小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 海辺 | うみべ

Informacje podstawowe

Kanji

うみ

Znaczenie znaków kanji

morze

Pokaż szczegóły znaku

okolica, granica, plaża, region

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うみべ

umibe


Znaczenie

plaża

wybrzeże


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

海辺, かいへん, kaihen

alternatywa

海邊, うみべ, umibe

alternatywa

海邊, かいへん, kaihen

alternatywa

海べ, うみべ, umibe

Przykładowe zdania

Plaża jest idealnym miejscem do zabawy dla dzieci.

海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。


Podobało nam się nad morzem.

私達は海辺で楽しんだ。


Ponieważ padało, niewielu było na brzegu morza.

雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海辺です

うみべです

umibe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

海辺でわありません

うみべでわありません

umibe dewa arimasen

海辺じゃありません

うみべじゃありません

umibe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

海辺でした

うみべでした

umibe deshita

Przeczenie, czas przeszły

海辺でわありませんでした

うみべでわありませんでした

umibe dewa arimasen deshita

海辺じゃありませんでした

うみべじゃありませんでした

umibe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

海辺だ

うみべだ

umibe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

海辺じゃない

うみべじゃない

umibe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

海辺だった

うみべだった

umibe datta

Przeczenie, czas przeszły

海辺じゃなかった

うみべじゃなかった

umibe ja nakatta


Forma te

海辺で

うみべで

umibe de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

海辺でございます

うみべでございます

umibe de gozaimasu

海辺でござる

うみべでござる

umibe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

海辺がほしい

うみべがほしい

umibe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

海辺をほしがっている

うみべをほしがっている

umibe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 海辺をくれる

[dający] [は/が] うみべをくれる

[dający] [wa/ga] umibe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に海辺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうみべをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni umibe o ageru


Decydować się na

海辺にする

うみべにする

umibe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

海辺だって

うみべだって

umibe datte

海辺だったって

うみべだったって

umibe dattatte


Forma wyjaśniająca

海辺なんです

うみべなんです

umibe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

海辺だったら、...

うみべだったら、...

umibe dattara, ...

海辺じゃなかったら、...

うみべじゃなかったら、...

umibe ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

海辺の時、...

うみべのとき、...

umibe no toki, ...

海辺だった時、...

うみべだったとき、...

umibe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

海辺になると, ...

うみべになると, ...

umibe ni naru to, ...


Lubić

海辺が好き

うみべがすき

umibe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

海辺だといいですね

うみべだといいですね

umibe da to ii desu ne

海辺じゃないといいですね

うみべじゃないといいですね

umibe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

海辺だといいんですが

うみべだといいんですが

umibe da to ii n desu ga

海辺だといいんですけど

うみべだといいんですけど

umibe da to ii n desu kedo

海辺じゃないといいんですが

うみべじゃないといいんですが

umibe ja nai to ii n desu ga

海辺じゃないといいんですけど

うみべじゃないといいんですけど

umibe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

海辺なのに, ...

うみべなのに, ...

umibe na noni, ...

海辺だったのに, ...

うみべだったのに, ...

umibe datta noni, ...


Nawet, jeśli

海辺でも

うみべでも

umibe de mo

海辺じゃなくても

うみべじゃなくても

umibe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という海辺

[nazwa] といううみべ

[nazwa] to iu umibe


Nie lubić

海辺がきらい

うみべがきらい

umibe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 海辺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うみべをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] umibe o morau


Podobny do ..., jak ...

海辺のような [inny rzeczownik]

うみべのような [inny rzeczownik]

umibe no you na [inny rzeczownik]

海辺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うみべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

umibe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

海辺のはずです

うみべなのはずです

umibe no hazu desu

海辺のはずでした

うみべのはずでした

umibe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

海辺かもしれません

うみべかもしれません

umibe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

海辺でしょう

うみべでしょう

umibe deshou


Pytania w zdaniach

海辺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うみべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

umibe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

海辺だそうです

うみべだそうです

umibe da sou desu

海辺だったそうです

うみべだったそうです

umibe datta sou desu


Stawać się

海辺になる

うみべになる

umibe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

海辺みたいです

うみべみたいです

umibe mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

海辺みたいな

うみべみたいな

umibe mitai na

海辺みたいに [przymiotnik, czasownik]

うみべみたいに [przymiotnik, czasownik]

umibe mitai ni [przymiotnik, czasownik]