

とめおくとき、...

tomeoku toki, ...

留め置いた時、...

とめおいたとき、...

tomeoita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

留め置くと, ...

とめおくと, ...

tomeoku to, ...


Lubić

留め置くのが好き

とめおくのがすき

tomeoku no ga suki


Łatwo coś zrobić

留め置きやすいです

とめおきやすいです

tomeoki yasui desu

留め置きやすかったです

とめおきやすかったです

tomeoki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

留め置いたことがある

とめおいたことがある

tomeoita koto ga aru

留め置いたことがあるか

とめおいたことがあるか

tomeoita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

留め置くといいですね

とめおくといいですね

tomeoku to ii desu ne

留め置かないといいですね

とめおかないといいですね

tomeokanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

留め置くといいんですが

とめおくといいんですが

tomeoku to ii n desu ga

留め置くといいんですけど

とめおくといいんですけど

tomeoku to ii n desu kedo

留め置かないといいんですが

とめおかないといいんですが

tomeokanai to ii n desu ga

留め置かないといいんですけど

とめおかないといいんですけど

tomeokanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

留め置くのに, ...

とめおくのに, ...

tomeoku noni, ...

留め置いたのに, ...

とめおいたのに, ...

tomeoita noni, ...


Musieć 1

留め置かなくちゃいけません

とめおかなくちゃいけません

tomeokanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

留め置かなければならない

とめおかなければならない

tomeokanakereba naranai

留め置かなければなりません

sければなりません

tomeokanakereba narimasen

留め置かなくてはならない

とめおかなくてはならない

tomeokanakute wa naranai

留め置かなくてはなりません

とめおかなくてはなりません

tomeokanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

留め置いても

とめおいても

tomeoite mo

留め置かなくても

とめおかなくても

tomeokanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

留め置かなくてもかまわない

とめおかなくてもかまわない

tomeokanakute mo kamawanai

留め置かなくてもかまいません

とめおかなくてもかまいません

tomeokanakute mo kamaimasen


Nie lubić

留め置くのがきらい

とめおくのがきらい

tomeoku no ga kirai


Nie robiąc, ...

留め置かないで、...

とめおかないで、...

tomeokanai de, ...


Nie trzeba tego robić

留め置かなくてもいいです

とめおかなくてもいいです

tomeokanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 留め置いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とめおいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tomeoite morau


Po czynności, robię ...

留め置いてから, ...

とめおいてから, ...

tomeoite kara, ...


Podczas

留め置いている間に, ...

とめおいているあいだに, ...

tomeoite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

留め置いている間, ...

とめおいているあいだ, ...

tomeoite iru aida, ...


Powinnien / Miał

留め置くはずです

とめおくはずです

tomeoku hazu desu

留め置くはずでした

とめおくはずでした

tomeoku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 留め置かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とめおかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tomeokasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 留め置かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とめおかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tomeokasete kureru

Pozwól mi

私に ... 留め置かせてください

私に ... とめおかせてください

watashi ni ... tomeokasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

留め置いてもいいです

とめおいてもいいです

tomeoite mo ii desu

留め置いてもいいですか

とめおいてもいいですか

tomeoite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

留め置いてもかまわない

とめおいてもかまわない

tomeoite mo kamawanai

留め置いてもかまいません

とめおいてもかまいません

tomeoite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

留め置くかもしれません

とめおくかもしれません

tomeoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

留め置くでしょう

とめおくでしょう

tomeoku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

留め置いてごらんなさい

とめおいてごらんなさい

tomeoite goran nasai


Prośba

留め置いてください

とめおいてください

tomeoite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

留め置いていただけませんか

とめおいていただけませんか

tomeoite itadakemasen ka

留め置いてくれませんか

とめおいてくれませんか

tomeoite kuremasen ka

留め置いてくれない

とめおいてくれない

tomeoite kurenai


Próbować

留め置いてみる

とめおいてみる

tomeoite miru


Przed czynnością, robię ...

留め置く前に, ...

とめおくまえに, ...

tomeoku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

留め置かなくて、すみませんでした

とめおかなくて、すみませんでした

tomeokanakute, sumimasen deshita

留め置かなくて、すみません

とめおかなくて、すみません

tomeokanakute, sumimasen

留め置かなくて、ごめん

とめおかなくて、ごめん

tomeokanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

留め置いて、すみませんでした

とめおいて、すみませんでした

tomeoite, sumimasen deshita

留め置いて、すみません

とめおいて、すみません

tomeoite, sumimasen

留め置いて、ごめん

とめおいて、ごめん

tomeoite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

留め置いておく

とめおいておく

tomeoite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 留め置く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とめおく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tomeoku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

留め置く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とめおく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tomeoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

留め置いたほうがいいです

とめおいたほうがいいです

tomeoita hou ga ii desu

留め置かないほうがいいです

とめおかないほうがいいです

tomeokanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

留め置いたらどうですか

とめおいたらどうですか

tomeoitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

留め置いてくださる

とめおいてくださる

tomeoite kudasaru


Rozkaz

留め置きなさい

とめおきなさい

tomeokinasai


Słyszałem, że ...

留め置くそうです

とめおくそうです

tomeoku sou desu

留め置いたそうです

とめおいたそうです

tomeoita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

留め置き方

とめおきかた

tomeokikata


Starać się regularnie wykonywać

留め置くことにしている

とめおくことにしている

tomeoku koto ni shite iru

留め置かないことにしている

とめおかないことにしている

tomeokanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

留め置きにくいです

とめおきにくいです

tomeoki nikui desu

留め置きにくかったです

とめおきにくかったです

tomeoki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

留め置いている

とめおいている

tomeoite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

留め置こうと思っている

とめおこうとおもっている

tomeokou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

留め置こうと思う

とめおこうとおもう

tomeokou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

留め置きながら, ...

とめおきながら, ...

tomeoki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

留め置くみたいです

とめおくみたいです

tomeoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

留め置くみたいな

とめおくみたいな

tomeoku mitai na

... みたいに留め置く

... みたいにとめおく

... mitai ni tomeoku

留め置いたみたいです

とめおいたみたいです

tomeoita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

留め置いたみたいな

とめおいたみたいな

tomeoita mitai na

... みたいに留め置いた

... みたいにとめおいた

... mitai ni tomeoita


Zakaz 1

留め置いてはいけません

とめおいてはいけません

tomeoite wa ikemasen


Zakaz 2

留め置かないでください

とめおかないでください

tomeokanai de kudasai


Zamiar

留め置くつもりです

とめおくつもりです

tomeoku tsumori desu

留め置かないつもりです

とめおかないつもりです

tomeokanai tsumori desu


Zbyt wiele

留め置きすぎる

とめおきすぎる

tomeoki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 留め置かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とめおかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tomeokaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 留め置かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とめおかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tomeokasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

留め置いてしまう

とめおいてしまう

tomeoite shimau

留め置いちゃう

とめおいちゃう

tomeoichau

留め置いてしまいました

とめおいてしまいました

tomeoite shimaimashita

留め置いちゃいました

とめおいちゃいました

tomeoichaimashita